~8 мин чтения
Когда Рудольфа сел его лицо было зеленым.— Немного сложнее боя с деревянной куклой в академии, а? — лидер воинов прильнул к мечу застрявшему в земле.
Рудольф кивнул.
В нескольких шагах от него валялся обезглавленный зомби.
Группа стражников назначила Рудольфа возглавлять поход и помогала лишь, когда он оказывался на грани смерти. — Я чувствую, как становлюсь сильнее.
Это невероятно, хотя запах мог быть и получше, — произнёс он морща нос.Вор кивнул:— Когда ты убиваешь существ, имеющих манну, ты становишься сильнее, забирая кусочек их силы.
Подожди, пока мы не вернемся в гильдию авантюристов, где ты сможешь проверить свою статистику, — Рудольф кивнул.
Он хотел узнать, какого они были уровня, но он знал, что это будет не вежливо.— Ладно! Джохан, давай убьем как можно больше зомби и качнем уровень! — сказал РудольфЙоханн срыгнул труп и затряс головой, скуля.— Почему бы тебе просто не бить их большим бревном? — вздохнул Рудольф.***— Разве это не просто, Габель? — спросил ЛоффельГабель пожал плечами и разрезал ядро слизня.
Ядро взорвалось, и слизь начала испаряться.— Это надоедает, — сказал он.— Меньше ля-ля, больше тык-тык, — крикнул Дуфус.— Мистер Дуфус, когда мы преступим непосредственно к бою? — спросил Лоффель.
Дети вокруг остановились и повернулись, посмотрев на фигуру большого мужчины, стоявшего у входа в пещеру и окруженного желтым светом.— Когда вы достигнете пятого уровня.
Затем мы пойдем на следующий уровень, где будет уже побольше слизней, — ответил Дуфус.— Тьфу, больше слизней, — мальчик с красными волосами сказал. — Думаю, что больше не смогу есть мамин пудинг.— Этого недостаточно для тебя, Даркон? Наши предки воевали за этот источник манны, а ты хочешь отправиться куда-то еще? — сложив руки на груди, спросил Дуфус.— Нет.
Нет проблем, сэр.
Просто это немного... отстойно? — ответил Даркон. — Наши предки воевали в логове слизней?Дуфус начал сверлить мальчика взглядом, потом вздохнул и опустил руки: — Ну да, отстойно.
Я тоже так думал, когда начинал.
Но это только начало, продолжайте тренироваться и станете искателями приключений SSS ранга, как и я, — отчеканил Дуфус, с улыбкой указывая на себя большим пальцем. — И будете убивать не только слизней.
Просто мне запрещено выставлять вас против других монстров.— Но люди с первого же раза идут в настоящие подземелья, — пожаловался Габель.— Да, но ты — не человек, — изрек Лоффель.Габель нахмурился и проткнул очередную слизь.***Линдис наблюдала, как голый мальчик ест сырой труп медведя в комнате мини-босса.«И как всё дошло до такого», — подумала она.
Василиск выглянул с лестницы, посмотрел на Вура, на Линдисс, опять на Вура, и снова на Линдисс.«Почему он всё ещё здесь? И где спать мне?», — безмолвно вопрошали его глаза.— Эй, Вур, ты знаешь, что это? — спросила Линдис, указывая на Василиска.
Вур поднял взгляд и отрицательно помотал головой.— Он пытался сделать мне больно, но потом отбежал подальше и притворился мёртвым, — сказал он, не переставая жевать.— Не говори с набитым ртом, — нахмурилась Линдис. — Это невежливо.Вур недоумевающе наклонил голову, продолжая работать челюстями:— Тогда почему ты задала мне этот вопрос? — поинтересовался он.
Линдис уставилась на него и потрясла головой.— Проехали" — промямлила она. — Просто на будущее: постарайся не говорить, пока жуёшь.
Драконы так не делают.Вур прокрутил в памяти все семейные трапезы и кивнул.— Хочу пить, — вымолвил он, проглотив мясо.— А волшебное слово? — Линдис не тронулась с места.Вур выгнул брови и покачал головой.— Не знаю никаких волшебных слов.
Впрочем, они мне и не нужны, — сказал он.
Его глаза засияли, по всей пещере в воздухе материализовалась вода и обрушилась на пол, захлестнув Линдис и Василиска.
Вур зачерпнул воду рукой и отхлебнул.Линдис вынырнула.— Не делай так больше, — проговорила она, выкашляв всю воду.— Хозяйка! Что случилось? Шторм?— Я промокла.
Ненавижу мокнуть.— Не касайтесь меня мокрыми крыльями! Нет, мне плевать, что вы тонете!— Тону-у-у... «бульк»… хозяйка, п-помогите...Снаффл хрюкнул и забрался на голову Вура.Линдис уставилась на мальчика.— Почему ты призвал так много воды, если хотел выпить всего чуть-чуть?— Я не умею по-другому.— Надеюсь, это не размоет моё убежище, — вздохнула Линдис — Кто обучал тебя магии?Вур наклонил голову.— Никто.
