~8 мин чтения
Линдисс вытерла кровь с ритуального ножа и убрала его в карман.
Кулон, свисавший с ее шеи, мягко светился желтым.
Время от времени на его поверхности мелькало искаженное криком лицо, но мгновенно исчезало.
Она потерла его между большим и указательным пальцами, затем кивнула сама себе.— Наконец-то закончила, — сказала она и зевнула, покидая подземелье.У выхода ее встретили вопли и проклятья, сыпавшиеся снаружи.
Она бросила взгляд на разбитое окно и вышла в настежь распахнутую дверь.
На улице четыре закованные в броню фигуры защищали от крылатой гориллы два гриба размером с небольшой куст.
Линдисс помедлила и почесала затылок, ища взглядом Тафель, но демоницы нигде не наблюдалось.
Тогда она прокашлялась и поинтересовалась:— Что здесь творится?— Ах! Наконец-то ты вышла! — воскликнула горилла и зависла над головой у Линдисс, хлопая крыльями.
Она начала уменьшаться в размерах и в конце концов превратилась в фею, рахнув проклятой эльфийке прямо на голову.
Выдохнув, Эрин раскинула руки и ноги.
Завернувшись в волосы Линдисс, она зашипела на протянутую к ней руку. — И даже не думай меня бить! Я заслужила.— Что ты имеешь в виду? — спросила та, рука ее замерла в дюйме от феи.— Эти шестеро сражались с Тафель, — самодовольно ухмыльнулась Эрин. — Но Тафель телепортировалась куда-то, и они вознамерились войти в подземелье, так что я их остановила.
Я молодец, разве нет? Эти ребята очень известны.
Это Клыки Капитис, сильнейший отряд авантюристов среди людей.— Шестеро? — уточнила Линдисс, пересчитав бронированные фигуры.
Они стояли неподвижно, нацелив на нее оружие.— Двоих я превратила в грибы, — кивнула Эрин.
Затем свесила голову и вздохнула. — Они скоро превратятся обратно.
Я почти всю ману израсходовала.— Грибы, — повторила Линдисс с нечитаемым лицом. — Понятненько.
А меня ты в гриб не превратила, когда мы сражались.— Для тебя слишком высокие требования, — фыркнула Эрин. — Как травинку в дракона превращать.— О, — кивнула Линдисс, — значит, они слабее меня?— Конечно! — Эрин выпятила грудь. — Я сильнейшая фея из когда-либо живших.
Моя лучшая подруга должна быть настолько же невероятной!— Эй, — мрачно одернула ее Линдисс, — когда это я стала твоей лучшей подругой? — она взглянула на членов Клыков Капитис. — Давайте честно.
Во мне есть что-то, что привлекает фей? Может, мои волосы напоминают им их родные цветки? Или что-то у меня с глазами7— Кто... кто вы? — спросила Шарлотта. — Вы точно не отсюда! — она сжала свой кулон и разбила его, и вокруг Клыков слой за слоем развернулись барьеры. — Мы не ищем драки.Линдисс моргнула и чуть склонила голову, встретившись взглядом с Эрин.— Эта девчушка боится меня, — протянула она с легкой улыбкой на губах, — как мило.От ее улыбки Эрин вздрогнула.— Эй, — сказала она, — у тебя вот прямо сейчас просто жуть какое лицо.
Держу пари, будь тут дети, они бы расплакались.Линдисс облизнулась и, сузив глаза, смерила Клыков взглядом.— Какая жалость, что мы не встретились раньше.
Мне бы не пришлось бегать по подземельям, если бы я заполучила их души, — посетовала она. — И кулон я только что завершила, — она вздохнула и покачала головой. — Какая потеря.— Осторожно! — закричала Эрин одновременно с раздавшимся выстрелом.Пуля прорезала воздух, целясь Линдисс в лоб.
Эрин закусила нижнюю губу и спрыгнула с ее головы, заслонив собой ее лицо, и скрестила руки перед собой, создав синий щит из маны.
Зажмурившись, она приготовилась отразить пулю, но секунды шли, и ничего не произошло.
Эрин медленно приоткрыла один глаз и уронила руки вдоль туловища, щит рассеялся.
Прямо перед ней теневая рука удерживала пулю.
Королева фей обернулась и поежилась от сердитого взора Линдисс.
Эрин сглотнула.— Т-ты в порядке?— Ты дура, — припечатала Линдисс, схватив Эрин и усадив себе на макушку. — Зачем ты это сделала?Эрин показала ей язык.— Не хотела, чтобы тебя подстрелили, тупица! — и вздохнула, глядя, как два гриба вновь превращаются в людей в доспехах. — А вот теперь у меня точно нет маны.Просвистела еще одна пуля, но так же, как и первая, оказалась схвачена теневой рукой.
