Глава 255

Глава 255

~8 мин чтения

— Что это за дворянин? У него даже нет коня.— Наверное, какой-нибудь захолустный рыцарь, — сказал другой стражник. — В наши дни даже глупые дети могут быть посвящены в рыцари, нельзя ожидать, что у всех у них будут лошади.Другой стражник усмехнулся, а мужчина в костюме покачал головой.

Посмеиваясь, стражник прислонился спиной к забору и постучал по задвижке, удерживавшей металлические ворота на замке.— Как ты думаешь, повелительница демонов и вправду появиться? Банкет почти закончился.— Она? — спросил другой стражник, закатывая глаза. — Я не думаю, что он придет.

Если бы я был на ее месте, мне было бы слишком стыдно показать свое лицо.

Своей политикой она втоптала империю в землю; чудо, что никто еще не пытался ее убить.

Она закроется в своем дворце, как обычно, игнорируя все приглашения.— Заткнись, — сказал человек в костюме, глядя на стражника. — Великая княгиня сказала, что императрица приедет.

Она не стала бы лгать и уж точно не заставила бы меня ждать здесь.Стражник фыркнул.— Ты бы узнал ее, если бы она появилась? Держу пари, ты никогда не видел ее лица вживую.— Я уже видел ее раньше, — сказал мужчина тихим голосом, практически рыча. — Если ты еще хоть слово скажешь, я доставлю твою голову твоей семье еще до наступления ночи.Другой стражник оторвался от стены и выпрямился.

Человек, шедший по дороге, оказался в пределах слышимости.

Это была девушка с темно-рыжими волосами и зелеными глазами.

На ней был дорожный плащ, закрывавший каждый дюйм ее тела, кроме головы.

Он волочился по земле, даже ее ноги были спрятаны под тканью.

С каждым ее шагом раздавался металлический лязг, каждый шаг отдавался в голове стражника.

Она остановилась перед ошеломленным стражником; но он не проронил ни слова, и из-за этого на ее лице появилось хмурое выражение.— П-простите! — Стражник вздрогнул и затаил дыхание. — Ваше приглашение, мадам?Хмурый взгляд девушки усилился.

Она расстегнула свой дорожный плащ, обнажив черную как смоль броню, и осмотрелась.

Через мгновение она закрыла свой плащ, ее руки были пусты.— Должно быть, я потеряла его. — Она повернула голову в сторону, ее глаза замерцали, когда ее взгляд остановился на мужчине в костюме.

Его лицо было белее снега, чашка стояла на земле у его ног, алкоголь просачивался в землю под стулом. — Разве ты не племянник Аполлонии? — Она указала на закрытые ворота. — Впусти меня.Мужчина в костюме упал на колени, в спешке опрокинув стул.— Да, Ваше Императорское Величество! Пожалуйста, простите моих людей за то, что они не сразу узнали вас! Им не нужны их глаза — я прикажу выколоть их и доставить к порогу вашего императорского величества до восхода солнца!Императрица скривилась, когда стражник упали на колени, ударившись лбами о землю и выкрикивая прощение.— Не делай этого, — сказала она. — Ты запачкаешь мой дворец. — Она нахмурила брови, когда посмотрела на мужчину в костюме, чей пот оставил видимые пятна на ткани. — Неудивительно, почему я подумала, что ты выглядишь таким знакомым.

Ты был там, когда мой брат случайно покончил с собой мечом, который я держала в саду.

Ты спрятался за кустом, не так ли? Я поняла только после того, как увидела твое испуганное выражение лица.— Ваше императорское величество! — крикнул голос из-за ворот.

В ночи раздались торопливые шаги, и из-за поворота показалась великая княгиня Аполлония.

Она подошла к воротам и отперла засов, позволив металлу распахнуться, когда ее эскорт, следовавший за ней, наконец догнал ее.— Уже поздно; Я думала, вы не придете.— Пока я шла, меня отвлек запах чего-то приятного, и я заблудилась, — сказала императрица с нейтральным выражением лица. — Кто-то жарил рыбу на костре.— Вы сказали, что пришли сюда? Из дворца?— Да.

Вы ведь знаете, что меня укачивает, не так ли?Глаза Аполлонии расширились.— Дворец находится более чем в четырех горах отсюда.

Когда вы вышли?— Этим утром.— Вы должно быть устали. — Аполлония кивнула. — В любом случае, вы хорошо выглядите, для того, кто весь день путешествует.

Я ожидала, что вы будете выглядеть более измученной из-за всей ответственности, связанной с империей.

Если бы кто-нибудь увидел вас, они бы подумали, что вы совсем не работаете.Выражение лица императрицы оставалось нейтральным.— А вы хорошо выглядите для человека, которому почти пятьдесят лет, великая княгиня.

Пожалуйста, научи меня как-нибудь наносить макияж.Глаз Аполлонии дернулся, когда на ее лбу вздулась вена.

Она сделала шаг назад, указывая на тропинку, ведущую к особняку позади нее.— Пойдемте, я покажу вам окрестности.