Я делаю это просто так, — ответил он. — Однажды я спросил Гримми, и он сказал просто делать, как мне нравится.Линдис закрыла лицо руками.— Убью Гриммолдессера.
Делай, как нравится? Такие советы ты даешь ребёнку с почти бесконечным запасом манны? — пробормотала она.
Потом посмотрела на Вура и сказала: — Сейчас ты просто ходячее оскорбление всех магических существ во вселенной.
Я покажу тебе, что значит быть настоящим драконом.
Драконы — хитроумные, назойливые, жадные и гордые куски дерь... в смысле, достоинства.
Ты же просто ящерица, размахивающая, как попало, посохом с нехилым набалдашником.***Тафель смотрела, как Дастин, декламируя заклинания, призывает тридцать земляных големов на поле вокруг них.— Фью, ну вот, Тафель, — пропыхтел он, переведя дух. — Это будут твои тренировочные мишени.
Они уязвимы в тех же местах, что и люди.
У тебя полчаса, постарайся уничтожить как можно больше.Тафель кивнула и приступила.
Полчаса спустя она лежала на земле, ловя ртом воздух.
Шесть кучек земли отмечали её успехи.
Дастин кивнул.— Неплохо для начала.
Нужно найти правильный баланс манны, чтобы уничтожать их эффективно, — он поднял палец к небу, накапливая манну.
Потом опустил, указывая на големов. 24 громовых разряда пронзили голову каждого из них, моментально превратив в ничто.— Ого, поразительно!Дастин покачал головой.— На это должен быть способен каждый настоящий маг, — сказал он. — На самом деле, однажды мне довелось встретить гораздо лучшего мага, чем я сам.Тафель подняла бровь.— Кого? Почему я никогда о нём не слышала?Дастин улыбнулся.— О ней, по правде говоря.
Она — вампир, охраняющий источник молодости.
Надрала нам задницы, как плаксивым детям.— Как же ты спасся, раз она оказалась сильнее?— Наш укротитель вырастил Василиска, и мы обменяли его на наши жизни.
Сейчас он уже ушёл на покой.
Последнее что я про него слышал, так это то, что он управляет звериными загонами в Фюзеляже, — рассказал Дастин.— Фюзеляж и правда существует? Я думала это просто легенды.— О, ещё как существует.
Может, и тебе однажды доведётся там побывать, — улыбнулся Дастин.
Когда Рудольфа сел его лицо было зеленым.
— Немного сложнее боя с деревянной куклой в академии, а? — лидер воинов прильнул к мечу застрявшему в земле.
Рудольф кивнул.
В нескольких шагах от него валялся обезглавленный зомби.
Группа стражников назначила Рудольфа возглавлять поход и помогала лишь, когда он оказывался на грани смерти. — Я чувствую, как становлюсь сильнее.
Это невероятно, хотя запах мог быть и получше, — произнёс он морща нос.
Вор кивнул:
— Когда ты убиваешь существ, имеющих манну, ты становишься сильнее, забирая кусочек их силы.
Подожди, пока мы не вернемся в гильдию авантюристов, где ты сможешь проверить свою статистику, — Рудольф кивнул.
Он хотел узнать, какого они были уровня, но он знал, что это будет не вежливо.
— Ладно! Джохан, давай убьем как можно больше зомби и качнем уровень! — сказал Рудольф
Йоханн срыгнул труп и затряс головой, скуля.
— Почему бы тебе просто не бить их большим бревном? — вздохнул Рудольф.
— Разве это не просто, Габель? — спросил Лоффель
Габель пожал плечами и разрезал ядро слизня.
Ядро взорвалось, и слизь начала испаряться.
— Это надоедает, — сказал он.
— Меньше ля-ля, больше тык-тык, — крикнул Дуфус.
— Мистер Дуфус, когда мы преступим непосредственно к бою? — спросил Лоффель.
Дети вокруг остановились и повернулись, посмотрев на фигуру большого мужчины, стоявшего у входа в пещеру и окруженного желтым светом.
— Когда вы достигнете пятого уровня.
Затем мы пойдем на следующий уровень, где будет уже побольше слизней, — ответил Дуфус.
— Тьфу, больше слизней, — мальчик с красными волосами сказал. — Думаю, что больше не смогу есть мамин пудинг.
— Этого недостаточно для тебя, Даркон? Наши предки воевали за этот источник манны, а ты хочешь отправиться куда-то еще? — сложив руки на груди, спросил Дуфус.
Нет проблем, сэр.
Просто это немного... отстойно? — ответил Даркон. — Наши предки воевали в логове слизней?
Дуфус начал сверлить мальчика взглядом, потом вздохнул и опустил руки: — Ну да, отстойно.
Я тоже так думал, когда начинал.
Но это только начало, продолжайте тренироваться и станете искателями приключений SSS ранга, как и я, — отчеканил Дуфус, с улыбкой указывая на себя большим пальцем. — И будете убивать не только слизней.
