Глава 37

Глава 37

~4 мин чтения

Том 1 Глава 37

Переводчик: Atlas Studios Редактор: Atlas Studios

Линь ли не отказался. Он был гуру, хорошо разбирающийся во всех пяти сериях, плюс мастер в общих навыках. Когда дело касалось профессиональных вещей, у него, естественно, был лучший глаз, чем у Джериан. Кроме того, он также очень интересовался тем, что предложат ему главные силы; это казалось ему таким же забавным, как охота за сокровищами.

Эти два придурка устроили дискуссию в приемной. Когда они вышли, их глаза сияли—любой, кто увидел бы их, почувствовал бы себя жертвой волков.

Подготовка к аукциону была почти закончена, когда они вышли. Здесь присутствовали все 17 сил города Джарросуса; даже семья Мерлина, которая всего несколько дней назад поссорилась с Герианом, бесстыдно послала кого-то на аукцион.

Войдя в зал гильдии, два придурка, которые должны были быть главными героями, отказались приветствовать их на фронте. Вместо этого они прокрались к заднему ряду и сели между группой магов из Гильдии.

— Президент Джериан! Группа магов сбоку обернулась, чтобы посмотреть на Джериана, и внезапно они почувствовали озноб на своих спинах. Почему старик пришел сюда посидеть…

— Заткнись! Все вы сидите правильно и смотрите, никто не должен издавать ни звука. Если кто-нибудь осмелится продать меня, я дам ему знать, что будет после аукциона… — Джериан сверкнул глазами, и все маги в страхе закрыли рты.

— Видишь эти маленькие усики, тот, что в середине второго ряда, одетый в Красную Мантию мага и выглядящий таким нахальным?- Джериан спрятался среди группы магов, протянул руку и коротко указал на первый ряд. — Это Эван, третий сын семейства Мерлинов и младший брат Мэтью. Среди трех братьев в семье Мерлинов он самый никчемный, теперь он просто волшебный стрелок…”

“Тогда как насчет второго сына?”

— Второй сын-это Фарио, единственный, кого я не смог найти среди трех братьев. Кстати говоря, этот парень всегда был молчалив и сдержан. Я несколько раз избивал его, когда мы были молоды, и всегда думал, что он бесполезный бродяга. Но, неожиданно, этот парень поднимался все выше и выше, и теперь он поднялся на должность министра богатства королевства Фелан. Он отвечает за экономическую жизнь королевства, но я слышал, что у него есть некоторые проблемы с Мэтью и он не был в Джарросусе в течение нескольких лет.”

Они шептались, когда снаружи Изумрудной башни послышался шум. Подняв глаза, они увидели, как в башню вошел мужчина средних лет в роскошной одежде. Издали он выглядел лет на сорок, лицо его было слегка бледным, но от него веяло властностью.

Но что действительно удивило Лин Ли, так это то, что он привел с собой двух слуг.

Один из них был одет в черную мантию мага; все его лицо было закрыто капюшоном, что делало невозможным ясно видеть его черты. Но аура, которая исходила от него, определенно могла быть описана как сильная. Среди всех виденных Лин Ли магов, кроме Андуаны, Джериана и старого Мерлина, этот человек был самым грозным из всех.

У другого, вероятно тоже лет сорока, была потрепанная борода и широкий меч, прислоненный к его спине, который испускал обжигающую ауру. Линь ли мог видеть, что это был определенно отличный атрибут оружия огня только с первого взгляда.

— Черт возьми! При виде этого человека средних лет глаза Джериана широко раскрылись.

Линь ли редко видел Джериана таким невозмутимым с тех пор, как он вступил в Гильдию волшебников. Он не мог удержаться, чтобы не спросить из любопытства: «какая большая шишка сейчас?”

— Кастелян города Джарросус, Исаак… — голова Гериана начала пульсировать. — Он указал на двух слуг позади себя. — Видишь этих двух парней? Один из них-Эллиот, самый сильный воин в Джарросусе. Он сделал явный прорыв к четырнадцатому уровню в прошлом году; у меня даже нет уверенности, что я могу победить его. Другой — Эндрю, главный маг поместья кастелян. Кроме старого Мерлина и меня, он, вероятно, самый безжалостный из всех магов в Джарросусе.”

В этот момент пухлое лицо Джериана стало совершенно угрюмым. “У нас большие неприятности. Если кастелян заинтересован в этих 30 бутылках тайных волшебных зелий, кто еще осмелится конкурировать с ним?”

— Скорее всего, нет. Лин Ли покачал головой, не одобряя рассуждений Джериана. — Тайное волшебное зелье имеет слишком много ограничений. Вы тоже это знаете—только ученик мага ниже пятого уровня, который выпил его, может постоянно увеличивать свою Ману. Самый большой спрос может быть только у 11 семей магов. Он-высший чиновник Джаросуса по имени, как бы это его заинтересовало…”

— Логично… — Джериан почесал в затылке. — Но на всякий случай … …”

“Нет ничего лучше на всякий случай. Пошлите кого-нибудь, чтобы спокойно связаться с ним позже и узнать, что происходит в первую очередь…” Лин Ли стал активным, как только интересы были вовлечены. “Сделав миллион шагов назад, даже если он заинтересован в тайном волшебном зелье, спрос не будет высоким, самое большее несколько бутылок. Когда придет время, вы достанете ему несколько бутылок из подвала тайно. И не говорите о деньгах, просто дайте ему это как личное одолжение. Мы могли бы прийти к некоторым выгодам в будущем; до тех пор, пока он не конкурирует открыто, это не должно быть проблемой.”

— Мм, мы так и сделаем. Джериан кивнул. Он собирался доверить это важное задание магу, но заколебался. “Я просто сделаю это лично, так будет выглядеть более уважительно…”

“Может быть, и так.”

После того как Джериан ушел, почти все собрались.

11 семей магов, шесть подпольных отрядов, кастелян Джаросуса, Гильдия магов Джаросуса, плюс несколько десятков более слабых сил и несколько сотен диких людей со всего мира. В зале гильдии сидели все, кто мог претендовать на тайное магическое зелье в Джарросусе. На мгновение просторный зал гильдии показался ему переполненным.

У Линь ли отвисла челюсть от того, что Кевин, который всегда был благороден, сегодня снял свою магическую мантию и надел белую блузу с высоким воротником и длинными рукавами. Он, одетый в черный жилет, стоял на сцене с маленьким молотком в руках, временно выступая в роли аукциониста!

— Леди и джентльмены! Самый большой аукцион, когда-либо проводившийся в Jarrosus, вот-вот начнется!»Кевин, который обычно был стоическим и честным, не показывал никаких признаков страха сцены, действуя в качестве аукциониста в первый раз, и его слова были полны подстрекательства. “То, что будет выставлено на аукцион в следующий раз, будет не чем иным, как чудом, чудом, созданным мастером зелий гильдии, Мистером Феликом!”

Понравилась глава?