Глава 542

Глава 542

~10 мин чтения

Глядя на Ён У, который с раздражённым видом сидел напротив, Брахам расхохотался.— Что случилось? Почему такой кислый?Брахам спрашивал, не потому что не знал, а потому что редко видел Ён У с такой миной и хотел извлечь из этого максимум.

Прочитав мысли Брахама, Ён У прищурился.

Но в итоге только вздохнул, решив, что споры со стариком ничего хорошего не принесут.

Он скрипнул зубами.

От ощущения несправедливости в душе поднималась злость, а на глазах выступали слёзы.— Я всерьёз задумываюсь не обречь ли Однорогое племя на вымирание.— Хм, неужели!Улыбка Брахама стала шире.

Он понимал чувства Ён У.Едва разошлась новость, что Ён У вернулся в деревню, члены племени побросали все свои дела и ринулись его искать.

Они толпились вокруг, надеясь достать его.

В прошлый раз всё его время отнял Король Му, в этот раз остальное Однорогое племя решило не упускать свой шанс и сразиться с ним.

Они окружили Ён У, толкаясь и атакуя без предупреждения.К сожалению, ему приходилось иметь дело не просто с одним или двумя членами племени — их было больше сотни.

Он всего лишь пришёл навестить Брахама, и это стало для него полной неожиданностью.

Он не мог просто стряхнуть их, потому что огромное количество претендентов было весьма талантливо: приходилось избивать их одного за другим, пытаясь сбить с ног.— Ух ты! Да! Вот так!По какой-то причине парни были в странном восторге от того, что их избивали.— Ударь ещё, ещё! Ещё!— Ух ты! Приятель! Давай пожёстче! Да, вот так!Едва он сбивал атакующего с ног, тот снова вставал и бросался в бой.

Чем больше Ён У их бил, тем хуже становилось.

Бойцы истекали слюной, как настоящие извращенцы.

Их безумие выглядело настолько жутко, что Ён У стало страшно.

В конце концов, у него не осталось выбора, кроме как потратить весь день на избиение членов Однорогого племени.Оповещения.— Пф! Мы тоже здесь.— Не хочешь пообщаться со стариками?После основной волны членов племени искать его пришли отошедшие от дел старики.

Ён У сходил с ума.

Только после второй волны, стариков, он смог сбежать и найти Брахама.К этому моменту от усталости у него под глазами залегли синяки.

Совсем недавно он был человеком с сильной психикой, настолько сильной, что мог насмехаться над богами и демонами и нырять в глубокую бездну.

Теперь он понимал, почему странным образом теряет силы всякий раз, когда приходит в деревню Однорогого племени.— А-ах! — глубоко вздохнул Ён У и провёл руками по лицу.Его застали врасплох и перехватили в самом неожиданном месте, но он быстро встряхнулся, потому что должен был кое-что спросить у Брахама.— Кажется, тебе есть что сказать.

Давай, спрашивай.— Это касается Ананты.Щёлк!Брахам щёлкнул пальцами и быстро выставил барьер между ними и ближайшим окружением.

Хотя старик заранее выставил Сешу на улицу поиграть, чтобы можно было остаться наедине, он ещё раз удостоверился, что обеспечил им полную конфиденциальность.

Его лицо стало жёстким.— Почему ты вдруг вспомнил Ананту?— Мы могли бы поговорить через Клановую сеть, но я пришёл сюда, поскольку посчитал, что лучше спросить напрямую.— О чём ты говоришь, чёрт тебя побери? Не томи, просто скажи! — неожиданно повысил голос Брахам. — Можешь сказать, кем была мать Ананты?Брахам нахмурился.— А что с ней?— Это действительно важно.Ён У объяснил ситуацию.

Он погрузился в глубины бездны, но Дитя Луны остановила его.— Думаешь, Дитя Луны мать Ананты?— Я хотел узнать, возможно ли это.— Мы с ней действительно встретились после Истребления драконов.

И они с Исменой действительно были последними выжившими драконами.Глаза Ён У еле заметно округлились.

Неужели Брахам хочет сказать, что его женой была сестра-близнец Королевы Лета?— Правда и то, что она, в отличие от сестры, терпеть не могла показываться на людях.

Она долго скрывала своё существование.

В отличие от Исмены, жаждавшей власти, мать Ананты жаждала знаний.