Все дворяне ждут вас.Императрица покачала головой.— Меня не интересует -cy банкет.Аполлония замерла.— Простите?— Вы ведь вызвали демона, чтобы избавиться от меня сегодня, не так ли? — спросила императрица. — Я здесь, чтобы убить его.

Я не люблю играть в игры в тени.

Позвольте мне научить вас, что значит быть бессильным перед лицом реальной силы.— Откуда вы узнали это? — спросила Аполлония, приподняв бровь. — Нет, я полагаю, это не имеет значения.

Ритуал призыва проходит в моей самой северной крепости.

Уже слишком поздно, и вы не сможете его остановить.— Я же сказала, — сказала императрица, сузив глаза и обнажив меч. — Я здесь не для того, чтобы останавливать ритуал призыва.

Я здесь, чтобы убить демона после того, как он появиться.

А вы не боитесь смерти? Вы замышляете свержение императрицы.— С чего бы мне бояться, если вы убьете моего клона? — спросила Аполлония с улыбкой на лице. — К завтрашнему дню, вы будете уже мертвы.

А я…Меч императрицы сверкнул, и тело Аполлонии распалось, как отражение в разбитом зеркале.

Осколки растворились в пятнышках света, унесшихся к ночному небу.

Императрица обвела взглядом стражников и племянника Аполлонии, прежде чем пройти мимо них и выйти за ворота.

Когда племянник Аполлонии собирался сделать вдох, императрица обернулась и посмотрела на него, заставив его задохнуться.

Она вложила свой меч в ножны, и в воздухе раздался звон.Племянник Аполлонии задрожал, когда поднял голову, встретившись взглядом с императрицей.

Он вздрогнул от очередного внезапного звенящего звука, исходящего от талии императрицы.

Его глаза дрогнули, прежде чем он крепко закрыл их, молясь богу, о котором он не думал годами, чтобы он спас ему жизнь.— П-пожалуйста, не…— Замолчи. — Приказ императрицы прервал его предложение.

Она нахмурилась, услышав прогорклый запах, ударивший ей в ноздри, и сделала шаг в сторону от мужчины, который только что испачкался.— Посмотри мне в глаза.Глаза племянника Аполлонии вздрогнули, когда они открылись.Императрица какое-то время смотрела на него.— В каком направлении север?Рука мужчины дрожала.

Он поднял ее и указал на дорогу, ведущую от особняка.— Т-туда.Императрица кивнула и последовала за пальцем мужчины, не говоря ни слова, повернувшись к нему спиной и уйдя……..11

— Что это за дворянин? У него даже нет коня.

— Наверное, какой-нибудь захолустный рыцарь, — сказал другой стражник. — В наши дни даже глупые дети могут быть посвящены в рыцари, нельзя ожидать, что у всех у них будут лошади.

Другой стражник усмехнулся, а мужчина в костюме покачал головой.

Посмеиваясь, стражник прислонился спиной к забору и постучал по задвижке, удерживавшей металлические ворота на замке.

— Как ты думаешь, повелительница демонов и вправду появиться? Банкет почти закончился.

— Она? — спросил другой стражник, закатывая глаза. — Я не думаю, что он придет.

Если бы я был на ее месте, мне было бы слишком стыдно показать свое лицо.

Своей политикой она втоптала империю в землю; чудо, что никто еще не пытался ее убить.

Она закроется в своем дворце, как обычно, игнорируя все приглашения.

— Заткнись, — сказал человек в костюме, глядя на стражника. — Великая княгиня сказала, что императрица приедет.

Она не стала бы лгать и уж точно не заставила бы меня ждать здесь.

Стражник фыркнул.

— Ты бы узнал ее, если бы она появилась? Держу пари, ты никогда не видел ее лица вживую.

— Я уже видел ее раньше, — сказал мужчина тихим голосом, практически рыча. — Если ты еще хоть слово скажешь, я доставлю твою голову твоей семье еще до наступления ночи.

Другой стражник оторвался от стены и выпрямился.

Человек, шедший по дороге, оказался в пределах слышимости.

Это была девушка с темно-рыжими волосами и зелеными глазами.

На ней был дорожный плащ, закрывавший каждый дюйм ее тела, кроме головы.

Он волочился по земле, даже ее ноги были спрятаны под тканью.

С каждым ее шагом раздавался металлический лязг, каждый шаг отдавался в голове стражника.

Она остановилась перед ошеломленным стражником; но он не проронил ни слова, и из-за этого на ее лице появилось хмурое выражение.

— П-простите! — Стражник вздрогнул и затаил дыхание. — Ваше приглашение, мадам?

Хмурый взгляд девушки усилился.

Она расстегнула свой дорожный плащ, обнажив черную как смоль броню, и осмотрелась.

Через мгновение она закрыла свой плащ, ее руки были пусты.

— Должно быть, я потеряла его. — Она повернула голову в сторону, ее глаза замерцали, когда ее взгляд остановился на мужчине в костюме.

Его лицо было белее снега, чашка стояла на земле у его ног, алкоголь просачивался в землю под стулом. — Разве ты не племянник Аполлонии? — Она указала на закрытые ворота. — Впусти меня.

