~18 мин чтения
— Хм... так о чём ты?Дедуля смотрит на свою внучку с кислым выражением лица.— Да... дедушка.
Ты же любишь лосося, запеченного в сметане, да?Мисудзу с улыбкой протягивает ему блюдо.— Ты помнишь моё любимое блюдо.— Конечно, ты же мой любимый дедушка...!— Если ты пытаешься льстить мне, то у тебя ничего не выйдет.— Нет, мне нравиться заботиться о дедушке.
Прошу, оставайся теперь на нашей стороне.Мисудзу посмотрела дедуле в глаза.— Поэтому... прошу, не перенапрягайся.Дедуля проигнорировал её слова и начал есть лосося вилкой.— Вкусно.
Готовка здесь все ещё на уровне.— Дедушка... прошу, посмотри на меня.Дедуля посмотрел на Мисудзу.— Что тебя волнует? Я уже принял твои отношения с этим мальчиком.
Вступил в "семью" и пообещал поддерживать деятельность Минахо-кун.
Да ещё и гарантировал, что в будущем ты станешь владельцем дома Кудзуки.
Мисудзу, разве я дал тебе не всё, что только можно пожелать?Мисудзу серьезно заговорила.— Это слишком хороший результат... я не ожидала, что дедушка настолько уступит нам.— Ты не довольна, что всё так хорошо прошло?— Я не недовольна... я просто беспокоюсь.Беспокоишься?..
Мисудзу?!— Думаю, Минахо-кун пришла сюда по той же причине?Дедуля посмотрел Минахо-нээсан в глаза.— Да.
Я доверяю вашим словам, Кудзуки-сама.
Вы тот человек, что не отступается от своих обещаний... однако.Минахо-нээсан пристально посмотрела дедуле в глаза.— Но сейчас я вижу лишь то, как вы спешите.— Ох...
Минахо-кун.
Можешь сказать, как ты пришла к такому заключению?Дедуля улыбается.— Конечно... во-первых, Кудзуки-сама пытается пригласить "врага" в этот отель, делая целью самого себя.
Думаю для обычно осторожного Кудзуки-сама эта слишком необычное решение.— Что... это лишь проверка службы безопасности Кудзуки.
Хочу узнать как они будут действовать в экстренном случае.— Если это лишь для проверки сил службы безопасности... то думаю, это плохая идея натравлять их на Цезарио Виолу.Верно...Цезарио Виола — босс крупной криминальной организации в США.Он без колебаний отберет у человека жизнь.Да и к тому же, организация эта покрыта мраком тайн.Слишком опасно бросать им вызов.— Охранники, что сопровождали нас с отеля были подменены Цезарио Виолой.
Так что то, что противник проник в службу безопасности Кудзуки — это правда.Сказала Мисудзу.— Я думаю он начал готовиться к этому за долго до того, как получил информацию о Нэи-сан.— Да.
Может показаться, что они прибыл в Японию из-за просочившейся о Нэи информации, но... я думаю в нашем случае корень всего действа уходит куда глубже.Дедуля...— Ха-ха-ха... вы весьма остроумны.
Какое же у вас замечательное мышление!Он взял стакан вина и сделал глоток.— Дедушка, прошу, скажи мне свои истинные намерения.Дудуля улыбнулся от слов Мисудзу.— У меня таких нет.
Я просто хотел, что мужчина по имени Цезарио Виола пришёл сюда.Просто вызвать Виолу?— Это район залива... на задворках Токио.
Даже если тут начнется большая заварушка, ни в чем не повинные люди не будут затронуты.
В этом отеле только люди из службы безопасности Кудзуки и люди, которых нанял Кудо.
Мы будем сражаться с Виолой и его людьми непосредственно.— Это не все бойцы, что есть в этом отеле.Сказала Мисудзу.— Да.
Прошу меня простить. но у вас особые места для наблюдения за всем этим.
Рядом со мной.
Это единственный способ привлечь "врага".
Так что ещё раз, простите меня.— Нет... думаю Виола всё равно бы рано или поздно напал на нас.
Мы бы не смогли скрываться от него вечно...Сказала Минахо-нээсан.Ага... даже если бы мы спрятались в школе.Скоро золотая неделя закончится.И если Виола атакует нас, когда рядом будут обычные студенты... это принесет неповинным людям огромный ущерб.— Я благодарна за возможность оказаться в центе охраны, вместе с Кудзуки-сама.— Твои слова осчастливили меня.Засмеялся дедуля.— Однако... дедушка.Мисудзу пристально посмотрела на своего деда.— Ты привел сюда не только нас... верно?Не только нас?— Еды в комнате слишком много.Кстати говоря...С таким количеством еды, будь нас даже в трое больше, мы бы всё равно не смогли всё съесть.— Кроме того... наши переговоры могли провалиться.
