Глава 16

Глава 16

~7 мин чтения

— Господа и дамы, сегодня, в открывающем поединке примет участие необыкновенный чужеземец.

Прислужник Вур прибыл сюда для испытания своего мужества.

Сегодня состоится его первый бой, и никто не знает, на что он способен, но он наверняка очень силён! Против него выйдет Нарлит, семикратный победитель и сын вождя племени Шлхилл.

Как известно большинству из присутствующих, племя Шлхилл несколько лун назад было покорено племенем Сватхи.

Нарлит — единственная надежда своего племени на возрождение, в случае, если сможет победить в ста боях.

Сумеет ли он одержать сегодня ещё одну победу? Или же прислужник оборвёт его путь? — произнёс диктор усиленным магией ветра голосом.Солнце сияло прямо над Колизеем, не оставляя на арене ни пятнышка тени.

Под трибунами, на противоположных концах арены, располагались ворота.

У одних виднелся наг с двумя копьями.

У других — маленький мальчик и женщина со свиньёй.— О чём они говорят? — спросил Вур у Линдис. — Можно мне уже поиграть?— Потерпи ещё чуть-чуть.

Они рассказывают правила игры, — ответила Линдис. — Ты будешь драться вон с той змеёй.

Тебе нельзя использовать магию драконов или показывать им свою ауру.

Можно только незаметно применять усиление на себе и использовать оружие.— Ладно, — кивнул Вур.— А ещё, нельзя его есть.Вур надулся.— Хотя бы кусочек?Линдис покачала головой.— Не на виду у всех.

Я дам тебе съесть одного такого вечером, если победишь.— Ладно, — улыбнулся Вур. — Гримми говорит, что драконы всегда побеждают.— Ставки сделаны, бойцы готовы.

Запомните правила: никаких правил и да прольётся кровь, — сказала ламия-комментатор. — Открыть ворота!— Они начинают, — сказала Линдис. — Развлекайся.Вур рванул вперёд и остановился в центре арены, ожидая Нарлита.

Тот принялся кружить вокруг Вура, с каждым оборотом, сокращая дистанцию.— Всё закончится быстро, дитя, — прошипел он. — Мне жаль убивать столь...

Стой, что ты делаешь?Вур спустил штаны до колен и, порывшись, достал из них кинжал.

Линдис хлопнула ладонью по лицо.«Нужно было сделать пояс с ножнами»,— подумала она.Нарлит, вытаращив глаза, наблюдал, как Вур положил кинжал на землю и взялся за штанишки, чтобы натянуть их обратно.Вжух!Наг бросился вперёд, целясь копьём в голову Вура.— Увааа! — вскрикнул Вур, падая на задницу, в то время, как копьё пронзило воздух там, где только что была его голова.

Нарлит поднял второе копьё и метнул им сверху вниз, но Вур наклонился вперёд и прыгнул.

Копьё пронзило штаны, но тело Вура продолжило движение, выскользнув из них.Линдис вздохнула.— И зачем я вообще пыталась... — пробормотала она себе под нос, глядя на дыру в своём рукоделье.— Эй, плохо так делать! — закричал Вур, вскакивая и оборачиваясь. — Это мне Тётя сшила!Он бросился на Нарлита, вытянув руки.

Наг извернулся в сторону, пока спина не оказалась параллельно земле, швырнув копьём в левой руке.«Какой быстрый», — подумал Нарлит.Вур схватил копьё правой рукой и, используя его, в качестве опоры, крутанулся вокруг него и бросился на нага.

Нарлит заскрипел зубами и метнул копьём в правой руке, но Вур поймал оружие своей левой рукой.

Нарлит уставился на повисшего над ним мальчика и попытался рвануть копья в стороны.«Как силён», — подумал он, глядя как Вур цепляется, удерживая хватку на древках.Вур открыл рот и вырвал на лицо Нарлита разъедающую кислоту.

Нарлит, завопив, бросил оба копья, пытаясь соскрести кислоту с лица.

Его начало рвать, и тут кулак Вура заехал ему в висок, и в глазах всё померкло.Линдис покачала головой и вздохнула.

