~7 мин чтения
— Кто это?— Сэр Дэниел, — сказал стражник. — Это конвой торговцев.
Обычно они проходят примерно в это время после того, как собирают товары у племен, живущих в дикой местности.Доверенный слуга Аполлонии поднял бровь, прежде чем опустить забрало.— Понятно, — сказал он, когда конвой остановился у ворот крепости. — Чтобы путешествовать по пустыне, они должны быть довольно сильными.
Как долго они обычно остаются перед отъездом?— Только на день, — сказал стражник, пока люди внизу обыскивали вагоны. — Здесь не так много людей, с которыми можно торговать.
Обменявшись некоторыми товарами, они двигаются на юг, в Бергию.
Я не знаю, куда они идут после этого.— Один день, — сказал Даниэль. — Тогда не должно быть никаких проблем.— Капитан! — крикнул голос снизу. — Есть проблема!Даниэль не сказал ни слова, подошел к краю стены и наклонился, глядя на стражника, который только что говорил.
Стражник рядом с Даниэлем нахмурился и тоже наклонился.— Что такое? — спросил он, хмуро глядя на своего подчиненного.
За мужчиной на земле стояла группа из пяти человек странного вида.— Вы помните приказы, которые мы получили два дня назад, капитан? — спросил Джеймс в ответ. — Эти люди не имеют документов.
У них нет формы идентификации.— Тогда откажи им во входе, — сказал капитан стражи. — Приказ есть приказ.— Но, капитан, они идут с севера.
Если мы не впустим их, они умрут от зверей.
Разве мы не можем сделать исключение на этот раз? Мы можем подержать их в камерах, пока эти приказы не будут сняты.Капли пота выступили на лбу капитана стражи, когда его зрачки сместились к уголкам глаз, украдкой взглянув на рыцаря, который отдал им приказ не допускать в крепость всех людей без документов.
К сожалению, он не мог сказать, о чем думал Даниэль, из-за забрала, закрывающего его лицо.
Губы капитана стражи растянулись в неловкой улыбке, когда он повернулся к рыцарю.— Они и вправду умрут, если вы прогоните их.Даниэль не ответил, он повернулся и пошел вниз по лестнице, ведущей к земле.
Он вышел за ворота и остановился перед Джеймсом и группой из пяти человек.
Он поднял забрало и скрестил руки на груди.
Прежде чем он успел что-либо сказать, к нему подошел лысый торговец, потирая сальные руки.— Они не с моей группой, — сказал он, потянувшись к талии, и его рука исчезла в кушаке.
В его ладони появился маленький коричневый мешочек, который он протянул рыцарю. — Надеюсь, их прибытие не повлияет на мою группу торговцев.Рыцарь отшвырнул мешочек, глядя на торговца.
Он указал на полуобнаженного мужчину с каштановыми волосами и золотыми глазами, который, похоже, был лидером группы.— Кто ты?— Я Вур, — сказал Вур.
Он сделал паузу на мгновение, прежде чем добавить: — Привет.Девушка с фиолетовыми украшениями для волос, напоминающими рога, вздохнула и шагнула вперед.— Мы авантюристы, — сказала она. — Есть проблемы? Что за город не пускает людей даже за небольшую плату?— Это крепость, мэм, — сказал Даниэль. — Он не предназначен для гражданских лиц.
Что вы подразумеваете под авантюристами? Вы ищете смерти в глуши ради острых ощущений? — Он хмуро посмотрел на рыцаря, одетого в полный комплект латных доспехов. — Какому дворянину вы служите? Брать благородных дам в неизведанные земли, чтобы произвести на них впечатление, крайне безответственно.
Если бы ваш сюзерен узнал, что бы он сказал?— Полагаю, на этом континенте нет авантюристов, — пробормотала Тафель.
Она коснулась своих рогов. — По крайней мере, есть демоны.— О-хо? — спросил мистер Скелли. — Кажется, у меня здесь самый высокий авторитет? — Он положил свою бронированную руку на плечо Вура, прежде чем пройти мимо него.
Он остановился прямо перед Даниэлем и скрестил руки на груди. — Не будь таким привередливым.