И я не думаю, что дедушка с самого начала готовил всю эту еду для нас.Высказывает свои ощущения Мисудзу.— Нет... если бы переговоры провалились, я бы всё рано предложил поесть.
Мне не хочется видеть голодных молодых женщин.Ответил Дедуля.— Но Мисудзу права.
Еда приготовлена не только для вас.— Так и думала, твои ученики тоже с тобой?Спросила Мисудзу.— Ученики.Спросил я девушку.— Это дети из важных семейств клана Кудзуки.Ох... это те, что в театре стояли позади Дедули?Элитная молодежь?— Ты же привел сюда не только Шибу Такахико-сан, верно?— Да... всего было двадцать один человек.
Но те, от кого я многого не ожидаю были отправлены домой.
После ухода Шибой Такахико, осталось пятнадцать человек.Пятнадцать из всей той элиты?— Почему ты привел этих людей в отель.— Хочу посмотреть из чего они сделаны!— Прошу, хватит шутить.
Я же серьезно спрашиваю.Мисудзу злится.— Ну смотри.
Честно говоря.
Здесь не только эти пятнадцать парней, но и их родители.Что?!— Среди этих пятнадцати есть братья, так что пришло всего девятеро пар родителей.
Все они руководители корпорации Кудзуки.
Брат Такахико, и Шиба Окитачи-кун тоже здесь...Шиба Окитачи... разве это не глава новой фракции в корпорации Кудзуки.— Предлог их прихода сюда — это переговоры с семьей Ширасаки.
Представители дома Ширасаки приедут сюда для этого.
Я лишь сказал руководителям ликвидировать телевизионную и новостную компании дома Ширасаки и поглотить их.
А молодым я сказал прийти понаблюдать за переговорами, чтобы набраться опыта.Короче говоря... никто из них не знает об атаке Цезарио Виолы.Ясно, вот почему....Лобби и магазины внутри работают в обычном режиме.Служащий гостиницы и продавцы в магазинах все из службы безопасности Кудзуки...Именно поэтому девять руководителей, которым покровительствует дедуля и их пятнадцать сыновей ничего не могут заметить...— Со стороны здешняя охрана может показаться через чур строгой, но если сказать, что это контрмера против прессы — они купятся.
В любом случае, благодаря Минахо-кун у дома Ширасаки проблемы.Скандал Ширасаки Сусуке и дома Ширасаки вызвал большую шумиху в интернете и массмедиа.Так нет ничего удивительного, что в разгар решения о будущем дома Ширасаки будет охрана будет строгая.— Но... нет ли среди руководителей человека, связанного со службой безопасности Кудзуки? Информация об атаке иностранного преступного синдиката могла просочиться.Взволнованно сказала Мисудзу.— С этим проблем нет, ведь я здесь.
Даже если они ожидают нападения, то то что я здесь означает, что оно будет непременно отбито.
Кроме тог, если какой-то руководитель побоится врага и не отзовется на мое приглашение... его уволят.
А ещё.Дедуля вздохнул и посмотрел на нас.— Те, кто не придут, выдадут себя, как "предатели"...Ясно...Пособники Виолы на стороне Японии и выслали подчиненных в службу безопасности Кудзуки.Дедуля считает, что они среди девяти руководителей.— Придут все, не взирая ни на что... они же не хотят, чтобы их приняли за предателей...Наконец-то... я могу видеть план дедули целиком.Он хочет одним махом выгнать всех предателей внутри корпорации Кудзуки.Поэтому... он и пытается собрать всех вовлеченных людей в этом отеле, и выставляет себя как приманку.— Это ещё одна причина, почему я позвал и молодежь.
Их сыновья — заложники.
Если они думают о своих детях, то даже зная о грядущем рейде, у них не остается иного выбора, кроме как прийти.Таков план дедули.— Прости, но я решил использовать твою месть в своих планах.Дедуля сказал Минахо-нээсан.— Ничего... мы тоже воспользовались вашим планом.Отвечает Минахо-нээсан.— Я наконец-то поняла, что думает дедушка.Мисудзу уставилась на своего деда.— Но... у меня такое впечатление, что ты ответил лишь наполовину.Наполовину?— Больше мне нечего говорить.Отвечает дедуля.Поэтому, Мисудзу...— Данна-сама, у меня просьба...!Она смотрит на меня.— Что такое?— Можно, чтобы первый раз Рурико произошёл так, как того хочет дедушка?— Эй...
Мисудзу?Дедуля удивлен.Я...— Конечно... давайте сделаем это в месте, одежде и в той ситуации, которую предпочтет дедуля.
Рурико, иди сюда!Я позвал Рурико.Она разговаривала м Йошико-сан и Марго-сан.Ах... мэгу окружают всё больше людей.Кроме Нагисы и Мао-тян там собрались...