Именно тогда, когда мне стали безразличны мирские дела, мы с ней сошлись.Голос Брахама дрогнул.— Она погибла из-за проклятия этого подонка Оллфован! Говоришь, она ещё может быть жива? Не шути так!Для Брахама, всю жизнь прожившего с чувством вины перед Анантой и её матерью, всё, связанное с ними обеими, было под строжайшим запретом.

С его точки зрения Ён У намекал, будто биологическая мать Ананты оказалась достаточно беспринципной, чтобы бросить своего ребёнка.

И что они с её матерью пренебрегли не только собственным ребёнком, но и внучкой.Хотя поначалу Брахам познакомился с матерью Ананты ради приятного интеллектуального времяпрепровождения, он дорожил созданными с ней воспоминаниями, и намёк Ён У обидел его.Однако Ён У сохранял спокойствие.— Ты не видел мать, родившую Ананту, мёртвой, не так ли?— Ты намерен продолжить этот допрос?!В конце концов, Брахам встал с места и так уставился на Ён У, словно готов был его убить.

Прошло немало времени, прежде чем он снова плюхнулся в кресло, но был по-прежнему мрачен.— Ты… ты думаешь, это правда?— Почему бы нам не провести эксперимент? У тебя есть какие-то артефакты, которые она оставила?Ён У собирался применить Призыв мёртвых.

Брахам отрицательно покачал головой.— Ничего.

У Ананты может что-то быть, но она, наверное, не помнит.— Хм-м.— А.

Я знаю, где она похоронена.

При жизни она использовала это место в качестве убежища и своего подземелья.— Тогда пойдём туда.— Ты… прав.

Так и сделаем.Теперь, когда они обсудили тему, Брахам подумал, что он сможет доказать её смерть и потребовать от Ён У извинений.

Кроме того, Брахам вдруг испытал острое желание использовать силы Ён У, чтобы хотя бы на миг увидеться с женщиной, с которой он расстался, даже не попрощавшись.Они открыли портал и вошли в неизвестное подземелье.[Скрытый уровень, «неизвестное подземелье».][Осторожно! Вы входите в место захоронения сверхъестественного существа.

Здесь могут быть проклятия и ловушки.]— Сюда.Они очутились в лаборатории, наполненной книгами и оборудованием.

Лаборатория располагалась в пещере, достаточно просторной, чтобы вместить тысячи человек, в её центре виднелась небольшая могила.— О её уходе мне сообщил один из немногих друзей, которые у меня были в горнем мире.

Не думаю, что он стал бы лгать.Ён У почесал подбородок, осторожно огляделся, потом вытащил случайную книгу и активировал свою силу.[Призыв мёртвых активирован.][Кого бы вы хотели призвать?]— Как её звали?— Гармония.Ён У громко, твёрдым голосом провозгласил:— Гармонию.[Существо, которое вы пытаетесь призвать, не найдено.]— Что?..Глаза Брахама расширились.

Лицо у него было растерянное.

Ён У кивнул, как будто ожидал этого.

Он вытащил свой Магический Штык и ударил им по могиле.Штык взорвался с громогласным звуком, показав, что могила пуста.— Её здесь нет.Брахам утратил дар речи.— Дитя Луны и есть Гармония… ты не знал?— Как… как это…Брахам заикался и дрожал, словно от всепоглощающего ощущения предательства.

Для Ён У его реакция была совершенно естественной.В Море Времён полно тех, кто скрывает свою истинную личность.

Они как кукушата, попадают в гнездо и выбрасывают птенцов, занимая их место.

Не может быть, чтобы глава подобной организации открыла свою истинную личность, даже если бы встретилась с Брахамом лицом к лицу.— Можешь поручить её поиски мне? — спокойно спросил Брахам после долгого молчания.Однако его глаза пылали.— Есть идеи, где её искать?— Ты… позволь мне найти её самому, потом я скажу тебе.

Пожалуйста.Ён У тоже хотел отыскать Дитя Луны, но, глядя Брахаму в глаза, не смог заставить себя предложить поискать вместе.

Очевидно, Брахам был в сильнейшем шоке.

Ён У кивнул, у него просто не осталось выбора.— Хорошо.— Спасибо.

Не говори об этом Сеше.— Ладно, но ты в порядке?— Что ты имеешь в виду? — Брахам холодно ответил, отбросив назад волосы. — Пусть я не в лучшей форме, благодаря тебе я восстановил свою божественность и силу.