Линдисс фыркнула при виде того, как двое Клыков, один с топорами, а другой с кнутом, бросились на нее.— Я не собиралась вас ранить, — сказала она, — но теперь изменила мнение.Она топнула ногой, и сотни черных полупрозрачных щупалец поднялись из теней Клыков Капитис и обернулись вокруг их тел.
Шарлотта успела лишь коротко вскрикнуть, прежде чем щупальца утянули ее в собственную тень, точно кракен, утаскивающий корабль на дно.
Остальные также исчезли, едва успев пикнуть.Эрин уставилась на место, где они только что стояли.— Эм...Линдисс отряхнула ладони.
Пули упали на землю, когда державшие их руки растворились в воздухе.— Что?— Что с ними произошло?Линдисс вздернула бровь.— Что произошло с кем?— С ними.
С Клыками.— Не знаю никаких Клыков, — сказала Линдисс и похлопала фею по голове подушечкой пальца. — Ты уверена, что с тобой все хорошо? Может, галлюцинации начались после стольких проигрышей Тафель в карты?— Не делай из меня дуру!Линдисс зевнула.— Так какой был вопрос? — спросила она, оглядевшись, и сама же ответила прежде, чем Эрин открыла рот. — И Тафель здесь нет, так что нам придется добираться до столицы самим.
Черт.Она вздохнула, и за ее спиной раскрылись два полупрозрачных фиолетовых крыла.— Что.
Клыками? — не успокаивалась Эрин, дергая ее за волосы.Линдисс нахмурилась, но не скинула фею.— Тени съели их, разве ты не видела?— Видела! Чт...— Тогда почему ты спрашиваешь?Эрин раздула ноздри.— Ты всегда так делаешь! Умрешь, что ли, если хоть раз ответишь прямо?Линдисс замолчала и потерла подбородок.
Затем повернула голову.— Это что, дракон?Эрин фыркнула.— Думаешь, сможешь отвлечь меня так снова? Больше одного раза тебе меня не одурачить!— Да ладно, — Линдисс закатила глаза.
Затем изменила направление полета и устремилась к видневшейся в небе черной точке. — Гримми! Я знаю, ты меня слышишь!Эрин прищурилась, пытаясь разглядеть точку, спустя мгновение ее глаза расширились до размеров блюдца.— Ты что творишь?! — завопила она и потянула Линдисс за волосы. — Это проклятый дракон! Мы умрем!— Это Гримми, мой самый лучший друг, — с улыбкой пояснила Линдисс. — Разве ты не хотела встретиться с ним, чтобы втолковать, почему ему следует уступить тебе эту позицию?
Линдисс вытерла кровь с ритуального ножа и убрала его в карман.
Кулон, свисавший с ее шеи, мягко светился желтым.
Время от времени на его поверхности мелькало искаженное криком лицо, но мгновенно исчезало.
Она потерла его между большим и указательным пальцами, затем кивнула сама себе.
— Наконец-то закончила, — сказала она и зевнула, покидая подземелье.
У выхода ее встретили вопли и проклятья, сыпавшиеся снаружи.
Она бросила взгляд на разбитое окно и вышла в настежь распахнутую дверь.
На улице четыре закованные в броню фигуры защищали от крылатой гориллы два гриба размером с небольшой куст.
Линдисс помедлила и почесала затылок, ища взглядом Тафель, но демоницы нигде не наблюдалось.
Тогда она прокашлялась и поинтересовалась:
— Что здесь творится?
— Ах! Наконец-то ты вышла! — воскликнула горилла и зависла над головой у Линдисс, хлопая крыльями.
Она начала уменьшаться в размерах и в конце концов превратилась в фею, рахнув проклятой эльфийке прямо на голову.
Выдохнув, Эрин раскинула руки и ноги.
Завернувшись в волосы Линдисс, она зашипела на протянутую к ней руку. — И даже не думай меня бить! Я заслужила.
— Что ты имеешь в виду? — спросила та, рука ее замерла в дюйме от феи.
— Эти шестеро сражались с Тафель, — самодовольно ухмыльнулась Эрин. — Но Тафель телепортировалась куда-то, и они вознамерились войти в подземелье, так что я их остановила.
Я молодец, разве нет? Эти ребята очень известны.
Это Клыки Капитис, сильнейший отряд авантюристов среди людей.
— Шестеро? — уточнила Линдисс, пересчитав бронированные фигуры.
Они стояли неподвижно, нацелив на нее оружие.
— Двоих я превратила в грибы, — кивнула Эрин.
Затем свесила голову и вздохнула. — Они скоро превратятся обратно.
Я почти всю ману израсходовала.
— Грибы, — повторила Линдисс с нечитаемым лицом. — Понятненько.
А меня ты в гриб не превратила, когда мы сражались.
— Для тебя слишком высокие требования, — фыркнула Эрин. — Как травинку в дракона превращать.
— О, — кивнула Линдисс, — значит, они слабее меня?
— Конечно! — Эрин выпятила грудь. — Я сильнейшая фея из когда-либо живших.
Моя лучшая подруга должна быть настолько же невероятной!