Кацуко, Нэи-сан, Рейка и Секи-сан.Она не осознает того факта.Что все заботятся о ней.— Что не так, старший брат?Рурико тут же подходит к нам.Её осанка даже слишком правильная.— Ну, понимаешь...— Да?Я не могу сказать такое этой милой и нежной девочке...— Дедуля сильно переживает насчет нашего первого секса .— Дедуля?— Ну, мне слегка неудобно называть его "дедушкой"...Рурико улыбается.— Старший брат, а ты похоже ладишь с дедушкой!Счастливо произносит она.— Да.... значит, мы можем оставить это на него?— Всё в порядке, не переживай, я уверена, дедушка устроит нам романтику.Подхватывает Мисудзу.Рурико смотрит на меня и Дедулю...— Я впервые занимаюсь сексом... я предоставлю всё старшему брату и дедушке!— Рурико...Дедуля очень тронут.— Мисудзу тоже хотелось бы, чтобы дедушка наблюдал за нашим сексом так, как ему нравится.
Данна-сама, ты не против?— Конечно... однако, каждый день мы не сможем этим заниматься, скорее так, иногда...— Эй, вы...К тому же...— Мисудзу, Рурико... я думал о том, чтобы назвать ребенка в Дедули, что думаете?— Согласна!— Я тоже... старший брат!Ответили они, с улыбкой.— Мисудзу... в каком возрасте ты хочешь родить?— Лучше всего после университета, но... можно и во время учебы в нём.Мисудзу меняет своё решение посреди разговора...Наверное, она думает о возрасте Дедули.Ему уже восемьдесят два года, если мы хотим, чтобы он увидел лица своих правнуков, то чем раньше, чем лучше.— Тогда... сделаем это когда мне будет двадцать.
Постарайтесь дожить до этого возраста!Говорю я дедули.— Рурико не против забеременеть прямо сейчас.Рурико, что ничего не знает о секск или беременности спокойно говорит это.— Нельзя.— Но почему, старший брат?— Ты должна насладиться школьной жизнью... это решено.
Иначе всё время будешь проводить с ребенком.Это наше правило.— Ты прав, значит это решение останется за Старшим братом!Рурико улыбается невинной ангельской улыбкой.— Рурико уже твоя!— Д-да...Это правда так? Я сделал такую чистую девочку своей?Но никому другому я её не отдам!— Дедушка, прошу, позаботься о своем здоровье!С улыбкой говорит Мисудзу.Но её взгляд серьезен.— Хорошо... я не буду рисковать, обещаю.Обещает Джи-тян.— Минахо-онээсама.Внезапно...
Мисудзу называет Минахо-сан "Онээ-сама".— Отныне я буду называть вас "Онээ-сама".
Следовательно...
Онээ-сама, прошу, хватит его называть Кудзуки-сама! Называйте его "дедушка"!— Мисудзу-сан...— Вместе... как семья... вот так мы и победим.
Конечно, нас ждет много сложностей, но... прошу, относитесь к нам, как к родне.Ага.... настоящий дедушка Минахо-сан это Куромори Куносуке.Ей может быть неприятно называть его "дедушкой".— Хм...
Минахо-сан.
У меня есть настоящий дедушка... я его не очень люблю... и не могу называть дедушкой.
Следовательно, я решил называть его дедулей.Говорю я Минахо-сан.— Может и ты будешь называть его по-другому?Минахо-сан улыбается...— Спасибо.
Однако, из-за того, что я была незаконным ребенком... я никогда не видела Куромори Куносуке.
А потому... я не чувствую никакого отчуждения, как ты!Ага...Она не хочет называть дедушкой бывшего гостя "Башни Куромори".— Но...
Мисудзу-сан права.
Нам нужно объединятся... дедушка, для меня это честь.Минахо-сан кланяется Джи-тян.— Угу... это честь и для меня, Минахо.Дедуля перестал использовать "Кун".— Мы сможем разрушить стену между нами с помощью таких мелочей.
Станем псевдосемьей... притворной семьей, но... между нами возникнет крепкая "связь".— Да... я тоже буду работать над этим.Отвечает Минахо-сан.— Минахо-онээсама, сюда... я хочу поговорить.Мисудзу говорит Минахо-сан.— Да, мне тоже хочется поговорить с тобой.— Дедушка, извини нас!— Хорошо!Мисудзу и Минахо-сан встают и отходят к стене... начинают серьезный разговор.Остались только Дедуля, я и Рурико.— Они не удовлетворены моим объяснением.Дедуля криво улыбается.— У них острое чутье... даже чересчур.Верно...
Минахо-сан и Мисудзу неглупые.
Интуиция у них тоже развита.При встрече с проблемой, они тут же стараются найти её решение.— По сравнению с ними... вы с Рурико слегка отсталые.Дедуля смотрит на меня.— Простите...— Нет, в этом нет ничего плохого.
