Глава 235

Глава 235

~6 мин чтения

— Что они здесь делают? — Фан Хао бросил взгляд в сторону расположения бледных.— Точно не знаю, пришли сегодня днем, все в шляпах средь бела дня, — негромко ответила хозяйка, не отводя взгляда.— Они спросили меня о нежити на севере, и это меня до смерти напугало, — жена хозяина похлопала себя по груди.Однажды наемник и умер таким образом.Хотя лорд города сказал, что это сделала группа наемников Огненного Волка, все равно ходили слухи, что их всех убили, потому что они обидели нежить с севера.Теперь, когда жена босса услышала о нежити, ее сердце затрепетало.Магазин только открылся, и вдруг появилась толпа странных людей, которые спрашивали о нежити.— Они ведь не язычники? Они такие таинственные.— Вполне возможно, от них веет кровью, особенно когда они приближаются.

Не вступай с ними в контакт, все язычники сумасшедшие, — хозяйка посоветовала, все еще полируя пустой винный бокал в своей руке.Фан Хао задумчиво потирал подбородок, время от времени глядя на культистов.Клан Кровососов интересовалось нежитью.Похоже, до них наконец дошли новости о том, что Кровавый Охотник обратился в нежить.Скорее всего, они получили данную информацию путем внешних сил, вдобавок, они не должны знать многого о территориях нежити.Работали разведчики или шпионы.— Наверное, таверне материально плохо, когда они находятся здесь, да? — интересуясь сказал Фан Хао.Изначально таверна была очень оживлённым местом, и даже если кто-то пел или играл в пьяном виде, все кричали вместе с ним.Но теперь, как только эти бледнокровцы скопились там, вся таверна затихла.В эти дни дела и так шли плохо из-за треклятого ресторана Фан Хао, а теперь, вдобавок с этими кровососами, стало еще хуже.— Да, они уходят только ночью, когда городские ворота закрываются на ночь, — недовольным тоном ответила хозяйка таверны.— Понятно, — произнес Фан Хао, мысленно прикидывая время, когда эти люди исчезнут.Взгляд Фан Хао снова упал на доску объявлений.За время его ухода, а именно пару дней, на ней появились две объявлений: [Призраки Водяных Колодцев] и [Неприятности Деревни][Объявление: Призраки Водных колодцев][Задание: Уничтожить монстра, появляющегося в водяном колодце.][Требование: нет.][Награда: 5 золотых монет]Награда составляла 5 золотых монет, что было слишком мало.Не говоря уже о возможности потерь в битве, даже деньги на мобилизацию людей и лошадей должны были превысить сумму, полученную за эту награду.[Неприятности Деревни][Задание: Решить проблемы в деревне].[Требование: нет][Награда: 15 золотых монет].Здесь даже не было сказано, что это за задание, вдобавок и награда была не шибко щедрой.— Эти две объявления,что с ними? — Фан Хао посмотрел на хозяйку.Таверна должна была брать плату за объявление о наградах.Денег от этой награды было недостаточно, чтобы отдать их таверне.— Соседняя деревня пришла объявить награду, кто захочет — тот поможет, что поделаешь, — беспомощно сказала хозяйка.— А разве городскому лорду нет до этого дела?— Хмф! Если бы это было так, им бы не пришлось приходить в таверну, чтобы вешать объявления, — жена хозяина с печалью вздохнула.— Где расположены эти две деревни, скажи мне, я пойду и посмотрю, — сказал Фан Хао.— Это отлично, — босс указала Фан Хао места на потрепанной карте...........Тавик договорился с кем-то о доставке обещанных молодых шелкопрядов производящих замечательный "Святой снежный шелк".Тавик пообещал доставить целых сто штук.К сожалению, это количество было максимальным, которое Тавик мог отдать.Фан Хао не стал много говорить, для пошива собственного платья качественная ткань всё равно должна была прийти от Тавика.Что ж, в течение недели обещанный Ребекке образец будет изготовлен и передан ей для примерки.Быстро переговорив с хозяйкой бара, он отправился в ресторан и велел девушкам не шляться по ночам и быть внимательнее.Затем он оседлал огромную ящерицу и вернулся на территорию.......Когда они вернулись в город, было уже поздно.— Господин, вы вернулись, — Эир вывела группу служанок, чтобы поприветствовать их.Зная, что они волнуются, Фан Хао улыбнулся и сказал: — Всё в порядке, поездка прошла без проблем.Получив коробку с молодыми шелкопрядами, он вручил её Эир: — Эир, это молодые шелкопряды “Святого Снежного Шелка”, их нужно отнести в здание для разведения шелкопрядов.— Ох, будет выполнено, — Эир осторожно взяла его и пошла в комнату для разведения шелкопрядов.Ань последовала за Эир и спросила, какая еда будет на этот ужин.Дмитрий уже собирался уходить, как его окликнул Фан Хао.— Дмитрий.— Что прикажете, мой господин? — спросила Дмитрий.— Сейчас в городе Прулл есть несколько кровососов из Белых Кровей, они являются разведчиками Клана Крови и, скорее всего, придут на нашу территорию сегодня ночью, чтобы выведать информацию.

Когда это настанет, ты и Охотник должны подготовиться и убить этих людей, как только обнаружите их следы, — прямо сказал Фан Хао.От живых ему было мало пользы, полезными могли быть только мертвые.— Да, мой господин, — пообещал Дмитрий и ушел к Охотнику.Когда Дмитрий ушел, Фан Хао быстрым шагом направился в дом лорда.Сев поодаль, он сказал ближайшей служанке: — Позови сюда Сойера, Кулина и Люка.— Хорошо, господин.

— Что они здесь делают? — Фан Хао бросил взгляд в сторону расположения бледных.

