Глава 123

Глава 123

~8 мин чтения

Том 1 Глава 123

Он прождал еще несколько часов. Небо было темным, красным, как огонь, и повсюду сверкали золотые лучи солнца. Солнце уже низко висело в небе. Правда, здесь еще ни разу не было Гуокси. Конный разбойник забеспокоился еще больше и начал подозревать, что что-то не так.

Он шагнул назад в магазин и вышел через заднюю дверь. Но он сменил одежду, чтобы выглядеть как типичный пустынный бродяга, в белой одежде и головном уборе.

Он быстро прошел через город, обогнул небольшое озеро и, наконец, добрался до того места, где стоял настоящий дворец. Затем он вошел в храм, как это сделал вчера вечером один из Гуокси.

Когда он вошел в храм, его сердце быстро упало. Хотя прошло уже много времени, легкий запах крови и неприятная, но необъяснимая вонь все еще висели в воздухе.

В свете заходящего солнца он дюйм за дюймом искал следы на земле. Внезапно его зрение застыло. На земле перед потрепанной статуей виднелись темные пятна.

Было ясно, что кто-то уже имел дело с этими следами. Но это колючее пятно было слишком невидимым, чтобы его увидеть. Если бы не свет заходящего солнца, в нем не было бы ничего особенного, и он бы этого не заметил.

Конный бандит, замаскированный под контрпрыжок, стоял неподвижно. Не было никакой необходимости проверять, потому что он мог догадаться, что это была кровь Guoxie. Возможно, он уже умер. В конце концов, если он убивал других, то зачем ему понадобилось чистить следы? Пока он не убил родственников своего босса, учеников предка, наследников или важных деятелей секты снежной горы, храма Цзинь Ган, храма Ашура или храма веселья, кто мог убить его?

Это была очень серьезная ситуация … он глубоко вздохнул в своем сердце. Он не мог справиться с этим!

Он был одним из двух любимых учеников своего предка. Он также был боевым профессионалом с девятью открытыми апертурами, который занял первое место в рейтинговом списке молодых мастеров. Как же его убили так тихо?

Сила убийцы была выше его воображения!

Некоторое время он внимательно искал ее, но безуспешно. Он не осмеливался оставаться здесь слишком долго, поэтому спокойно обошел магазин и написал письмо о том, что видел, а также о своих догадках в деталях.

Ночью он пробрался в лес у небольшого озера. Затем он прикусил нижнюю губу и присвистнул. После трех долгих и двух коротких звуков странная птица с белой головой и черными перьями вылетела из леса и села ему на плечо. Он постучал себя по голове качелями. Казалось, он был очень близко от него.

Конный разбойник поделился своими чувствами со странной птицей, скормил ей несколько кубиков свежего мяса, а затем привязал письмо к ее ногам. Затем птица затрепетала и улетела в небо.

Конный разбойник некоторое время стоял неподвижно, а затем тихо вздохнул. Позже он тихо вернулся в магазин.

Он работал и продавал товары в магазине, как обычно, на следующий день. В сумерках, когда он уже собирался закрыть лавку, как приказал хозяин таверны, У него внезапно закружилась голова. Перед ним появился высокий мужчина средних лет. Он был одет в черное, но без головного убора. У него были короткие волосы и небритые щеки. На его левом глазу была повязка. На поясе у него висела странная и злая длинная черная сабля всадника.

“Бобышка.- Он опустил голову и почтительно поприветствовал человека на языке Западного региона, а не на неписаном языке великой династии Цзинь, которым пользовались вдоль деловой дороги.

Этим человеком был Цзе Луоджу, один из трех разбойников-всадников необъятного моря и ученик плачущего старца. Он, чье прозвище было злой клинок необъятного моря, был боевым профессионалом внешнего уровня.

Хриплый голос Цзе Луоджу обладал особым магнетизмом. Он также говорил на языке Западного региона, спрашивая: «Скажи мне, где находится храм.”

Guoxie был военным профессионалом с девятью открытыми отверстиями. Он был одним из самых могущественных учеников плачущего старейшины, с которым могли сравниться только Цзе Луоджу и Ян Шиче. Его смерть была действительно важным делом, поэтому Цзе Луоджу поспешил сюда сразу же после получения секретного письма.

Конный разбойник не осмелился ничего сказать. Он посмотрел на хозяина таверны, который совершенно не подозревал о присутствии Цзе Луоджу. Просто казалось, что перед дверью никого нет. Он тихо похвалил ее в своем сердце. Зе луоджу действительно оправдал свою репутацию злого клинка необъятного моря.