Если слишком хорошо понимать других людей, то можно ненароком ранить их.
Ваша с Рурико глупость может сыграть противовесом их чуткости.— Неужели?— Да, группа чутких людей рано или поздно распадется.
Но с глупыми людьми... всё будет работать как надо.Тогда-то и появилась Мичи с тарелками.— Хм... что нет так?— Вы договорили?Ох, Мисудзу, Минахо-сан и Дедуля всё это время разговаривали...Она пыталась не мешать.— Да, уже всё.— Я выбрала то, что выглядит вкусно.Мичи приносит еду.— Спасибо...
Мичи.Я беру тарелку и благодарю её.Кстати говоря, я еще не ел.— Приятного аппетита!Я протыкаю вилкой рыбу и ем её.Вкусно...Ну, блюдо ведь из ресторана в отеле.Хм?Мичи стоит передо мной?— Хм, что не так?Мичи...— У-угхм...
Хозяин...Она становится передо мной на колени и смотрит вверх.— Ты хочешь, чтобы я погладила тебя по голове?— Да...— Тебе это нравится?— Да...Ооох... она как щеночек.— Если такое случается, то говори "Прошу, погладьте мою головку".Говорит Мичи покраснев.— Прошу, погладьте мою головку...
Хозяин!Черт... как мило!— Сюда... я поглажу тебя по голове.Я откладываю тарелку и обнимаю опустившуюся на колени Мичи.Затем глажу её длинные черные волосы.— Мне приятно...— Если ты чего-то от меня хочешь, то говори прямо.
Всё сделаю, кроме совсем уж глупостей.— Спасибо огромное, Хозяин!Рурико смотрит на нас и улыбается.— Разве не прекрасно, Мичи-сан?Мичи и Рурико одного возраста, так что ни одна не может назвать другую "старшей" сестренкой.— Рурико тоже хочет, чтобы её погладили?— Да, позже... попрошу после еды.Мичи вспоминает, что я ем, когда слышит то, что говорит Рурико.— Ох... прошу, продолжай есть!Мичи отходит от меня.— Не паникуй так сильно... потом еще поглажу.— Да, спасибо!А теперь, вернемся к еде.Когда я снова поднимаю тарелку... входит Мана.— Мана тоже кое-что принесла! Если ты закончил есть рыбу, то и моё попробуй!Нет, приятно, конечно, но...— Мана, почему ты до сих пор голая?— Ну... одеваться так хлопотно...Мана больше не прячет свою киску.Я вижу её голую грудь и промежность.— Эм... ты уверена? Я всё вижу.Хоть ей и не нравилось то, что её видел дедуля...Прямо сейчас девушка спокойна.— Да, я перестала беспокоиться на этот счет.
Он ведь мой дедушка!А она быстро для себя всё решает.— Дедуля может лишь смотреть на Ману похотливыми глазами, но ничего не может сделать.
Я думала... дать ему немного свободы.— Хм, я думаю, это неплохая идея.Счастливо произносит Дедуля.— К тому же... сейчас я хорошо выгляжу!Мана трется об меня кожей.— Здесь много красивых девушек...
Мана не может им проиграть!Она пытается показать мне свою сексуальность.— Мана... я ведь ем.
Не суй мне в глаза свои соски.— Но вы ведь можете закусить и мной!Ну и что делать?— Вместо этого... тебе лучше одеться, а ни то будут проблемы.— Но почему?— Мы столько не съедим.Мана смотрит на стол.— Вполне... вероятно.— Видимо, не только мы будем здесь есть.— Не только мы?— Помнишь тех парней, в дорогих костюмах, что стояли позади дедули в театре...— Они придут сюда?Мана удивлена.— Да, пора бы их позвать.Говорит дедуля источая безразличие.— Эм, бьть не может!— Верно... так что поспеши и одевайся!— Ладно!Мана бежит туда, где бросила свою одежду.— Хм... какая забавная девочка.— В ней много грубости, не бери пример.— Да, Онии-сама.— Ходить вокруг голой не дело.— Да, Рурико не покажет своё тело никому, кроме Старшего брата!Ага...Рурико очень воспитанная, прямо до безобразия.Ну, такая уж она, ничего не поделаешь.— Господи! Йоши-кун Бака! Бака! Дурак!Хм?Мегу, что не так?У неё красное лицо.— Тебе она настолько нравится!? Конечно! Я ведь не богатенькая! И не такая красивая, как остальные!Кто разрешил Мегу пить алкоголи!Ох...
Нэи-сан стоит позади неё с бутылкой вина.Она склонила голову, словно извиняясь передо мной...Нэи-сан...Да, она ей налила...— Ты... ненавидишь меня, да?!Кричит Мегу с заплаканным лицом.
— Хм... так о чём ты?
Дедуля смотрит на свою внучку с кислым выражением лица.