Ты когда-нибудь ухаживал за девушками в военной форме? Честно говоря, между нами, рыцарями, мы не должны соблюдать так много правил, вы согласны?— Не смешивай меня с такими отбросами, как ты, — сказал Даниэль, его лицо скривилось.Мистер Скелли щелкнул зубами, издавая звук, как будто кто-то щелкнул языком.— Ты уверен, что именно так хочешь со мной обращаться? Ты даже не знаешь, кто мой сюзерен, а я точно знаю, кто твой. — Он потянулся вперед и ткнул переплетенных тигров на нагруднике Даниэля. — Если я пожалуюсь своему сюзерену, как думаешь, он не сможет доставить неприятности твоей госпоже? Я уверен, что сможет.Даниэль стиснул зубы, когда его глаза метнулись вниз в поисках символа, чтобы идентифицировать дворянина рыцаря перед ним, но его не было.
Если этого рыцаря послал кто-то из союзников Великой Княгини, то он не мог позволить себе оскорбить его сейчас.
Но если он принадлежал к фракции, верной императрице… Даниэль сделал шаг назад, повернув голову к капитану стражи, все еще стоявшему на вершине крепостной стены.— Сопроводите эту группу искателей острых ощущений в гостевые комнаты.
Убедитесь, что люди сопровождают их для их безопасности. — Он сузил глаза на рыцаря, стоящего перед ним. — Улицы крепости близко к пустыне могут быть опасны.
Было бы лучше, если бы вы не бродили, чтобы не случилось несчастного случая.Мистер Скелли усмехнулся.— Если с нами что-нибудь случится, твоя хозяйка узнает об этом первая.Два рыцаря уставились друг на друга, не двигаясь.— Почему улицы могут быть опасными? — спросил Вур, снимая напряжение. — Какой смысл в стражниках, если они не могут выполнять свою работу?— Вур, давай не будем ссорить их еще больше, — сказала Тафель, хватая Вура за руку. — Нельзя так просто называть людей слабыми.Вур наклонил голову.— Потому что правда ранит?— Хорошо, просто перестань болтать, — сказала Тафель, игнорируя гневные взгляды окружающих их стражников. — Давайте не будем начинать войну в первую же неделю, пока мы здесь.http://tl.rulate.ru/book/2024/1819543
— Сэр Дэниел, — сказал стражник. — Это конвой торговцев.
Обычно они проходят примерно в это время после того, как собирают товары у племен, живущих в дикой местности.
Доверенный слуга Аполлонии поднял бровь, прежде чем опустить забрало.
— Понятно, — сказал он, когда конвой остановился у ворот крепости. — Чтобы путешествовать по пустыне, они должны быть довольно сильными.
Как долго они обычно остаются перед отъездом?
— Только на день, — сказал стражник, пока люди внизу обыскивали вагоны. — Здесь не так много людей, с которыми можно торговать.
Обменявшись некоторыми товарами, они двигаются на юг, в Бергию.
Я не знаю, куда они идут после этого.
— Один день, — сказал Даниэль. — Тогда не должно быть никаких проблем.
— Капитан! — крикнул голос снизу. — Есть проблема!
Даниэль не сказал ни слова, подошел к краю стены и наклонился, глядя на стражника, который только что говорил.
Стражник рядом с Даниэлем нахмурился и тоже наклонился.
— Что такое? — спросил он, хмуро глядя на своего подчиненного.
За мужчиной на земле стояла группа из пяти человек странного вида.
— Вы помните приказы, которые мы получили два дня назад, капитан? — спросил Джеймс в ответ. — Эти люди не имеют документов.
У них нет формы идентификации.
— Тогда откажи им во входе, — сказал капитан стражи. — Приказ есть приказ.
— Но, капитан, они идут с севера.
Если мы не впустим их, они умрут от зверей.
Разве мы не можем сделать исключение на этот раз? Мы можем подержать их в камерах, пока эти приказы не будут сняты.
Капли пота выступили на лбу капитана стражи, когда его зрачки сместились к уголкам глаз, украдкой взглянув на рыцаря, который отдал им приказ не допускать в крепость всех людей без документов.
К сожалению, он не мог сказать, о чем думал Даниэль, из-за забрала, закрывающего его лицо.
Губы капитана стражи растянулись в неловкой улыбке, когда он повернулся к рыцарю.
— Они и вправду умрут, если вы прогоните их.
Даниэль не ответил, он повернулся и пошел вниз по лестнице, ведущей к земле.