Я покажу тебе, как я, Брахам, стал одним из трёх правителей божественного сообщества Дэва, и как бесчисленные аватары, что молились мне, добились столь многих достижений и нашли спасение.***Ён У вернулся в деревню один.

Брахам быстро исчез, оставив Ён У в раздумьях, не стоит ли потихоньку последовать за стариком.

Однако Брахам был в таком отчаянии, что Ён У не мог собраться с духом, чтобы это сделать.Некогда он правил небесами.

Хотя с тех пор его силы заметно уменьшились, его достижения и опыт никуда не делись.

Даже Дитя Луны была бы вынуждена воспринимать его всерьёз.«Конечно, это не значит, что я просто буду сидеть и ждать сложа руки».Ён У пытался придумать, как он сообщит новость об уходе Брахама Сеше.— Хм-м?Но вернувшись в дом Брахама, он увидел, что свет там погашен, а из тьмы на него пристально смотрят Кан и Пант.Почему эти двое вместе? Они внезапно разрешили свои разногласия, пока его не было? Неожиданное зрелище озадачило Ён У.— Ах ты, ублюдок!— Я должен забрать у тебя положение старшего брата назад!Кан и Пант набросились на Ён У так, словно всю свою жизнь ждали этого момента.

Кан, вытащив свой Кровавый Меч, наслоил на него несколько Бяней.

А Пант, вызывая Кровавую Молнию, вёл себя так, словно хотел проглотить Ён У с потрохами.

Ён У лишь на мгновение задался вопросом, что здесь происходит, потом подумал: «Бунт непростительное преступление».И поднял кулак.Бам! Бам!***— Проклятье!— Просто ужасно.

Как тебе удалось стать настолько сильнее?Кан и Пант сидели рядом, приложив куриные яйца к опухшим глазам, и вслух выражали недовольными голосами разочарование.

Ён У это показалось возмутительным.

Они восстали против главы своего клана, потому что тот встал у них на пути, когда они выполняли задание.«Почему я всегда спутываюсь с подобными людьми?»Ён У даже в голову не приходило, что он может быть неправ, и всё произошло из-за его же действий.— Как ни крути, это работает.

У меня просьба к вам обоим.— Что? Ещё одна?— Разве ты сам не говорил нам сосредоточиться на подъёме?Ён У молча показал кулак непочтительной парочке.— Кхм! Просьба самого главы клана! Конечно, слушаем и повинуемся! Что вы хотите, чтобы мы сделали? Только скажите.— Пант, разве не ты его правая рука? Ответь что-нибудь.

Я оторву ублюдкам головы и принесу их.

Ха-ха-ха!Ён У с раздражением посмотрел на этих двоих, которые так бесстыдно сменили настрой, но оба ответили ему невинными глазами.

Это и есть их истинное лицо.

В этот момент Ён У не сдержал злого смеха.

Однако его просьба оказалась неожиданной.— Бунт.— Что?— Что ты подразумеваешь под бунтом? Ты плохо выспался?Кан и Пант недоумевали, о чём он говорит.— Похоже, в клане есть предатели.

Я собираюсь вывести их на чистую воду.Ён У поделился планом по раскрытию лазутчиков Моря Времён в Артии.— О, звучит забавно.

Вообще, мне кажется, мы и так набрали кучу идиотов, нам просто необходимо отфильтровать самых бесполезных.— Но если мы хотим поднять восстание, нам нужна веская причина.

Есть что-то на примете? Весь мир знает, в каких мы отношениях.Кан кивнул, соглашаясь с Пантом.

Вся Башня знает, что они с Ён У дружат с обучающего уровня.

Разумеется, Ён У это уже предусмотрел.— Вы должны показать, что недовольны мной.— О.— Правда?— А веская причина для недовольства то, что вас без дела избили, верно?— Что?— Э?..Сначала Кан и Пант согласно закивали, но, когда до них дошёл смысл слов Ён У, склонили головы.

Им это не нравилось.

А когда Ён У злобно ухмыльнулся и захрустел костяшками, Кан и Пант резко завопили.Оповещения.— Да, ладно! Подожди!— Аргх! Разве ты не цивилизованный человек? Давай обсудим это, как цивилизованные люди! Почему всё всегда надо решать кулаками!..— Мои кулаки — что хочу, то и делаю.Они лишь закладывали основу для ловушки, разумеется, Ён У бил их не потому, что до сих пор дулся из-за попытки устроить на него засаду.Точно нет!Бум!