— Да... дедушка.
Ты же любишь лосося, запеченного в сметане, да?
Мисудзу с улыбкой протягивает ему блюдо.
— Ты помнишь моё любимое блюдо.
— Конечно, ты же мой любимый дедушка...!
— Если ты пытаешься льстить мне, то у тебя ничего не выйдет.
— Нет, мне нравиться заботиться о дедушке.
Прошу, оставайся теперь на нашей стороне.
Мисудзу посмотрела дедуле в глаза.
— Поэтому... прошу, не перенапрягайся.
Дедуля проигнорировал её слова и начал есть лосося вилкой.
Готовка здесь все ещё на уровне.
— Дедушка... прошу, посмотри на меня.
Дедуля посмотрел на Мисудзу.
— Что тебя волнует? Я уже принял твои отношения с этим мальчиком.
Вступил в "семью" и пообещал поддерживать деятельность Минахо-кун.
Да ещё и гарантировал, что в будущем ты станешь владельцем дома Кудзуки.
Мисудзу, разве я дал тебе не всё, что только можно пожелать?
Мисудзу серьезно заговорила.
— Это слишком хороший результат... я не ожидала, что дедушка настолько уступит нам.
— Ты не довольна, что всё так хорошо прошло?
— Я не недовольна... я просто беспокоюсь.
Беспокоишься?..
— Думаю, Минахо-кун пришла сюда по той же причине?
Дедуля посмотрел Минахо-нээсан в глаза.
Я доверяю вашим словам, Кудзуки-сама.
Вы тот человек, что не отступается от своих обещаний... однако.
Минахо-нээсан пристально посмотрела дедуле в глаза.
— Но сейчас я вижу лишь то, как вы спешите.
Минахо-кун.
Можешь сказать, как ты пришла к такому заключению?
Дедуля улыбается.
— Конечно... во-первых, Кудзуки-сама пытается пригласить "врага" в этот отель, делая целью самого себя.
Думаю для обычно осторожного Кудзуки-сама эта слишком необычное решение.
— Что... это лишь проверка службы безопасности Кудзуки.
Хочу узнать как они будут действовать в экстренном случае.
— Если это лишь для проверки сил службы безопасности... то думаю, это плохая идея натравлять их на Цезарио Виолу.
Цезарио Виола — босс крупной криминальной организации в США.
Он без колебаний отберет у человека жизнь.
Да и к тому же, организация эта покрыта мраком тайн.
Слишком опасно бросать им вызов.
— Охранники, что сопровождали нас с отеля были подменены Цезарио Виолой.
Так что то, что противник проник в службу безопасности Кудзуки — это правда.
Сказала Мисудзу.
— Я думаю он начал готовиться к этому за долго до того, как получил информацию о Нэи-сан.
Может показаться, что они прибыл в Японию из-за просочившейся о Нэи информации, но... я думаю в нашем случае корень всего действа уходит куда глубже.
— Ха-ха-ха... вы весьма остроумны.
Какое же у вас замечательное мышление!
Он взял стакан вина и сделал глоток.
— Дедушка, прошу, скажи мне свои истинные намерения.
Дудуля улыбнулся от слов Мисудзу.
— У меня таких нет.
Я просто хотел, что мужчина по имени Цезарио Виола пришёл сюда.
Просто вызвать Виолу?
— Это район залива... на задворках Токио.
Даже если тут начнется большая заварушка, ни в чем не повинные люди не будут затронуты.
В этом отеле только люди из службы безопасности Кудзуки и люди, которых нанял Кудо.
Мы будем сражаться с Виолой и его людьми непосредственно.
— Это не все бойцы, что есть в этом отеле.
Сказала Мисудзу.
Прошу меня простить. но у вас особые места для наблюдения за всем этим.
Рядом со мной.
Это единственный способ привлечь "врага".
Так что ещё раз, простите меня.
— Нет... думаю Виола всё равно бы рано или поздно напал на нас.
Мы бы не смогли скрываться от него вечно...
Сказала Минахо-нээсан.
Ага... даже если бы мы спрятались в школе.
Скоро золотая неделя закончится.
И если Виола атакует нас, когда рядом будут обычные студенты... это принесет неповинным людям огромный ущерб.
— Я благодарна за возможность оказаться в центе охраны, вместе с Кудзуки-сама.
— Твои слова осчастливили меня.
Засмеялся дедуля.
— Однако... дедушка.
Мисудзу пристально посмотрела на своего деда.
— Ты привел сюда не только нас... верно?
Не только нас?
— Еды в комнате слишком много.
Кстати говоря...
С таким количеством еды, будь нас даже в трое больше, мы бы всё равно не смогли всё съесть.
— Кроме того... наши переговоры могли провалиться.
И я не думаю, что дедушка с самого начала готовил всю эту еду для нас.
Высказывает свои ощущения Мисудзу.
