Глава 18

Глава 18

~6 мин чтения

Том 1 Глава 18

— Так то.

— Ха-а...

Только посмотрите на это. Если Ренель признал это с таким выражением лица, то какой Уейн, должен быть, красивым. Более того, он назначил Гилберта для моей защиты, так как привлекла его внимание, даже не подозревая об этом.

Конечно, сказать, что я его заинтересовала, было бы глупо, поскольку я не сделала ничего примечательного... Но он смог заметить, что у меня иммунитет к ядам!

Когда я решила работать более усердно, мои глаза засияли. Ради моего собственного благополучия, по крайней мере!

Ренель, наблюдая за мной сложным взглядом, покачал головой и вздохнул. Я посмотрела на него, как на странного.

"Надеюсь, земля не провалится из-за его тяжелых вздохов".

— Я думала, что Уейн Айори немедленно зайдет в магазин, раз он назначил мне Гилберт.

Я уставилась на открывающуюся дверь, подперев подбородок, с несколько подавленным выражением лица.

Я увидела покупателя, который купил чучело лягушки, с трудом открывающего дверь и уходящего.

Покупательницу, которая брала только отвратительные вещи своими морщинистыми руками, выглядела точь-в-точь как ведьма из какой-то сказки. Как будто у нее было бы имя вроде Гримхильды, если бы я спросила ее имя.

Действительно, в этом городе, где живут только злодеи, количество покупателей в магазине значительно возросло. Настолько, что я наконец-то почувствовала, что выполняю свои обязанности как работница.

Однако Уейн Айори так и не появился. Если бы появился такой красавец, я бы его наверняка узнала, так что он, должно быть, вообще не приходил. Было бы разумно, если бы он пришел, хотя бы раз, поскольку его приспешники собираются в этом здании.

Также Ренель больше не приходил, так что спрашивать было не у кого.

— Может, мне стоит отказаться от услады для глаз?...

Когда я сидела за прилавком, подперев подбородок и глубоко вздыхая, бабочки порхали вокруг и садились рядом:

[Я хочу, чтобы мои товарищи были сильными и красивыми.]

[Чтобы встретить хорошего человека, нужно самой быть сильной и красивой.]

— Слушайте, мне жаль, что я вас неправильно поняла, но могли бы вы перестать болтать

[Поторопитесь и иди тренироваться!]

[Только благодаря тренировкам сможешь спокойно жить!]

— Это вам следует этим заняться!

Я просто обычный гражданин, а не темный колдун.

[Ты слишком ленивая!]

[Почему каждый день ешь сладости и никогда не тренируешься?]

— Для офисного работника подпитка сахаром – вопрос выживания! Что вы, бабочки, можете знать?

Пораженная, я повысила голос и по прихоти порылась в корзине с закусками. Моя энергия была истощена, и мне нужен был сахар. Когда я откусила печенье размером с палец, бабочки беспокойно зажужжали вокруг меня:

[Она сдалась.]

[Не заполучить ей великого партнера.]

Эти бабочки были действительно мелочными и затаили обиду. Я хотела прекратить общение с ними, но, не зная как, мое нежелание понимать их слова было бесполезным.

Теперь мне нужно было уединение. Внезапно стало слишком много клиентов и слишком много говорящих существ. Ах, я никогда не думала, что буду скучать по тому тихому, узкому переулку.

— О, как вы обычно общаетесь с боссом? С помощью телепатией?

[Мы говорим, только когда он нам позволяет.]

"Вот как. Значит, когда Дилан устроил засаду, это был своевременный момент, поскольку у них было разрешение Ренеля для общения?"

Причина, по которой я разговаривала с этими бабочками, заключалась в том, чтобы быстро связываться с Ренелем в экстренных ситуациях, но это оказался бесполезным разговором.

[Но если на нас нападут, господин узнает.]

Поскольку я не могу каждый раз убивать бабочку, чтобы связаться с Ренелем, это в конечном счете бесполезный метод для меня.

С подавленным выражением лица я взглянула на бабочек, а затем поспешно достала блокнот. Я должна собрать свои мысли.

Поскольку у меня есть предел памяти, мне показалось, что лучше записать это так, чтобы было понятно только мне, без использования понятных слов. Тем более, что я привлекла внимание Дилана, необходимо было подготовиться к будущему.

— Я собираюсь работать, так что прекратите разговаривать.

Предупредив бабочек, я серьезно схватилась за ручку.

Во-первых, отправной точкой является казнь Жизель. Год после ее смерти в романе не описан, но известно, что трех главных героев объединит в великое собрание колдунов.

Колдуны, которые обычно проводили небольшие тайные собрания, захотели явить себя миру. Они использовали город как место массового собрания, чтобы продемонстрировать свою силу. Дворянин, предоставивший город, уже был промыт мозгами колдунами и согласился принести граждан в жертву.

Праведные главные герои, Вивьен и Дилан, узнают об этом и решают отказаться от недолговечного мира в течение года. Они решают полностью уничтожить колдунов. Таким образом, они встречаются с лидерами разных стран, чтобы обратиться за помощью, и одновременно собирают белых магов, чтобы помешать великому собранию.

Я набросала ключевые слова, закусив губу и нахмурив лоб.

Так начинается Вторая Часть. Жизель, последняя злодейка Первой Части, исчезает, и Уейн Айори, настоящий злодей, раскрывает свое присутствие. Он собирает вместе разбредшихся повсюду колдунов, каждый из которых преследует свои собственные желания, чтобы сделать лидеров разных стран зависимыми от темной магии, раскрывая свои амбиции.