— Эй, — мрачно одернула ее Линдисс, — когда это я стала твоей лучшей подругой? — она взглянула на членов Клыков Капитис. — Давайте честно.
Во мне есть что-то, что привлекает фей? Может, мои волосы напоминают им их родные цветки? Или что-то у меня с глазами7
— Кто... кто вы? — спросила Шарлотта. — Вы точно не отсюда! — она сжала свой кулон и разбила его, и вокруг Клыков слой за слоем развернулись барьеры. — Мы не ищем драки.
Линдисс моргнула и чуть склонила голову, встретившись взглядом с Эрин.
— Эта девчушка боится меня, — протянула она с легкой улыбкой на губах, — как мило.
От ее улыбки Эрин вздрогнула.
— Эй, — сказала она, — у тебя вот прямо сейчас просто жуть какое лицо.
Держу пари, будь тут дети, они бы расплакались.
Линдисс облизнулась и, сузив глаза, смерила Клыков взглядом.
— Какая жалость, что мы не встретились раньше.
Мне бы не пришлось бегать по подземельям, если бы я заполучила их души, — посетовала она. — И кулон я только что завершила, — она вздохнула и покачала головой. — Какая потеря.
— Осторожно! — закричала Эрин одновременно с раздавшимся выстрелом.
Пуля прорезала воздух, целясь Линдисс в лоб.
Эрин закусила нижнюю губу и спрыгнула с ее головы, заслонив собой ее лицо, и скрестила руки перед собой, создав синий щит из маны.
Зажмурившись, она приготовилась отразить пулю, но секунды шли, и ничего не произошло.
Эрин медленно приоткрыла один глаз и уронила руки вдоль туловища, щит рассеялся.
Прямо перед ней теневая рука удерживала пулю.
Королева фей обернулась и поежилась от сердитого взора Линдисс.
Эрин сглотнула.
— Т-ты в порядке?
— Ты дура, — припечатала Линдисс, схватив Эрин и усадив себе на макушку. — Зачем ты это сделала?
Эрин показала ей язык.
— Не хотела, чтобы тебя подстрелили, тупица! — и вздохнула, глядя, как два гриба вновь превращаются в людей в доспехах. — А вот теперь у меня точно нет маны.
Просвистела еще одна пуля, но так же, как и первая, оказалась схвачена теневой рукой.
Линдисс фыркнула при виде того, как двое Клыков, один с топорами, а другой с кнутом, бросились на нее.
— Я не собиралась вас ранить, — сказала она, — но теперь изменила мнение.
Она топнула ногой, и сотни черных полупрозрачных щупалец поднялись из теней Клыков Капитис и обернулись вокруг их тел.
Шарлотта успела лишь коротко вскрикнуть, прежде чем щупальца утянули ее в собственную тень, точно кракен, утаскивающий корабль на дно.
Остальные также исчезли, едва успев пикнуть.
Эрин уставилась на место, где они только что стояли.
Линдисс отряхнула ладони.
Пули упали на землю, когда державшие их руки растворились в воздухе.
— Что с ними произошло?
Линдисс вздернула бровь.
— Что произошло с кем?
— Не знаю никаких Клыков, — сказала Линдисс и похлопала фею по голове подушечкой пальца. — Ты уверена, что с тобой все хорошо? Может, галлюцинации начались после стольких проигрышей Тафель в карты?
— Не делай из меня дуру!
Линдисс зевнула.
— Так какой был вопрос? — спросила она, оглядевшись, и сама же ответила прежде, чем Эрин открыла рот. — И Тафель здесь нет, так что нам придется добираться до столицы самим.
Она вздохнула, и за ее спиной раскрылись два полупрозрачных фиолетовых крыла.
Клыками? — не успокаивалась Эрин, дергая ее за волосы.
Линдисс нахмурилась, но не скинула фею.
— Тени съели их, разве ты не видела?
— Видела! Чт...
— Тогда почему ты спрашиваешь?
Эрин раздула ноздри.
— Ты всегда так делаешь! Умрешь, что ли, если хоть раз ответишь прямо?
Линдисс замолчала и потерла подбородок.
Затем повернула голову.
— Это что, дракон?
Эрин фыркнула.
— Думаешь, сможешь отвлечь меня так снова? Больше одного раза тебе меня не одурачить!
— Да ладно, — Линдисс закатила глаза.
Затем изменила направление полета и устремилась к видневшейся в небе черной точке. — Гримми! Я знаю, ты меня слышишь!
Эрин прищурилась, пытаясь разглядеть точку, спустя мгновение ее глаза расширились до размеров блюдца.
— Ты что творишь?! — завопила она и потянула Линдисс за волосы. — Это проклятый дракон! Мы умрем!
— Это Гримми, мой самый лучший друг, — с улыбкой пояснила Линдисс. — Разве ты не хотела встретиться с ним, чтобы втолковать, почему ему следует уступить тебе эту позицию?