— Нет... если бы переговоры провалились, я бы всё рано предложил поесть.
Мне не хочется видеть голодных молодых женщин.
Ответил Дедуля.
— Но Мисудзу права.
Еда приготовлена не только для вас.
— Так и думала, твои ученики тоже с тобой?
Спросила Мисудзу.
Спросил я девушку.
— Это дети из важных семейств клана Кудзуки.
Ох... это те, что в театре стояли позади Дедули?
Элитная молодежь?
— Ты же привел сюда не только Шибу Такахико-сан, верно?
— Да... всего было двадцать один человек.
Но те, от кого я многого не ожидаю были отправлены домой.
После ухода Шибой Такахико, осталось пятнадцать человек.
Пятнадцать из всей той элиты?
— Почему ты привел этих людей в отель.
— Хочу посмотреть из чего они сделаны!
— Прошу, хватит шутить.
Я же серьезно спрашиваю.
Мисудзу злится.
— Ну смотри.
Честно говоря.
Здесь не только эти пятнадцать парней, но и их родители.
— Среди этих пятнадцати есть братья, так что пришло всего девятеро пар родителей.
Все они руководители корпорации Кудзуки.
Брат Такахико, и Шиба Окитачи-кун тоже здесь...
Шиба Окитачи... разве это не глава новой фракции в корпорации Кудзуки.
— Предлог их прихода сюда — это переговоры с семьей Ширасаки.
Представители дома Ширасаки приедут сюда для этого.
Я лишь сказал руководителям ликвидировать телевизионную и новостную компании дома Ширасаки и поглотить их.
А молодым я сказал прийти понаблюдать за переговорами, чтобы набраться опыта.
Короче говоря... никто из них не знает об атаке Цезарио Виолы.
Ясно, вот почему....
Лобби и магазины внутри работают в обычном режиме.
Служащий гостиницы и продавцы в магазинах все из службы безопасности Кудзуки...
Именно поэтому девять руководителей, которым покровительствует дедуля и их пятнадцать сыновей ничего не могут заметить...
— Со стороны здешняя охрана может показаться через чур строгой, но если сказать, что это контрмера против прессы — они купятся.
В любом случае, благодаря Минахо-кун у дома Ширасаки проблемы.
Скандал Ширасаки Сусуке и дома Ширасаки вызвал большую шумиху в интернете и массмедиа.
Так нет ничего удивительного, что в разгар решения о будущем дома Ширасаки будет охрана будет строгая.
— Но... нет ли среди руководителей человека, связанного со службой безопасности Кудзуки? Информация об атаке иностранного преступного синдиката могла просочиться.
Взволнованно сказала Мисудзу.
— С этим проблем нет, ведь я здесь.
Даже если они ожидают нападения, то то что я здесь означает, что оно будет непременно отбито.
Кроме тог, если какой-то руководитель побоится врага и не отзовется на мое приглашение... его уволят.
Дедуля вздохнул и посмотрел на нас.
— Те, кто не придут, выдадут себя, как "предатели"...
Пособники Виолы на стороне Японии и выслали подчиненных в службу безопасности Кудзуки.
Дедуля считает, что они среди девяти руководителей.
— Придут все, не взирая ни на что... они же не хотят, чтобы их приняли за предателей...
Наконец-то... я могу видеть план дедули целиком.
Он хочет одним махом выгнать всех предателей внутри корпорации Кудзуки.
Поэтому... он и пытается собрать всех вовлеченных людей в этом отеле, и выставляет себя как приманку.
— Это ещё одна причина, почему я позвал и молодежь.
Их сыновья — заложники.
Если они думают о своих детях, то даже зная о грядущем рейде, у них не остается иного выбора, кроме как прийти.
Таков план дедули.
— Прости, но я решил использовать твою месть в своих планах.
Дедуля сказал Минахо-нээсан.
— Ничего... мы тоже воспользовались вашим планом.
Отвечает Минахо-нээсан.
— Я наконец-то поняла, что думает дедушка.
Мисудзу уставилась на своего деда.
— Но... у меня такое впечатление, что ты ответил лишь наполовину.
Наполовину?
— Больше мне нечего говорить.
Отвечает дедуля.
Поэтому, Мисудзу...
— Данна-сама, у меня просьба...!
Она смотрит на меня.
— Что такое?
— Можно, чтобы первый раз Рурико произошёл так, как того хочет дедушка?
Дедуля удивлен.
— Конечно... давайте сделаем это в месте, одежде и в той ситуации, которую предпочтет дедуля.
Рурико, иди сюда!
Я позвал Рурико.
Она разговаривала м Йошико-сан и Марго-сан.
Ах... мэгу окружают всё больше людей.
Кроме Нагисы и Мао-тян там собрались...
Кацуко, Нэи-сан, Рейка и Секи-сан.