— Точно не знаю, пришли сегодня днем, все в шляпах средь бела дня, — негромко ответила хозяйка, не отводя взгляда.

— Они спросили меня о нежити на севере, и это меня до смерти напугало, — жена хозяина похлопала себя по груди.

Однажды наемник и умер таким образом.

Хотя лорд города сказал, что это сделала группа наемников Огненного Волка, все равно ходили слухи, что их всех убили, потому что они обидели нежить с севера.

Теперь, когда жена босса услышала о нежити, ее сердце затрепетало.

Магазин только открылся, и вдруг появилась толпа странных людей, которые спрашивали о нежити.

— Они ведь не язычники? Они такие таинственные.

— Вполне возможно, от них веет кровью, особенно когда они приближаются.

Не вступай с ними в контакт, все язычники сумасшедшие, — хозяйка посоветовала, все еще полируя пустой винный бокал в своей руке.

Фан Хао задумчиво потирал подбородок, время от времени глядя на культистов.

Клан Кровососов интересовалось нежитью.

Похоже, до них наконец дошли новости о том, что Кровавый Охотник обратился в нежить.

Скорее всего, они получили данную информацию путем внешних сил, вдобавок, они не должны знать многого о территориях нежити.

Работали разведчики или шпионы.

— Наверное, таверне материально плохо, когда они находятся здесь, да? — интересуясь сказал Фан Хао.

Изначально таверна была очень оживлённым местом, и даже если кто-то пел или играл в пьяном виде, все кричали вместе с ним.

Но теперь, как только эти бледнокровцы скопились там, вся таверна затихла.

В эти дни дела и так шли плохо из-за треклятого ресторана Фан Хао, а теперь, вдобавок с этими кровососами, стало еще хуже.

— Да, они уходят только ночью, когда городские ворота закрываются на ночь, — недовольным тоном ответила хозяйка таверны.

— Понятно, — произнес Фан Хао, мысленно прикидывая время, когда эти люди исчезнут.

Взгляд Фан Хао снова упал на доску объявлений.

За время его ухода, а именно пару дней, на ней появились две объявлений: [Призраки Водяных Колодцев] и [Неприятности Деревни]

[Объявление: Призраки Водных колодцев]

[Задание: Уничтожить монстра, появляющегося в водяном колодце.]

[Требование: нет.]

[Награда: 5 золотых монет]

Награда составляла 5 золотых монет, что было слишком мало.

Не говоря уже о возможности потерь в битве, даже деньги на мобилизацию людей и лошадей должны были превысить сумму, полученную за эту награду.

[Неприятности Деревни]

[Задание: Решить проблемы в деревне].

[Требование: нет]

[Награда: 15 золотых монет].

Здесь даже не было сказано, что это за задание, вдобавок и награда была не шибко щедрой.

— Эти две объявления,что с ними? — Фан Хао посмотрел на хозяйку.

Таверна должна была брать плату за объявление о наградах.

Денег от этой награды было недостаточно, чтобы отдать их таверне.

— Соседняя деревня пришла объявить награду, кто захочет — тот поможет, что поделаешь, — беспомощно сказала хозяйка.

— А разве городскому лорду нет до этого дела?

— Хмф! Если бы это было так, им бы не пришлось приходить в таверну, чтобы вешать объявления, — жена хозяина с печалью вздохнула.

— Где расположены эти две деревни, скажи мне, я пойду и посмотрю, — сказал Фан Хао.

— Это отлично, — босс указала Фан Хао места на потрепанной карте.

Тавик договорился с кем-то о доставке обещанных молодых шелкопрядов производящих замечательный "Святой снежный шелк".

Тавик пообещал доставить целых сто штук.

К сожалению, это количество было максимальным, которое Тавик мог отдать.

Фан Хао не стал много говорить, для пошива собственного платья качественная ткань всё равно должна была прийти от Тавика.

Что ж, в течение недели обещанный Ребекке образец будет изготовлен и передан ей для примерки.

Быстро переговорив с хозяйкой бара, он отправился в ресторан и велел девушкам не шляться по ночам и быть внимательнее.

Затем он оседлал огромную ящерицу и вернулся на территорию.

Когда они вернулись в город, было уже поздно.

— Господин, вы вернулись, — Эир вывела группу служанок, чтобы поприветствовать их.

Зная, что они волнуются, Фан Хао улыбнулся и сказал: — Всё в порядке, поездка прошла без проблем.

Получив коробку с молодыми шелкопрядами, он вручил её Эир: — Эир, это молодые шелкопряды “Святого Снежного Шелка”, их нужно отнести в здание для разведения шелкопрядов.

— Ох, будет выполнено, — Эир осторожно взяла его и пошла в комнату для разведения шелкопрядов.

Ань последовала за Эир и спросила, какая еда будет на этот ужин.

Дмитрий уже собирался уходить, как его окликнул Фан Хао.

— Что прикажете, мой господин? — спросила Дмитрий.

— Сейчас в городе Прулл есть несколько кровососов из Белых Кровей, они являются разведчиками Клана Крови и, скорее всего, придут на нашу территорию сегодня ночью, чтобы выведать информацию.

Когда это настанет, ты и Охотник должны подготовиться и убить этих людей, как только обнаружите их следы, — прямо сказал Фан Хао.

От живых ему было мало пользы, полезными могли быть только мертвые.

— Да, мой господин, — пообещал Дмитрий и ушел к Охотнику.

Когда Дмитрий ушел, Фан Хао быстрым шагом направился в дом лорда.

Сев поодаль, он сказал ближайшей служанке: — Позови сюда Сойера, Кулина и Люка.

— Хорошо, господин.

Понравилась глава?