"Если бы «Отравленное яблоко» было с более раскрытым сюжетом, это помогло бы".

К сожалению, роман больше описывал эмоции героев. Примерно в это время Вивьен начинает скрывать свою надвигающуюся смерть от Дилана, а автор переходит к эмоциональному повествованию.

Дилан чувствует, что Вивьен что-то скрывает, но не знает что, в то время как Вивьен изо всех сил пытается скрыть свое проклятие. Эти двое избегают необходимых разговоров, только становясь физически близкими. Это приводит к углублению недопонимания и тому подобному.

—Но их постельные дела – не мое дело.

Важным были моменты, где это расходилось с оригиналом. Например, умирала ли Вивьен в этот самый момент или нет.

В романее она определенно была проклята. Ведь именно Жизель использовала все свои умения, чтобы наложить проклятие на Вивьен перед смертью.

— Но она призвала меня, а не убила Вивьен.

Осознав, это, я прикрыла рот, побледнев.

— С этого момента все и изменилось?

"Так Вивьен теперь не проклята? Что будет дальше? Она станет сильнее себя из книги. Может, злодеи будут побеждены..."

— Значит, и мне конец?!

"Я могу надеется лишь на злодеев, поэтому стоит упорнее им помогать!"

— ...Если завершу проклятие, то все вернется на круги своя?

Но продолжение, как в оригинале, означает, что все умрут. Дилан умрет, Вивьен умрет, Уейн умрет. Стремление к изначальному потоку означает активное содействие их смерти.

— Что? Тебе нужно проклятие?

— А-а! Виндрия!

Пораженная внезапным голосом, я ахнула и подняла глаза. Виндрия стояла перед прилавком, незаметно войдя .

— Когда, вы пришли?

— Только что. Ты была так глубоко погружена в мысли, что не заметила, как подошел клиент?

— А-а... это я прос..

"Не знаю, почему люди в этом районе так тихо ходят. Мне бы на дверь повесить несколько больших колокольчиков, серьезно!"

— Если нужно проклятие, то дай знать. Тебе я помогу за недорого.

— Нет, дело в… Создавать проклятия... сложно?

— Хочешь научиться? Я умею проклинать, но не беру учеников.

Виндрия нахмурилась от неловкости. Я быстро покачала головой и неловко улыбнулась.

— Нет, я не хочу. Мне просто стало любопытно.

— Это зависит от вида и уровня сложности. Легкие очень просты, но сложные требуют много внимания. Если новичок попробует, он, скорее всего, умрёт. Знаешь же, эксперты не зря существуют. Все думают, что это просто, ведь ты просто засовываешь немного волос в куклу и протыкаешь её иглой.

Виндрия цокнула языком и покачала головой.

— В любом случае, те, кто знает немного, — им сложнее всего...

— Госпожа Виндрия!

Внезапно дверь магазина распахнулась. У человека, который вошел и громко назвал имя Виндрии, было знакомое лицо.

— ...Тен?

Человек, который подошел к стойке с лицом, похожим на то, что он вот-вот заплачет, был Тен, такой же робкий, как и я. Было странно встретить его здесь, но, учитывая настроение Тена, это не казалось подходящей ситуацией, чтобы приветствовать его неторопливой улыбкой.

— Госпожа Виндрия! Поверить не могу, что вы пришли сюда!

Тен направился прямо к Виндрии, как будто я была невидимкой. Виндрия, которая намеренно игнорировала Тена, неохотно взглянула на него, нахмурившись:

— Весь магазин уже перенесли, так зачем мне доставщик? (Она живет на втором этаже)

— Я не доставщик! Я ваш единственный ученик!

— Говорю же, мне не нужны ученики!

— Но как же наши воспоминания?!

— Ты безумец! Отвали от меня, сейчас же!

Виндрия с отвращением оттолкнула Тена. Но несмотря на то, что его легко оттеснили из-за его большого размера, Тен скулил и цеплялся за край одежды Виндрии.

"Боже, неужели Виндрия — колдунья, которая заставлял Тена выполнять всю черную работу?"

— Не оставляйте меня!

— Тебя у меня изначально не было!

— Я усердно выполнял все задания, которые вы мне поручали!

— За эти поручения я тебе платила!

— Хорошо. Спорьте в другом месте. Разборки устраивайте на улице.

Я быстро открыла дверь магазина с серьезным выражением лица, следя за тем, чтобы они ничего не сломали из-за своей ссоры. Я указала пальцем на выход.

— Пожалуйста, разборки устраивайте на улице.

Устыдившись моего настойчивого предложения, Виндрия вышла из магазина. Тен, даже когда его выгоняли, упорно цеплялся за одежду Виндрии. Казалось маловероятным, что Виндрия легко от него отвяжется.

"Когда покупали Изабель, он был таким робким, но, как оказалось, он довольно цепкий, когда дело доходит до обучения у Виндрии. Бедный Тен…"

Я цокнула языком, когда дверь снова открылась.

— О, закончили? А?...

Покупатели тут же ворвались внутрь так, что в итоге я начала обслуживать клиентов, едва успев что-то записать в блокнот.

"Нужно все продумать, как выдастся свободное время перед сном. Сколько же у меня дел!"

Понравилась глава?