Она не осознает того факта.
Что все заботятся о ней.
— Что не так, старший брат?
Рурико тут же подходит к нам.
Её осанка даже слишком правильная.
— Ну, понимаешь...
Я не могу сказать такое этой милой и нежной девочке...
— Дедуля сильно переживает насчет нашего первого секса .
— Ну, мне слегка неудобно называть его "дедушкой"...
Рурико улыбается.
— Старший брат, а ты похоже ладишь с дедушкой!
Счастливо произносит она.
— Да.... значит, мы можем оставить это на него?
— Всё в порядке, не переживай, я уверена, дедушка устроит нам романтику.
Подхватывает Мисудзу.
Рурико смотрит на меня и Дедулю...
— Я впервые занимаюсь сексом... я предоставлю всё старшему брату и дедушке!
— Рурико...
Дедуля очень тронут.
— Мисудзу тоже хотелось бы, чтобы дедушка наблюдал за нашим сексом так, как ему нравится.
Данна-сама, ты не против?
— Конечно... однако, каждый день мы не сможем этим заниматься, скорее так, иногда...
— Эй, вы...
К тому же...
— Мисудзу, Рурико... я думал о том, чтобы назвать ребенка в Дедули, что думаете?
— Согласна!
— Я тоже... старший брат!
Ответили они, с улыбкой.
— Мисудзу... в каком возрасте ты хочешь родить?
— Лучше всего после университета, но... можно и во время учебы в нём.
Мисудзу меняет своё решение посреди разговора...
Наверное, она думает о возрасте Дедули.
Ему уже восемьдесят два года, если мы хотим, чтобы он увидел лица своих правнуков, то чем раньше, чем лучше.
— Тогда... сделаем это когда мне будет двадцать.
Постарайтесь дожить до этого возраста!
Говорю я дедули.
— Рурико не против забеременеть прямо сейчас.
Рурико, что ничего не знает о секск или беременности спокойно говорит это.
— Но почему, старший брат?
— Ты должна насладиться школьной жизнью... это решено.
Иначе всё время будешь проводить с ребенком.
Это наше правило.
— Ты прав, значит это решение останется за Старшим братом!
Рурико улыбается невинной ангельской улыбкой.
— Рурико уже твоя!
Это правда так? Я сделал такую чистую девочку своей?
Но никому другому я её не отдам!
— Дедушка, прошу, позаботься о своем здоровье!
С улыбкой говорит Мисудзу.
Но её взгляд серьезен.
— Хорошо... я не буду рисковать, обещаю.
Обещает Джи-тян.
— Минахо-онээсама.
Внезапно...
Мисудзу называет Минахо-сан "Онээ-сама".
— Отныне я буду называть вас "Онээ-сама".
Следовательно...
Онээ-сама, прошу, хватит его называть Кудзуки-сама! Называйте его "дедушка"!
— Мисудзу-сан...
— Вместе... как семья... вот так мы и победим.
Конечно, нас ждет много сложностей, но... прошу, относитесь к нам, как к родне.
Ага.... настоящий дедушка Минахо-сан это Куромори Куносуке.
Ей может быть неприятно называть его "дедушкой".
Минахо-сан.
У меня есть настоящий дедушка... я его не очень люблю... и не могу называть дедушкой.
Следовательно, я решил называть его дедулей.
Говорю я Минахо-сан.
— Может и ты будешь называть его по-другому?
Минахо-сан улыбается...
Однако, из-за того, что я была незаконным ребенком... я никогда не видела Куромори Куносуке.
А потому... я не чувствую никакого отчуждения, как ты!
Она не хочет называть дедушкой бывшего гостя "Башни Куромори".
Мисудзу-сан права.
Нам нужно объединятся... дедушка, для меня это честь.
Минахо-сан кланяется Джи-тян.
— Угу... это честь и для меня, Минахо.
Дедуля перестал использовать "Кун".
— Мы сможем разрушить стену между нами с помощью таких мелочей.
Станем псевдосемьей... притворной семьей, но... между нами возникнет крепкая "связь".
— Да... я тоже буду работать над этим.
Отвечает Минахо-сан.
— Минахо-онээсама, сюда... я хочу поговорить.
Мисудзу говорит Минахо-сан.
— Да, мне тоже хочется поговорить с тобой.
— Дедушка, извини нас!
Мисудзу и Минахо-сан встают и отходят к стене... начинают серьезный разговор.
Остались только Дедуля, я и Рурико.
— Они не удовлетворены моим объяснением.
Дедуля криво улыбается.
— У них острое чутье... даже чересчур.
Минахо-сан и Мисудзу неглупые.
Интуиция у них тоже развита.
При встрече с проблемой, они тут же стараются найти её решение.
— По сравнению с ними... вы с Рурико слегка отсталые.
Дедуля смотрит на меня.
— Простите...