Снаффл поднял на неё пятачок и хрюкнул.— П-победитель! Прислужник одолел Нарлита, — объявила ламия. — Кто-нибудь, скорее, смойте эту рвоту.

Запах ужасный.Зрители переглянулись, с трибун раздалось вялое разочарованное шипение.Вур подхватил кинжал и, натянув свои разорванные штанишки, вернулся к Линдис.

Она вздохнула, глядя на его болтающийся второй кинжал.«Какой смысл надевать одежду, если она ничего не прикрывает?», —подумала она, но промолчала.***— Что здесь произошло? — спросила Софи, когда группа покинула лес.

Недавно зелёные равнины стали чёрными, а в воздухе витал пепел.Зик потянул носом.— Пахнет горелыми волосами и смертью, — сказал он, оглядываясь.— Смотрите.

Там люди! — указала Клэр.— Давайте спросим у них, что здесь произошло, — сказал Аран.

Морщины на его лице разгладились, а из волос исчезла седина.— Что-то не так, — сказал Зул, когда они приблизились.

Фигуры впереди имели растрёпанные волосы, носили лохмотья и неуклюже ковыляли.

Один развернулся и уставился на искателей приключений.

Половину его лица покрывали ожоги, плоть с другой щеки отвалилась.

Он поднял руки и завыл.— Зомби, — произнесла Клэр и набрала воздух в лёгкие.

Она подняла посох, и белый свет окутал группу, свидетельствуя активацию протектры и шеллры.Росс и Аран бросились вперёд, атакуя группу зомби.

Несколько ударов, и со всеми было покончено.— Пфф, мне даже делать ничего не пришло, — пожаловался Зик. — Они слишком слабые.— Наверняка что-то стряслось, — произнёс Зул. — Это, наверное, крестьяне.

Неужели поработали личи?— Думаешь, кладбище расширяется? — спросил Росс, счищая мозги с кожаных рукавиц. — Почему именно сейчас?Зул покачал головой.— Не знаю, но нужно поспешить и сообщить об этом, — остальные в подтверждение пробурчали, и отряд снова пустился в путь с оружием наготове.

— Господа и дамы, сегодня, в открывающем поединке примет участие необыкновенный чужеземец.

Прислужник Вур прибыл сюда для испытания своего мужества.

Сегодня состоится его первый бой, и никто не знает, на что он способен, но он наверняка очень силён! Против него выйдет Нарлит, семикратный победитель и сын вождя племени Шлхилл.

Как известно большинству из присутствующих, племя Шлхилл несколько лун назад было покорено племенем Сватхи.

Нарлит — единственная надежда своего племени на возрождение, в случае, если сможет победить в ста боях.

Сумеет ли он одержать сегодня ещё одну победу? Или же прислужник оборвёт его путь? — произнёс диктор усиленным магией ветра голосом.

Солнце сияло прямо над Колизеем, не оставляя на арене ни пятнышка тени.

Под трибунами, на противоположных концах арены, располагались ворота.

У одних виднелся наг с двумя копьями.

У других — маленький мальчик и женщина со свиньёй.

— О чём они говорят? — спросил Вур у Линдис. — Можно мне уже поиграть?

— Потерпи ещё чуть-чуть.

Они рассказывают правила игры, — ответила Линдис. — Ты будешь драться вон с той змеёй.

Тебе нельзя использовать магию драконов или показывать им свою ауру.

Можно только незаметно применять усиление на себе и использовать оружие.

— Ладно, — кивнул Вур.

— А ещё, нельзя его есть.

Вур надулся.

— Хотя бы кусочек?

Линдис покачала головой.

— Не на виду у всех.

Я дам тебе съесть одного такого вечером, если победишь.

— Ладно, — улыбнулся Вур. — Гримми говорит, что драконы всегда побеждают.

— Ставки сделаны, бойцы готовы.

Запомните правила: никаких правил и да прольётся кровь, — сказала ламия-комментатор. — Открыть ворота!

— Они начинают, — сказала Линдис. — Развлекайся.

Вур рванул вперёд и остановился в центре арены, ожидая Нарлита.

Тот принялся кружить вокруг Вура, с каждым оборотом, сокращая дистанцию.

