~6 мин чтения
Том 1 Глава 129
Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios
Под давлением Лин Ли Шон быстро переоделся в совершенно новую броню саламандры. Он чувствовал слабый магический элемент огня, а также уникальное тепло огненных Саламандридов. Обоюдоострый меч в его руках был тяжелым, а красные следы Мифрила Бездны казались еще более алыми в темноте.
Шон был так взволнован, что его лицо пылало, когда он сжимал обоюдоострый меч так сильно, что его руки дрожали. Для этого молодого человека из бедной семьи все было как во сне. Сколько огненных перьев Ворона и низкосортных магических кристаллов ему нужно было приобрести, и сколько миссий он должен был выполнить, чтобы заработать 200 000 золотых монет? Это было за пределами способности Шона вычислить цифры. Он только знал, что ему понадобится 100 лет, чтобы владеть такой огромной суммой денег.
Выйдя из кабинки, Шон почувствовал себя так, словно ходит во сне. Когда он шел, ему казалось, что он ступает по хлопку—каждый шаг был таким легким. Тем не менее, такая огромная сумма денег была чрезвычайно страшной. Никогда еще он не мечтал владеть двумя предметами, которые стоили 200 000 золотых монет…
На протяжении всего обратного пути Шон очень крепко сжимал обоюдоострый меч в своих руках с очень серьезным выражением лица. Как будто он нес своего новорожденного ребенка, а не свое оружие. Каждые несколько шагов он останавливался, чтобы проверить, не прилипла ли к нему грязь.
Осознав это, Лин Ли остановилась и спросила: «Шон, ты что, не можешь нормально ходить?”
” О’Кей… » — ответил он Лин Ли. хотя он пытался немного понизить тон, легкость его шагов, когда он пытался двигаться очень осторожно в своем наряде, заставила его выглядеть так, как будто он был вором.
Линь ли только покачал головой. Он не знал, что делать с Шоном.…
Улицы Аланны вечером были гораздо тише, чем днем. Возвращаясь в Гильдию волшебников, Шон продолжал идти очень, очень осторожно, в то время как мысли Линь ли были сосредоточены на том, кто был предыдущим владельцем этого костюма…
Хотя в этой одежде было два предмета одежды, Линь ли был обеспокоен только броней саламандры.
С тех пор как Шон рассказал ему об этой таинственной пещере, Лин Ли всегда хотела исследовать хребет огненного шлейфа. Однако Линь Ли никогда не думал о том, как справиться с экстремальной температурой там. Хребет огненного шлейфа был местом, где росли черные лотосы, и магический элемент огня внутри него был еще более угрожающим, чем магия уровня Архимага. Это была удача, которая позволила Шону убежать в безопасное место. Что же касается того, какая это была удача, то Лин Ли узнает о ней, только если отправится туда…
Однако сегодняшняя броня саламандры навела его на мысль.
Если бы доспехи огненной саламандры были должным образом изменены, он действительно мог бы защитить своего пользователя от магических заклинаний огненного элемента уровня Архимага.
Следовательно, доспехи, которые носил Шон, потребуют некоторой переделки…
Возможно, это было связано с другим намерением, которое создатель брони имел в виду, но когда он создавал его, он слишком сильно подчеркивал его наступательную мощь и пренебрегал его защитными свойствами. Кроме того, броня также не была обработана никакими надписями. Поскольку это была всего лишь броня, а не живая Огненная саламандра 14-го уровня, если создатель хотел, чтобы она была невосприимчива к огню, ему нужно было покрыть ее волшебной палочкой мастер-уровня—огнетушителем пламени.
К сожалению, огненные Саламандриды были обычно редки. Как потомки Соломондо, они, скорее всего, будут находиться рядом друг с другом. Однако Соломондо были магическими зверями 18-го уровня. Если бы один из них не был магом легендарного уровня, он был бы убит только в битве с ними.
Какой авантюрист осмелится содрать шкуру с огненной саламандры? Если они будут провоцировать Соломондо, то будет слишком поздно даже плакать…
Кроме того … Соломондо имели очень длинную продолжительность жизни, и более сильные могли превзойти уровень-20, чтобы стать магическими зверями легендарного уровня, и их сила умножится во много раз. А до тех пор их будут называть «саламандрами».
Во время своего путешествия из Джарросуса в Аланну Лин Ли вообще не видел никакой огненной кожи саламандры. Вряд ли он ожидал найти его, когда привел Шона в магазин за своим снаряжением.
Это не было бы проблемой, если бы броня не была функциональной.
Важно было то, что через эту броню Линь ли имел возможность найти своего продавца.
Как только он найдет его, Лин Ли найдет способ заставить его раскрыть происхождение этой кожи.
А до тех пор, как это не будет куском пирога для него, чтобы отважиться на гребень огненного шлейфа?
Двое мужчин медленно шли по улице. Когда они уже почти добрались до Гильдии волшебников, Шон резко остановился.
Однако на этот раз он не стал тратить время на чистку доспехов. Вместо этого он нерешительно посмотрел на Линь ли. — Мистер Фелик, можно мне … …”
“Не могли бы вы что?- Спросил линь ли, когда он подозрительно посмотрел на него. Чем больше он смотрел на него, тем больше понимал, что когда они покинули Гильдию волшебников, Шон заикался—не так, как обычно.