Просто мне запрещено выставлять вас против других монстров.
— Но люди с первого же раза идут в настоящие подземелья, — пожаловался Габель.
— Да, но ты — не человек, — изрек Лоффель.
Габель нахмурился и проткнул очередную слизь.
Линдис наблюдала, как голый мальчик ест сырой труп медведя в комнате мини-босса.
«И как всё дошло до такого», — подумала она.
Василиск выглянул с лестницы, посмотрел на Вура, на Линдисс, опять на Вура, и снова на Линдисс.
«Почему он всё ещё здесь? И где спать мне?», — безмолвно вопрошали его глаза.
— Эй, Вур, ты знаешь, что это? — спросила Линдис, указывая на Василиска.
Вур поднял взгляд и отрицательно помотал головой.
— Он пытался сделать мне больно, но потом отбежал подальше и притворился мёртвым, — сказал он, не переставая жевать.
— Не говори с набитым ртом, — нахмурилась Линдис. — Это невежливо.
Вур недоумевающе наклонил голову, продолжая работать челюстями:
— Тогда почему ты задала мне этот вопрос? — поинтересовался он.
Линдис уставилась на него и потрясла головой.
— Проехали" — промямлила она. — Просто на будущее: постарайся не говорить, пока жуёшь.
Драконы так не делают.
Вур прокрутил в памяти все семейные трапезы и кивнул.
— Хочу пить, — вымолвил он, проглотив мясо.
— А волшебное слово? — Линдис не тронулась с места.
Вур выгнул брови и покачал головой.
— Не знаю никаких волшебных слов.
Впрочем, они мне и не нужны, — сказал он.
Его глаза засияли, по всей пещере в воздухе материализовалась вода и обрушилась на пол, захлестнув Линдис и Василиска.
Вур зачерпнул воду рукой и отхлебнул.
Линдис вынырнула.
— Не делай так больше, — проговорила она, выкашляв всю воду.
— Хозяйка! Что случилось? Шторм?
— Я промокла.
Ненавижу мокнуть.
— Не касайтесь меня мокрыми крыльями! Нет, мне плевать, что вы тонете!
— Тону-у-у... «бульк»… хозяйка, п-помогите...
Снаффл хрюкнул и забрался на голову Вура.
Линдис уставилась на мальчика.
— Почему ты призвал так много воды, если хотел выпить всего чуть-чуть?
— Я не умею по-другому.
— Надеюсь, это не размоет моё убежище, — вздохнула Линдис — Кто обучал тебя магии?
Вур наклонил голову.
Я делаю это просто так, — ответил он. — Однажды я спросил Гримми, и он сказал просто делать, как мне нравится.
Линдис закрыла лицо руками.
— Убью Гриммолдессера.
Делай, как нравится? Такие советы ты даешь ребёнку с почти бесконечным запасом манны? — пробормотала она.
Потом посмотрела на Вура и сказала: — Сейчас ты просто ходячее оскорбление всех магических существ во вселенной.
Я покажу тебе, что значит быть настоящим драконом.
Драконы — хитроумные, назойливые, жадные и гордые куски дерь... в смысле, достоинства.
Ты же просто ящерица, размахивающая, как попало, посохом с нехилым набалдашником.
Тафель смотрела, как Дастин, декламируя заклинания, призывает тридцать земляных големов на поле вокруг них.
— Фью, ну вот, Тафель, — пропыхтел он, переведя дух. — Это будут твои тренировочные мишени.
Они уязвимы в тех же местах, что и люди.
У тебя полчаса, постарайся уничтожить как можно больше.
Тафель кивнула и приступила.
Полчаса спустя она лежала на земле, ловя ртом воздух.
Шесть кучек земли отмечали её успехи.
Дастин кивнул.
— Неплохо для начала.
Нужно найти правильный баланс манны, чтобы уничтожать их эффективно, — он поднял палец к небу, накапливая манну.
Потом опустил, указывая на големов. 24 громовых разряда пронзили голову каждого из них, моментально превратив в ничто.
— Ого, поразительно!
Дастин покачал головой.
— На это должен быть способен каждый настоящий маг, — сказал он. — На самом деле, однажды мне довелось встретить гораздо лучшего мага, чем я сам.
Тафель подняла бровь.
— Кого? Почему я никогда о нём не слышала?
Дастин улыбнулся.
— О ней, по правде говоря.
Она — вампир, охраняющий источник молодости.
Надрала нам задницы, как плаксивым детям.
— Как же ты спасся, раз она оказалась сильнее?
— Наш укротитель вырастил Василиска, и мы обменяли его на наши жизни.
Сейчас он уже ушёл на покой.
Последнее что я про него слышал, так это то, что он управляет звериными загонами в Фюзеляже, — рассказал Дастин.
— Фюзеляж и правда существует? Я думала это просто легенды.
— О, ещё как существует.
Может, и тебе однажды доведётся там побывать, — улыбнулся Дастин.