Он поспешил закрыть дверь и вышел через заднюю дверь. Он повел Цзе Луоджу в храм.

Цзе Луоджу с трудом разглядел кровавое пятно на земле. Он медленно снял свою повязку. Темно-зеленый свет внезапно вырвался из его пустого левого глаза. Он выглядел так, как будто в нем плавали и кружили какие-то существа, похожие на рыб. Внезапно отовсюду послышался плач призраков, что придало храму зловещую атмосферу.

Плачущий старейшина вынул его левое глазное яблоко, однако это было скрытое благословение для Цзе Луоджу. Он достиг очень трудного супер навыка, «дурного глаза Нижнего Мира», который также был одним из источников его прозвища злого клинка.

Темно-зеленый свет становился все светлее и светлее. В результате весь храм выглядел как поверхность колышущегося моря. Это было так одиноко и страшно, что конный разбойник был чрезвычайно напуган.

Цзе Луоцзю некоторое время смотрел на него, а затем вышел из храма к небольшому озеру. Он поднял руку, и внезапно налетел шторм, порождая водовороты в озере.

С громким треском вихри быстро расширились и внезапно взорвались. Они подняли озеро до небес и подняли два больших камня.

К двум камням были привязаны труп без головы и сломанная голова.

Конный разбойник внимательно посмотрел на них. Хотя лицо представляло собой массу кровоточащей плоти от укусов рыбы в озере, символические белые волосы ясно подтверждали, что это был Guoxie. Он действительно был убит!

“Хорошая работа. Я давно мечтал убить этого сукиного сына.- Но ведь это мы должны были убить его, — сухо заметил Цзе Луоджу.”

Его «загробный сглаз» не имел способности различать шрамы, поэтому он снова надел повязку и присел на корточки, чтобы тщательно осмотреть тело.

“На среднем лбу и щеках есть шрамы, но их явно кто-то повредил. Кроме того, с укусами Рыбы трудно понять, какое боевое искусство убило его и какова причина смерти… ” — Цзе Луоджу говорил сам с собой тихим голосом. Конный разбойник был достаточно умен, чтобы оставить его в покое.

“Есть шрамы, нанесенные скрытым оружием. И он был отравлен. В результате его сердце было сильно повреждено. Это должно быть одной из главных причин его смерти. Оставшийся ядовитый газ в его меридианах и его внутренняя сила рассеялись, прежде чем он умер… ” — сказал Зе Луоджу, задумчиво наблюдая.

«Его скелет был полностью размягчен, что означает, что ему пришлось уворачиваться от меча или лезвия. Тут могли быть только две причины. Во-первых, убийца был подавляюще сильнее его, во-вторых, он слишком поздно отреагировал… насильственная песчаная супер сила имела признаки разворота. Наряду с моими рассуждениями выше, это должны быть последствия борьбы с не-пряным и ядовитым газом. Если бы убийца был сильнее его, он не стал бы этого делать.… ”

Цзе Луою хлопнул в ладоши и встал. Он обратился к конному разбойнику: “сила убийцы была не больше шести отверстий. Он был хорош в использовании яда и скрытого оружия. Он был терпелив и мог бы также хорошо владеть мечом и искусством владения клинком. Один из парней допустил ошибку и ослабил свою бдительность. Он был учуян рассеивающим силу ядовитым газом и атакован, когда оказался неподготовленным. Меч и клинок — это предлог, а легендарное скрытое оружие стало причиной его смерти. Но судя по шрамам, которые убийца намеренно повредил, убийца должен обладать супер навыками владения мечом и клинком, которыми нельзя пренебрегать.”

— Босс, это, должно быть, тот маленький монах. Судя по его возрасту, он, скорее всего, только что открыл глазное отверстие. Что же нам теперь делать?- спросил конный бандит.

“Мы должны отнестись к этому серьезно. Я прикажу всем нашим братьям убить убийцу внутри необъятного моря.- Цзе Луоджу мог иметь дело со многими вещами в необъятном море. Когда он обнаружил, что убийца должен был использовать некоторые навыки, чтобы убить Guoxie, он мог видеть, что сила убийцы была не так велика, как он сначала предполагал. Поэтому он не собирался убивать убийцу в одиночку.

Тем не менее, это была все еще ужасная вещь, чтобы охотиться на одну треть конных бандитов необъятного моря.