Может быть, он столкнулся с чем-то необычным за эти два дня? Видя, как линь ли скептически смотрит на него, Шон проглотил свои слова и отчаянно замотал головой. -Н-нет, ничего особенного.…”
— Шон!- завопил Линь ли.
Услышав кроткий ответ Шона, он сразу же заметил что-то неладное. Должно же быть что-то спрятано в сердце этого парня! Линь ли тоже остановился. — Скажи мне честно, или я отошлю тебя обратно к Джарросусу, — с серьезным выражением на лице спросил он.”
— Мистер Фелик, здесь действительно ничего нет…”
— Повторяю, Не лги!- Резко настаивал расстроенный Лин Ли, испустив почти вопль.
Шона охватил страх. Это был первый раз, когда он увидел Линь ли в такой сильной ярости с тех пор, как он покинул Джарросус. Ошеломленный, он нервно сглотнул слюну. Поколебавшись некоторое время, он собрался с духом и сказал: “мистер Фелик… могу я… могу ли я переехать из гостиницы?”
“А почему ты хочешь уехать отсюда?- С сомнением спросил линь ли. Это была необычная просьба от Шона. Ему было неудобно там жить?
“Это потому, что … …”
Сказав два ‘потому что», его голос становился все тише и тише, а голова все ниже и ниже.
— Из-за чего же?- Спросила линь Ли, а потом вдруг заметила какие-то остатки магических волн на теле Шона. Лицо Линь ли мгновенно посерело—как мог великий маг-стрелок не понимать, что означает эта волшебная волна?
Не спрашивая разрешения, Лин Ли сорвала с Шона доспехи.
В поле его зрения попал сундук, полный черных обугленных отметин. Волшебная волна, которая задержалась, несла в себе запах гари.
— Твою мать!- Лин Ли взорвалась от ярости. Он почти зажег огнем дома, стоявшие вдоль улиц.
Неудивительно, что он не видел Шона в эти два дня.…
Неудивительно, что Шон хотел съехать…
Линь ли не нужно было ничего спрашивать. Эти обожженные следы кричали ему обо всем.
Судя по ранам Шона, он был абсолютно уверен, что на него напали пылающие руки!
“Кто это сделал?”
— Мистер Фелик “…”
— Говори же!- Линь ли кричал очень угрожающе и свирепо. Он не мог поверить, что Шон получил такую серьезную травму, когда прошло всего два дня с тех пор, как он прибыл в Аланну.
Линь ли чувствовал, что именно его небрежность привела к страданиям Шона. Это было похоже на крепкую пощечину самому себе.
— Я … это был маг.…”
Линь ли тяжело дышал, пытаясь заставить себя успокоиться.
“А как его зовут?”
“Я…я думаю, его зовут Мэдрик.”
— Отлично, Мадрик… — Лин Ли кивнула и продолжила нетерпеливо спрашивать: — почему он напал на тебя?”
“Он сказал… он сказал, что ему нужен партнер, чтобы практиковать магию вместе…”
— Практикуй магию… — Лин Ли повторил слова Шона, хрустнув костяшками пальцев и крепко сжав кулаки.
— Приведите меня, чтобы найти его, — враждебно попросил он через некоторое время.
“Окей…”
Выражение лица линь ли было ужасающим. Шон больше не осмеливался ничего говорить. Он вошел в зал гильдии и пошел по коридорам. Сделав несколько поворотов и выйдя из здания Гильдии, Лин Ли увидел короткое здание.
С его внешней стороны, казалось, что здание было здесь в течение многих лет. Краска уже давно была смыта возрастом. Хотя они были на некотором расстоянии от него, он чувствовал легкий запах плесени. Глядя на его структуру, он казался заброшенным складом.
“Так вы жили здесь??”
— Да, Мистер Фелик.”
— ДА ПОШЕЛ ТЫ, Дариан!- Лин Ли был так возбужден, что его желание убивать стало непреодолимым. Он никогда бы не подумал, что место, о котором говорил Дариан, было таким же заброшенным складом, как этот.
Как это было место, где люди могли жить?
“А где Мэдрик?”
“Он тоже здесь живет. Я слышал, что он был послан Гильдией волшебников…”
— Понятно… — кивнул Линь ли. Теперь он знал почему.
Было много магов, которые участвовали в этом раунде испытаний. Поэтому для них было естественно брать с собой своих слуг, что вызывало нехватку жилья. Поскольку служители в основном не имели никакого статуса, это место было, таким образом, попыткой освободить для них место временно.
Как маги будут заботиться о жизни своих скромных слуг?
Нетрудно было догадаться, что побудило Гильдию магов Аланны послать туда Мэдрика—это было сделано для того, чтобы слуги не причинили неприятностей Гильдии Магов.
Никто из Гильдии Магов Аланны не будет заботиться о методах, которые Мадрик использовал для поддержания порядка там.
Единственный, кто мог бы сунуть туда свой нос, — это линь ли.
Шон был больше, чем его слуга.
В большинстве случаев Линь ли обращался с Шоном как со своим младшим братом. Теперь, когда младшему брату причинили боль пылающие руки, как мог старший брат простить преступника?