Глядя на Ён У, который с раздражённым видом сидел напротив, Брахам расхохотался.

— Что случилось? Почему такой кислый?

Брахам спрашивал, не потому что не знал, а потому что редко видел Ён У с такой миной и хотел извлечь из этого максимум.

Прочитав мысли Брахама, Ён У прищурился.

Но в итоге только вздохнул, решив, что споры со стариком ничего хорошего не принесут.

Он скрипнул зубами.

От ощущения несправедливости в душе поднималась злость, а на глазах выступали слёзы.

— Я всерьёз задумываюсь не обречь ли Однорогое племя на вымирание.

— Хм, неужели!

Улыбка Брахама стала шире.

Он понимал чувства Ён У.

Едва разошлась новость, что Ён У вернулся в деревню, члены племени побросали все свои дела и ринулись его искать.

Они толпились вокруг, надеясь достать его.

В прошлый раз всё его время отнял Король Му, в этот раз остальное Однорогое племя решило не упускать свой шанс и сразиться с ним.

Они окружили Ён У, толкаясь и атакуя без предупреждения.

К сожалению, ему приходилось иметь дело не просто с одним или двумя членами племени — их было больше сотни.

Он всего лишь пришёл навестить Брахама, и это стало для него полной неожиданностью.

Он не мог просто стряхнуть их, потому что огромное количество претендентов было весьма талантливо: приходилось избивать их одного за другим, пытаясь сбить с ног.

— Ух ты! Да! Вот так!

По какой-то причине парни были в странном восторге от того, что их избивали.

— Ударь ещё, ещё! Ещё!

— Ух ты! Приятель! Давай пожёстче! Да, вот так!

Едва он сбивал атакующего с ног, тот снова вставал и бросался в бой.

Чем больше Ён У их бил, тем хуже становилось.

Бойцы истекали слюной, как настоящие извращенцы.

Их безумие выглядело настолько жутко, что Ён У стало страшно.

В конце концов, у него не осталось выбора, кроме как потратить весь день на избиение членов Однорогого племени.

Оповещения.

— Пф! Мы тоже здесь.

— Не хочешь пообщаться со стариками?

После основной волны членов племени искать его пришли отошедшие от дел старики.

Ён У сходил с ума.

Только после второй волны, стариков, он смог сбежать и найти Брахама.

К этому моменту от усталости у него под глазами залегли синяки.

Совсем недавно он был человеком с сильной психикой, настолько сильной, что мог насмехаться над богами и демонами и нырять в глубокую бездну.

Теперь он понимал, почему странным образом теряет силы всякий раз, когда приходит в деревню Однорогого племени.

— А-ах! — глубоко вздохнул Ён У и провёл руками по лицу.

Его застали врасплох и перехватили в самом неожиданном месте, но он быстро встряхнулся, потому что должен был кое-что спросить у Брахама.

— Кажется, тебе есть что сказать.

Давай, спрашивай.

— Это касается Ананты.

Брахам щёлкнул пальцами и быстро выставил барьер между ними и ближайшим окружением.

Хотя старик заранее выставил Сешу на улицу поиграть, чтобы можно было остаться наедине, он ещё раз удостоверился, что обеспечил им полную конфиденциальность.

Его лицо стало жёстким.

— Почему ты вдруг вспомнил Ананту?

— Мы могли бы поговорить через Клановую сеть, но я пришёл сюда, поскольку посчитал, что лучше спросить напрямую.

— О чём ты говоришь, чёрт тебя побери? Не томи, просто скажи! — неожиданно повысил голос Брахам. — Можешь сказать, кем была мать Ананты?

Брахам нахмурился.

— А что с ней?

— Это действительно важно.

Ён У объяснил ситуацию.

Он погрузился в глубины бездны, но Дитя Луны остановила его.

— Думаешь, Дитя Луны мать Ананты?

— Я хотел узнать, возможно ли это.

— Мы с ней действительно встретились после Истребления драконов.

И они с Исменой действительно были последними выжившими драконами.

Глаза Ён У еле заметно округлились.

Неужели Брахам хочет сказать, что его женой была сестра-близнец Королевы Лета?

— Правда и то, что она, в отличие от сестры, терпеть не могла показываться на людях.

Она долго скрывала своё существование.

В отличие от Исмены, жаждавшей власти, мать Ананты жаждала знаний.

Именно тогда, когда мне стали безразличны мирские дела, мы с ней сошлись.