Среди этих конных бандитов было много просвещенных мастеров-профессионалов. Это были также отчаянные люди, знакомые с географией необъятного моря и способные собирать толпы людей и общаться друг с другом. Если один из них был замечен конными бандитами и не мог убежать из необъятного моря или спрятаться, он, вероятно, будет убит, даже если он был военным профессионалом с девятью открытыми отверстиями.

— Да, мой босс.- Конный бандит не осмеливался взглянуть на правый глаз Цзе Луоджу, потому что его зрение было острым, как нож.

Мэн Ци, одетый в белое монашеское платье, и ГУ Чанцин, как слабый интеллектуал, оба вернулись верхом в город Зыбучих Песков. Они были похожи на двух ученых, приехавших издалека.

“Наконец-то мы здесь.- ГУ Чанцин почувствовал большое облегчение.

По пути он несколько раз вводил в заблуждение Мэн Ци, так что они прибыли в зыбучий песок на один день позже, чем ожидалось.

Мэн Ци скривил рот. Похоже, он ненадежен. Разве я сам виноват, что полагаюсь на него в поисках младшего брата глубоко в необъятном море?

— Да, мы наконец-то добрались сюда.- Мэн Ци не пользовался буддийскими терминами.

Услышав его ответ, ГУ Чанцин очень смутился. — У меня нет большого опыта в отношении здешних мест и ландшафтов. Но вы же видите, что мы все-таки добрались сюда, не так ли?”

“Утвердительный ответ.- Мэн Ци кивнул, чтобы спасти свое лицо.

Тополя по обеим сторонам дороги принимали тысячи форм. Город зыбучих песков, казалось, избавился от последствий большой битвы между Сюань Бэй и плачущим старейшиной. Там было еще веселее.

Мэн Ци и ГУ Чанцин вошли в огромный морской отель вместе. Рядом с прилавком они впервые увидели красивую Цу Цзюнян, чьи характеры были чрезвычайно плохими.

Ку Цзюнян был холоден и безразличен. Она склонилась над прилавком и выглядела ленивой, но очаровательной. Многие клиенты были привлечены, но они не смели смотреть на нее слишком долго.

— Хозяин таверны, я хочу кое-что узнать.- Мэн Ци носил официальную фуражку, чтобы скрыть свою лысую голову.

“Никакая новость.- Прямо ответил ку Цзюнян. Она не хотела больше ничего говорить. Это было место, чтобы поесть и поспать, а не место для получения информации!

Импульсом Мэн Ци было снова научить ее хорошим манерам. Ее отношение было таким плохим. Но учитывая, что она может быть воинственным профессионалом внешности, он должен был контролировать себя. — Он достал изумруд. Он сказал: “хозяин таверны, я хотел бы предложить высокую цену.”

Увидев такой необыкновенный изумруд, глаза Цу Цзюнян внезапно загорелись. Она тут же оживилась и выглядела еще более очаровательной и великолепной.

“Беру свои слова обратно. За деньги можно купить все!»Ку Цзюнян сказал в вопросе, который, казалось, ненавидел железо, чтобы не стать воздухом стали.

Это был первый раз, когда она посмотрела на Мэн Ци с тех пор, как он вошел в гостиницу. Когда она закончила говорить, выражение ее лица немного изменилось. Она начала оглядывать Мэн Ци с головы до ног. Она увидела его глаза, уши, кожу, руки, темно-красный буддийский клинок вокруг пояса и длинный меч в светло-золотых ножнах меча. Ее поведение заставило Мэн Ци чувствовать себя очень неловко. На что это она смотрит?

Затем Цу Цзюнян восстановила свой цвет лица и холодно сказала: “Вы должны пойти в комнату, если хотите спросить о чем-то, если другие должны услышать нас.”

Мэн Ци полностью согласился. Он мог выдать себя из-за информации, которую хотел узнать. Здесь могут быть шпионы конных бандитов.

Ку Цзюнян вышел из-за прилавка и первым поднялся наверх. У нее была тонкая талия, и выглядела она очень грациозно. Она медленно шла, как слабый ветер и Ива. Мэн Ци и ГУ Чанцин внимательно следили за ней.

Некоторые посетители улыбались и тихо шептали: «когда мы пойдем в комнату за информацией? Я никогда не помню, чтобы у Цзюнян были такие правила?”

«Оказывается, Цзюнян любит таких содержаных мужчин. Они питательны и легко моются. Хи.- Они засмеялись.

Ку Цзюнян была так рассержена, что ее брови в форме ивовых листьев поползли вверх. Она взяла деревянный тазик, которым мальчик на побегушках мыл столы, и плеснула на них водой.”

Понравилась глава?