— Нет, в этом нет ничего плохого.
Если слишком хорошо понимать других людей, то можно ненароком ранить их.
Ваша с Рурико глупость может сыграть противовесом их чуткости.
— Да, группа чутких людей рано или поздно распадется.
Но с глупыми людьми... всё будет работать как надо.
Тогда-то и появилась Мичи с тарелками.
— Хм... что нет так?
— Вы договорили?
Ох, Мисудзу, Минахо-сан и Дедуля всё это время разговаривали...
Она пыталась не мешать.
— Да, уже всё.
— Я выбрала то, что выглядит вкусно.
Мичи приносит еду.
— Спасибо...
Я беру тарелку и благодарю её.
Кстати говоря, я еще не ел.
— Приятного аппетита!
Я протыкаю вилкой рыбу и ем её.
Ну, блюдо ведь из ресторана в отеле.
Мичи стоит передо мной?
— Хм, что не так?
— У-угхм...
Она становится передо мной на колени и смотрит вверх.
— Ты хочешь, чтобы я погладила тебя по голове?
— Тебе это нравится?
Ооох... она как щеночек.
— Если такое случается, то говори "Прошу, погладьте мою головку".
Говорит Мичи покраснев.
— Прошу, погладьте мою головку...
Черт... как мило!
— Сюда... я поглажу тебя по голове.
Я откладываю тарелку и обнимаю опустившуюся на колени Мичи.
Затем глажу её длинные черные волосы.
— Мне приятно...
— Если ты чего-то от меня хочешь, то говори прямо.
Всё сделаю, кроме совсем уж глупостей.
— Спасибо огромное, Хозяин!
Рурико смотрит на нас и улыбается.
— Разве не прекрасно, Мичи-сан?
Мичи и Рурико одного возраста, так что ни одна не может назвать другую "старшей" сестренкой.
— Рурико тоже хочет, чтобы её погладили?
— Да, позже... попрошу после еды.
Мичи вспоминает, что я ем, когда слышит то, что говорит Рурико.
— Ох... прошу, продолжай есть!
Мичи отходит от меня.
— Не паникуй так сильно... потом еще поглажу.
— Да, спасибо!
А теперь, вернемся к еде.
Когда я снова поднимаю тарелку... входит Мана.
— Мана тоже кое-что принесла! Если ты закончил есть рыбу, то и моё попробуй!
Нет, приятно, конечно, но...
— Мана, почему ты до сих пор голая?
— Ну... одеваться так хлопотно...
Мана больше не прячет свою киску.
Я вижу её голую грудь и промежность.
— Эм... ты уверена? Я всё вижу.
Хоть ей и не нравилось то, что её видел дедуля...
Прямо сейчас девушка спокойна.
— Да, я перестала беспокоиться на этот счет.
Он ведь мой дедушка!
А она быстро для себя всё решает.
— Дедуля может лишь смотреть на Ману похотливыми глазами, но ничего не может сделать.
Я думала... дать ему немного свободы.
— Хм, я думаю, это неплохая идея.
Счастливо произносит Дедуля.
— К тому же... сейчас я хорошо выгляжу!
Мана трется об меня кожей.
— Здесь много красивых девушек...
Мана не может им проиграть!
Она пытается показать мне свою сексуальность.
— Мана... я ведь ем.
Не суй мне в глаза свои соски.
— Но вы ведь можете закусить и мной!
Ну и что делать?
— Вместо этого... тебе лучше одеться, а ни то будут проблемы.
— Но почему?
— Мы столько не съедим.
Мана смотрит на стол.
— Вполне... вероятно.
— Видимо, не только мы будем здесь есть.
— Не только мы?
— Помнишь тех парней, в дорогих костюмах, что стояли позади дедули в театре...
— Они придут сюда?
Мана удивлена.
— Да, пора бы их позвать.
Говорит дедуля источая безразличие.
— Эм, бьть не может!
— Верно... так что поспеши и одевайся!
Мана бежит туда, где бросила свою одежду.
— Хм... какая забавная девочка.
— В ней много грубости, не бери пример.
— Да, Онии-сама.
— Ходить вокруг голой не дело.
— Да, Рурико не покажет своё тело никому, кроме Старшего брата!
Рурико очень воспитанная, прямо до безобразия.
Ну, такая уж она, ничего не поделаешь.
— Господи! Йоши-кун Бака! Бака! Дурак!
Мегу, что не так?
У неё красное лицо.
— Тебе она настолько нравится!? Конечно! Я ведь не богатенькая! И не такая красивая, как остальные!
Кто разрешил Мегу пить алкоголи!
Нэи-сан стоит позади неё с бутылкой вина.
Она склонила голову, словно извиняясь передо мной...
Да, она ей налила...
— Ты... ненавидишь меня, да?!
Кричит Мегу с заплаканным лицом.