Он вышел за ворота и остановился перед Джеймсом и группой из пяти человек.
Он поднял забрало и скрестил руки на груди.
Прежде чем он успел что-либо сказать, к нему подошел лысый торговец, потирая сальные руки.
— Они не с моей группой, — сказал он, потянувшись к талии, и его рука исчезла в кушаке.
В его ладони появился маленький коричневый мешочек, который он протянул рыцарю. — Надеюсь, их прибытие не повлияет на мою группу торговцев.
Рыцарь отшвырнул мешочек, глядя на торговца.
Он указал на полуобнаженного мужчину с каштановыми волосами и золотыми глазами, который, похоже, был лидером группы.
— Я Вур, — сказал Вур.
Он сделал паузу на мгновение, прежде чем добавить: — Привет.
Девушка с фиолетовыми украшениями для волос, напоминающими рога, вздохнула и шагнула вперед.
— Мы авантюристы, — сказала она. — Есть проблемы? Что за город не пускает людей даже за небольшую плату?
— Это крепость, мэм, — сказал Даниэль. — Он не предназначен для гражданских лиц.
Что вы подразумеваете под авантюристами? Вы ищете смерти в глуши ради острых ощущений? — Он хмуро посмотрел на рыцаря, одетого в полный комплект латных доспехов. — Какому дворянину вы служите? Брать благородных дам в неизведанные земли, чтобы произвести на них впечатление, крайне безответственно.
Если бы ваш сюзерен узнал, что бы он сказал?
— Полагаю, на этом континенте нет авантюристов, — пробормотала Тафель.
Она коснулась своих рогов. — По крайней мере, есть демоны.
— О-хо? — спросил мистер Скелли. — Кажется, у меня здесь самый высокий авторитет? — Он положил свою бронированную руку на плечо Вура, прежде чем пройти мимо него.
Он остановился прямо перед Даниэлем и скрестил руки на груди. — Не будь таким привередливым.
Ты когда-нибудь ухаживал за девушками в военной форме? Честно говоря, между нами, рыцарями, мы не должны соблюдать так много правил, вы согласны?
— Не смешивай меня с такими отбросами, как ты, — сказал Даниэль, его лицо скривилось.
Мистер Скелли щелкнул зубами, издавая звук, как будто кто-то щелкнул языком.
— Ты уверен, что именно так хочешь со мной обращаться? Ты даже не знаешь, кто мой сюзерен, а я точно знаю, кто твой. — Он потянулся вперед и ткнул переплетенных тигров на нагруднике Даниэля. — Если я пожалуюсь своему сюзерену, как думаешь, он не сможет доставить неприятности твоей госпоже? Я уверен, что сможет.
Даниэль стиснул зубы, когда его глаза метнулись вниз в поисках символа, чтобы идентифицировать дворянина рыцаря перед ним, но его не было.
Если этого рыцаря послал кто-то из союзников Великой Княгини, то он не мог позволить себе оскорбить его сейчас.
Но если он принадлежал к фракции, верной императрице… Даниэль сделал шаг назад, повернув голову к капитану стражи, все еще стоявшему на вершине крепостной стены.
— Сопроводите эту группу искателей острых ощущений в гостевые комнаты.
Убедитесь, что люди сопровождают их для их безопасности. — Он сузил глаза на рыцаря, стоящего перед ним. — Улицы крепости близко к пустыне могут быть опасны.
Было бы лучше, если бы вы не бродили, чтобы не случилось несчастного случая.
Мистер Скелли усмехнулся.
— Если с нами что-нибудь случится, твоя хозяйка узнает об этом первая.
Два рыцаря уставились друг на друга, не двигаясь.
— Почему улицы могут быть опасными? — спросил Вур, снимая напряжение. — Какой смысл в стражниках, если они не могут выполнять свою работу?
— Вур, давай не будем ссорить их еще больше, — сказала Тафель, хватая Вура за руку. — Нельзя так просто называть людей слабыми.
Вур наклонил голову.
— Потому что правда ранит?
— Хорошо, просто перестань болтать, — сказала Тафель, игнорируя гневные взгляды окружающих их стражников. — Давайте не будем начинать войну в первую же неделю, пока мы здесь.
http://tl.rulate.ru/book/2024/1819543