Голос Брахама дрогнул.

— Она погибла из-за проклятия этого подонка Оллфован! Говоришь, она ещё может быть жива? Не шути так!

Для Брахама, всю жизнь прожившего с чувством вины перед Анантой и её матерью, всё, связанное с ними обеими, было под строжайшим запретом.

С его точки зрения Ён У намекал, будто биологическая мать Ананты оказалась достаточно беспринципной, чтобы бросить своего ребёнка.

И что они с её матерью пренебрегли не только собственным ребёнком, но и внучкой.

Хотя поначалу Брахам познакомился с матерью Ананты ради приятного интеллектуального времяпрепровождения, он дорожил созданными с ней воспоминаниями, и намёк Ён У обидел его.

Однако Ён У сохранял спокойствие.

— Ты не видел мать, родившую Ананту, мёртвой, не так ли?

— Ты намерен продолжить этот допрос?!

В конце концов, Брахам встал с места и так уставился на Ён У, словно готов был его убить.

Прошло немало времени, прежде чем он снова плюхнулся в кресло, но был по-прежнему мрачен.

— Ты… ты думаешь, это правда?

— Почему бы нам не провести эксперимент? У тебя есть какие-то артефакты, которые она оставила?

Ён У собирался применить Призыв мёртвых.

Брахам отрицательно покачал головой.

У Ананты может что-то быть, но она, наверное, не помнит.

Я знаю, где она похоронена.

При жизни она использовала это место в качестве убежища и своего подземелья.

— Тогда пойдём туда.

— Ты… прав.

Так и сделаем.

Теперь, когда они обсудили тему, Брахам подумал, что он сможет доказать её смерть и потребовать от Ён У извинений.

Кроме того, Брахам вдруг испытал острое желание использовать силы Ён У, чтобы хотя бы на миг увидеться с женщиной, с которой он расстался, даже не попрощавшись.

Они открыли портал и вошли в неизвестное подземелье.

[Скрытый уровень, «неизвестное подземелье».]

[Осторожно! Вы входите в место захоронения сверхъестественного существа.

Здесь могут быть проклятия и ловушки.]

Они очутились в лаборатории, наполненной книгами и оборудованием.

Лаборатория располагалась в пещере, достаточно просторной, чтобы вместить тысячи человек, в её центре виднелась небольшая могила.

— О её уходе мне сообщил один из немногих друзей, которые у меня были в горнем мире.

Не думаю, что он стал бы лгать.

Ён У почесал подбородок, осторожно огляделся, потом вытащил случайную книгу и активировал свою силу.

[Призыв мёртвых активирован.]

[Кого бы вы хотели призвать?]

— Как её звали?

— Гармония.

Ён У громко, твёрдым голосом провозгласил:

— Гармонию.

[Существо, которое вы пытаетесь призвать, не найдено.]

Глаза Брахама расширились.

Лицо у него было растерянное.

Ён У кивнул, как будто ожидал этого.

Он вытащил свой Магический Штык и ударил им по могиле.

Штык взорвался с громогласным звуком, показав, что могила пуста.

— Её здесь нет.

Брахам утратил дар речи.

— Дитя Луны и есть Гармония… ты не знал?

— Как… как это…

Брахам заикался и дрожал, словно от всепоглощающего ощущения предательства.

Для Ён У его реакция была совершенно естественной.

В Море Времён полно тех, кто скрывает свою истинную личность.

Они как кукушата, попадают в гнездо и выбрасывают птенцов, занимая их место.

Не может быть, чтобы глава подобной организации открыла свою истинную личность, даже если бы встретилась с Брахамом лицом к лицу.

— Можешь поручить её поиски мне? — спокойно спросил Брахам после долгого молчания.

Однако его глаза пылали.

— Есть идеи, где её искать?

— Ты… позволь мне найти её самому, потом я скажу тебе.

Пожалуйста.

Ён У тоже хотел отыскать Дитя Луны, но, глядя Брахаму в глаза, не смог заставить себя предложить поискать вместе.

Очевидно, Брахам был в сильнейшем шоке.

Ён У кивнул, у него просто не осталось выбора.

Не говори об этом Сеше.

— Ладно, но ты в порядке?

— Что ты имеешь в виду? — Брахам холодно ответил, отбросив назад волосы. — Пусть я не в лучшей форме, благодаря тебе я восстановил свою божественность и силу.

