Глава 27

Глава 27

~3 мин чтения

Том 1 Глава 27

На теле аристократки останется шрам. Ничто не могло быть более безобразным, но Офелия казалась спокойной.

Каллиана это тронуло.

— У тебя останется шрам.

Он специально спровоцировал Офелию. Офелия внезапно ответила:

— Это честь для меня.

Она ответила, вопреки ожиданиям наследного принца.

— Благодаря этому шраму, я спасла ребенка. Это все, что имеет значение.

Глаза Каллиана дрогнули.

Офелия это сказала? «Эта» Офелия?

У него закружилась голова.

Нет, у него заболела голова.

Офелия, казалось, была не в своем уме. В противном случае она никогда бы этого не сказала…

Нет, она действительно изменилась?

«Этого не может быть».

Каллиан подумал, что это тоже было хитрым трюком Офелии. Она ослабит его оборону и в конце вонзит кинжал ему в спину.

Он никогда на это не поведется. Каллиан был настроен решительно.

— Ты закончил, не так ли? Тогда возвращайся к своей...

— Я еще не закончил.

— Каллиан пристально посмотрел на Офелию.

— Ты не ответила на письмо, которое я отправил тебе вчера.

— ...Письмо?

— Удивление Офелии явно было преувеличенным.

— Но, я его не получала. Верно, Ирен?

— Простите?

— Ирен, стоявшая рядом с Офелией, удивленно покачала головой.

— Да, да! Я не видела письма! Что это было за письмо? Не было никакого письма!

— О, она действительно не очень хорошо играет,

— пробормотала Офелия про себя.

Каллиан также, кажется, заметил ужасную актерскую игру Ирен. Он скривил уголки рта.

— Ты просто избавилась от него.

— Хо-хо, ни за что. Это же драгоценное письмо от Его Высочества Наследного принца. Если бы я получила его, я бы сделала все, чтобы сохранить его.

Каллиан верил, что она была бесстыдной женщиной от слова до слова.

— Вау.

Он глубоко вздохнул, пытаясь успокоить свои беспокойные мысли.

— Если ты не воспримешь мои следующие слова за дерьмо, то…

— он сделал акцент на каждом слове. —

Больше не смей покидать дом.

Это был вопрос гордости.

Сильвестр Райзен не уважал его, что привело к неподчинению Офелии его приказам.

— Если ты еще раз ослушаешься моих приказов, я вспомню все твои грехи и брошу тебя в тюрьму.

— ...О, боже мой. Ты меня напугал.

Офелия отвела веер от лица. Встретившись со свирепым взглядом Каллиана, она кивнула и прищелкнула языком, как будто была бессильна что-то сделать.

— Хорошо, я больше не покину дом. Обещаю. Я обещаю тебе.

Затем она взяла Каллиана за руку и положила свой мизинец на его мизинец. Затем она сжала палец. Каллиан ахнул и выдернул руку.

— Ты смешна.

— Мне уже говорили такое.

— Офелия Райзен.

— Да, зачем вы меня звали, Ваше высочество наследный принц?

Он начал злиться. Его внутренности забурлили.

Почему-то ему показалось, что Офелия заткнула его. На самом деле, ему не казалось; она на самом деле заткнула его.

Это разозлило его еще больше. Как он может разозлить Офелию?

Каллиан погрузился в свои мысли.

И тогда дверь распахнулась, и кто-то вошел.

— Офелия!

Это был Сильвестр. Он тяжело дышал от бега.

— Ха, ха...

Сильвестр медленно перевел дыхание. И вскоре к нему вернулось его обычное выражение лица.

Его лицо было холодным, как обычно. С таким выражением лица он смерил Каллиана взглядом.

— Что ты здесь делаешь? И без какого-либо сообщения.

Каллиан уставился на Сильвестра.

— Мне нужно разрешение, чтобы посетить твое поместье?

— В обычных случаях, да,

— саркастически произнес Сильвестр и продолжил:

— Но поскольку это особый случай, я прощу Ваше высочество.

— Простишь меня?

Каллиан фыркнул, как будто был полон энергии.

Какой же ублюдок. Ему так и хотелось вынуть меч из ножен и перерезать ему шею. Но он не мог этого сделать.

Каллиан должен убраться отсюда, как можно скорее. Он задумался.

— Я все равно собирался вас покинуть после разговора с твоей женой.

Каллиан улыбнулся, подходя к Офелии.

— Верно, Офелия Райзен?

— Да?

Офелия, которая держалась в стороне, слегка прищурилась, глядя на Каллиана.

Почему ты улыбаешься..?

На кончике его языка вертелись ругательства, но ему снова пришлось себя усмирить.

Офелия кивнула.

— О, да, разговор окончен.

Это была, скорее, куча чепухи, а не разговор, но я не могла не согласиться.

— Тогда я ухожу.

Каллиан медленно поднялся на ноги. Затем, внезапно, он повернулся к Офелии, как будто что-то вспомнил.

— И Офелия.

— Да?

— Не забудь про обещание, которое ты мне дала,

— сказал он, поднимая мизинец.

— В следующий раз я не позволю тебе сорваться с крючка.

Ты так меня напугал.

Офелия пробормотала с закрытым ртом.

Сильвестр нахмурился, переводя взгляд с Офелии на Каллиана.

По какой-то причине он нашел это неприятным.

*******

— Что случилось?

— спросил Сильвестр.

Офелия повернулась к нему.

— Ты о чем?

Понравилась глава?