Мужчина в костюме упал на колени, в спешке опрокинув стул.

— Да, Ваше Императорское Величество! Пожалуйста, простите моих людей за то, что они не сразу узнали вас! Им не нужны их глаза — я прикажу выколоть их и доставить к порогу вашего императорского величества до восхода солнца!

Императрица скривилась, когда стражник упали на колени, ударившись лбами о землю и выкрикивая прощение.

— Не делай этого, — сказала она. — Ты запачкаешь мой дворец. — Она нахмурила брови, когда посмотрела на мужчину в костюме, чей пот оставил видимые пятна на ткани. — Неудивительно, почему я подумала, что ты выглядишь таким знакомым.

Ты был там, когда мой брат случайно покончил с собой мечом, который я держала в саду.

Ты спрятался за кустом, не так ли? Я поняла только после того, как увидела твое испуганное выражение лица.

— Ваше императорское величество! — крикнул голос из-за ворот.

В ночи раздались торопливые шаги, и из-за поворота показалась великая княгиня Аполлония.

Она подошла к воротам и отперла засов, позволив металлу распахнуться, когда ее эскорт, следовавший за ней, наконец догнал ее.

— Уже поздно; Я думала, вы не придете.

— Пока я шла, меня отвлек запах чего-то приятного, и я заблудилась, — сказала императрица с нейтральным выражением лица. — Кто-то жарил рыбу на костре.

— Вы сказали, что пришли сюда? Из дворца?

Вы ведь знаете, что меня укачивает, не так ли?

Глаза Аполлонии расширились.

— Дворец находится более чем в четырех горах отсюда.

Когда вы вышли?

— Этим утром.

— Вы должно быть устали. — Аполлония кивнула. — В любом случае, вы хорошо выглядите, для того, кто весь день путешествует.

Я ожидала, что вы будете выглядеть более измученной из-за всей ответственности, связанной с империей.

Если бы кто-нибудь увидел вас, они бы подумали, что вы совсем не работаете.

Выражение лица императрицы оставалось нейтральным.

— А вы хорошо выглядите для человека, которому почти пятьдесят лет, великая княгиня.

Пожалуйста, научи меня как-нибудь наносить макияж.

Глаз Аполлонии дернулся, когда на ее лбу вздулась вена.

Она сделала шаг назад, указывая на тропинку, ведущую к особняку позади нее.

— Пойдемте, я покажу вам окрестности.

Все дворяне ждут вас.

Императрица покачала головой.

— Меня не интересует -cy банкет.

Аполлония замерла.

— Простите?

— Вы ведь вызвали демона, чтобы избавиться от меня сегодня, не так ли? — спросила императрица. — Я здесь, чтобы убить его.

Я не люблю играть в игры в тени.

Позвольте мне научить вас, что значит быть бессильным перед лицом реальной силы.

— Откуда вы узнали это? — спросила Аполлония, приподняв бровь. — Нет, я полагаю, это не имеет значения.

Ритуал призыва проходит в моей самой северной крепости.

Уже слишком поздно, и вы не сможете его остановить.

— Я же сказала, — сказала императрица, сузив глаза и обнажив меч. — Я здесь не для того, чтобы останавливать ритуал призыва.

Я здесь, чтобы убить демона после того, как он появиться.

А вы не боитесь смерти? Вы замышляете свержение императрицы.

— С чего бы мне бояться, если вы убьете моего клона? — спросила Аполлония с улыбкой на лице. — К завтрашнему дню, вы будете уже мертвы.

Меч императрицы сверкнул, и тело Аполлонии распалось, как отражение в разбитом зеркале.

Осколки растворились в пятнышках света, унесшихся к ночному небу.

Императрица обвела взглядом стражников и племянника Аполлонии, прежде чем пройти мимо них и выйти за ворота.

Когда племянник Аполлонии собирался сделать вдох, императрица обернулась и посмотрела на него, заставив его задохнуться.

Она вложила свой меч в ножны, и в воздухе раздался звон.

Племянник Аполлонии задрожал, когда поднял голову, встретившись взглядом с императрицей.

Он вздрогнул от очередного внезапного звенящего звука, исходящего от талии императрицы.

Его глаза дрогнули, прежде чем он крепко закрыл их, молясь богу, о котором он не думал годами, чтобы он спас ему жизнь.

— П-пожалуйста, не…

— Замолчи. — Приказ императрицы прервал его предложение.

Она нахмурилась, услышав прогорклый запах, ударивший ей в ноздри, и сделала шаг в сторону от мужчины, который только что испачкался.

— Посмотри мне в глаза.

Глаза племянника Аполлонии вздрогнули, когда они открылись.

Императрица какое-то время смотрела на него.

— В каком направлении север?

Рука мужчины дрожала.

Он поднял ее и указал на дорогу, ведущую от особняка.

Императрица кивнула и последовала за пальцем мужчины, не говоря ни слова, повернувшись к нему спиной и уйдя……..11

Понравилась глава?

📚

К сожалению глав больше нет

Возвращайся позже!

Похожие новеллы

Читают также