Я покажу тебе, как я, Брахам, стал одним из трёх правителей божественного сообщества Дэва, и как бесчисленные аватары, что молились мне, добились столь многих достижений и нашли спасение.

Ён У вернулся в деревню один.

Брахам быстро исчез, оставив Ён У в раздумьях, не стоит ли потихоньку последовать за стариком.

Однако Брахам был в таком отчаянии, что Ён У не мог собраться с духом, чтобы это сделать.

Некогда он правил небесами.

Хотя с тех пор его силы заметно уменьшились, его достижения и опыт никуда не делись.

Даже Дитя Луны была бы вынуждена воспринимать его всерьёз.

«Конечно, это не значит, что я просто буду сидеть и ждать сложа руки».

Ён У пытался придумать, как он сообщит новость об уходе Брахама Сеше.

Но вернувшись в дом Брахама, он увидел, что свет там погашен, а из тьмы на него пристально смотрят Кан и Пант.

Почему эти двое вместе? Они внезапно разрешили свои разногласия, пока его не было? Неожиданное зрелище озадачило Ён У.

— Ах ты, ублюдок!

— Я должен забрать у тебя положение старшего брата назад!

Кан и Пант набросились на Ён У так, словно всю свою жизнь ждали этого момента.

Кан, вытащив свой Кровавый Меч, наслоил на него несколько Бяней.

А Пант, вызывая Кровавую Молнию, вёл себя так, словно хотел проглотить Ён У с потрохами.

Ён У лишь на мгновение задался вопросом, что здесь происходит, потом подумал: «Бунт непростительное преступление».

И поднял кулак.

— Проклятье!

— Просто ужасно.

Как тебе удалось стать настолько сильнее?

Кан и Пант сидели рядом, приложив куриные яйца к опухшим глазам, и вслух выражали недовольными голосами разочарование.

Ён У это показалось возмутительным.

Они восстали против главы своего клана, потому что тот встал у них на пути, когда они выполняли задание.

«Почему я всегда спутываюсь с подобными людьми?»

Ён У даже в голову не приходило, что он может быть неправ, и всё произошло из-за его же действий.

— Как ни крути, это работает.

У меня просьба к вам обоим.

— Что? Ещё одна?

— Разве ты сам не говорил нам сосредоточиться на подъёме?

Ён У молча показал кулак непочтительной парочке.

— Кхм! Просьба самого главы клана! Конечно, слушаем и повинуемся! Что вы хотите, чтобы мы сделали? Только скажите.

— Пант, разве не ты его правая рука? Ответь что-нибудь.

Я оторву ублюдкам головы и принесу их.

Ён У с раздражением посмотрел на этих двоих, которые так бесстыдно сменили настрой, но оба ответили ему невинными глазами.

Это и есть их истинное лицо.

В этот момент Ён У не сдержал злого смеха.

Однако его просьба оказалась неожиданной.

— Что ты подразумеваешь под бунтом? Ты плохо выспался?

Кан и Пант недоумевали, о чём он говорит.

— Похоже, в клане есть предатели.

Я собираюсь вывести их на чистую воду.

Ён У поделился планом по раскрытию лазутчиков Моря Времён в Артии.

— О, звучит забавно.

Вообще, мне кажется, мы и так набрали кучу идиотов, нам просто необходимо отфильтровать самых бесполезных.

— Но если мы хотим поднять восстание, нам нужна веская причина.

Есть что-то на примете? Весь мир знает, в каких мы отношениях.

Кан кивнул, соглашаясь с Пантом.

Вся Башня знает, что они с Ён У дружат с обучающего уровня.

Разумеется, Ён У это уже предусмотрел.

— Вы должны показать, что недовольны мной.

— А веская причина для недовольства то, что вас без дела избили, верно?

Сначала Кан и Пант согласно закивали, но, когда до них дошёл смысл слов Ён У, склонили головы.

Им это не нравилось.

А когда Ён У злобно ухмыльнулся и захрустел костяшками, Кан и Пант резко завопили.

Оповещения.

— Да, ладно! Подожди!

— Аргх! Разве ты не цивилизованный человек? Давай обсудим это, как цивилизованные люди! Почему всё всегда надо решать кулаками!..

— Мои кулаки — что хочу, то и делаю.

Они лишь закладывали основу для ловушки, разумеется, Ён У бил их не потому, что до сих пор дулся из-за попытки устроить на него засаду.

Понравилась глава?