— Всё закончится быстро, дитя, — прошипел он. — Мне жаль убивать столь...

Стой, что ты делаешь?

Вур спустил штаны до колен и, порывшись, достал из них кинжал.

Линдис хлопнула ладонью по лицо.

«Нужно было сделать пояс с ножнами»,— подумала она.

Нарлит, вытаращив глаза, наблюдал, как Вур положил кинжал на землю и взялся за штанишки, чтобы натянуть их обратно.

Наг бросился вперёд, целясь копьём в голову Вура.

— Увааа! — вскрикнул Вур, падая на задницу, в то время, как копьё пронзило воздух там, где только что была его голова.

Нарлит поднял второе копьё и метнул им сверху вниз, но Вур наклонился вперёд и прыгнул.

Копьё пронзило штаны, но тело Вура продолжило движение, выскользнув из них.

Линдис вздохнула.

— И зачем я вообще пыталась... — пробормотала она себе под нос, глядя на дыру в своём рукоделье.

— Эй, плохо так делать! — закричал Вур, вскакивая и оборачиваясь. — Это мне Тётя сшила!

Он бросился на Нарлита, вытянув руки.

Наг извернулся в сторону, пока спина не оказалась параллельно земле, швырнув копьём в левой руке.

«Какой быстрый», — подумал Нарлит.

Вур схватил копьё правой рукой и, используя его, в качестве опоры, крутанулся вокруг него и бросился на нага.

Нарлит заскрипел зубами и метнул копьём в правой руке, но Вур поймал оружие своей левой рукой.

Нарлит уставился на повисшего над ним мальчика и попытался рвануть копья в стороны.

«Как силён», — подумал он, глядя как Вур цепляется, удерживая хватку на древках.

Вур открыл рот и вырвал на лицо Нарлита разъедающую кислоту.

Нарлит, завопив, бросил оба копья, пытаясь соскрести кислоту с лица.

Его начало рвать, и тут кулак Вура заехал ему в висок, и в глазах всё померкло.

Линдис покачала головой и вздохнула.

Снаффл поднял на неё пятачок и хрюкнул.

— П-победитель! Прислужник одолел Нарлита, — объявила ламия. — Кто-нибудь, скорее, смойте эту рвоту.

Запах ужасный.

Зрители переглянулись, с трибун раздалось вялое разочарованное шипение.

Вур подхватил кинжал и, натянув свои разорванные штанишки, вернулся к Линдис.

Она вздохнула, глядя на его болтающийся второй кинжал.

«Какой смысл надевать одежду, если она ничего не прикрывает?», —подумала она, но промолчала.

— Что здесь произошло? — спросила Софи, когда группа покинула лес.

Недавно зелёные равнины стали чёрными, а в воздухе витал пепел.

Зик потянул носом.

— Пахнет горелыми волосами и смертью, — сказал он, оглядываясь.

— Смотрите.

Там люди! — указала Клэр.

— Давайте спросим у них, что здесь произошло, — сказал Аран.

Морщины на его лице разгладились, а из волос исчезла седина.

— Что-то не так, — сказал Зул, когда они приблизились.

Фигуры впереди имели растрёпанные волосы, носили лохмотья и неуклюже ковыляли.

Один развернулся и уставился на искателей приключений.

Половину его лица покрывали ожоги, плоть с другой щеки отвалилась.

Он поднял руки и завыл.

— Зомби, — произнесла Клэр и набрала воздух в лёгкие.

Она подняла посох, и белый свет окутал группу, свидетельствуя активацию протектры и шеллры.

Росс и Аран бросились вперёд, атакуя группу зомби.

Несколько ударов, и со всеми было покончено.

— Пфф, мне даже делать ничего не пришло, — пожаловался Зик. — Они слишком слабые.

— Наверняка что-то стряслось, — произнёс Зул. — Это, наверное, крестьяне.

Неужели поработали личи?

— Думаешь, кладбище расширяется? — спросил Росс, счищая мозги с кожаных рукавиц. — Почему именно сейчас?

Зул покачал головой.

— Не знаю, но нужно поспешить и сообщить об этом, — остальные в подтверждение пробурчали, и отряд снова пустился в путь с оружием наготове.

Понравилась глава?