Глава 305

Глава 305

~14 мин чтения

— Да, алло, это я.

Вы рядом?Звонит кому-то Шеф Танидзава...— Мне плевать на предательство.

Я знаю как мыслят люди вроде вас, так что всё в порядке.Шеф Танидзава делает глубокий вдох, прежде, чем перейти к теме.— Вы не могли бы вернуться ненадолго? Да, работа.

Оплата в двойном размере от обычного.

Когда вы ушли из отеля ваш контракт с этими парнями аннулировался, верно? Почему бы не заработать еще немного?Он звонит тому, кто уже был сегодня в отеле...— Нужна разведка.

Главная вражеская группа состоит из тридцати человек, нужно скосить хотя бы десяток.

Если одолеете лидеров, то получите премию.

Не обязательно их убивать.Они еще немного разговаривают.— Хорошо, тогда я утрою плату.

Как насчет этого? Ладно, по рукам.

Так и знал, что мы сможем договориться.

Свяжитесь с мной, когда доберетесь до фойе отеля.

Я обеспечу вам проход напрямик.Ухмыляется Шеф Танидзава.— Спасибо, Ди Грефер!Ди Грефер?Это воин из другого измерения Ди Грефер!Когда звонок кончается, Шеф Танидзава смотрит на нас и говорит:— Приглашаю вас в мою секретную базу, ребята.Секретную базу...— Идите со мной.Шеф Танидзава выходит из конференц-зала.Хм...

Диреткор Ямаока до сих пор не в себе.— Что ты делаешь? Ямаока?— Танидзава-сан...Он бессильно смотрит на Шефа.— Я ни на что не гожусь...— Какая разница, если ты будешь сидеть здесь с повисшим лицом, ситуацию это не исправит.

Ты это понимаешь?— Простите...— Ты по-прежнему на задании.

Что бы там ни было, ты обязан делать всё, что в твоих силах.

Шевелись!— Но... у меня больше нет людей в отеле.Шеф Танидзава смотрит на двух огромных охранников у входа и на Маму Кудо.— Разве у тебя не осталось как минимум трое?— И что я с ними сделаю?Шеф Танидзава вздыхает.— Мы только что договорились с наемником, который ворвется в стан врага один! Ты что, идиот?— Я не знаю, что мне теперь делать...Директор Ямаока поник.— Ага... значит я забираю всех твоих людей с собой.Шеф Танидзава смотрит на гигантов.— Вы двое, отправляйтесь на 25-й этаж с моими людьми... вы ведь знаете как выглядят элитные телохранители? Будете под началом Шиндо.

Охраняйте людей из дома Ширасаки.

Идите по маршруту 4В.

Ясно?— Тогда поспешите.— Принято!Два гиганта смотрят на директора Ямаока и неуверенно выходят из комнаты.— Кудо Ецу-тян, пошли с нами.

Будешь работать в штабе.Но...

Мама Кудо.— Шеф... я...— Что? Беспокоишься за Ямаоку?— Да...Мама Кудо присаживается и начинает гладить его плечи.— Ты тоже хочешь бросить свою работу?— Я не могу оставлять его одного.— Ецуко...— Я просто останусь с ним, ладно?Ямаока обнимает Маму Кудо и плачет.— Я...я...

Ецуко...!— Я знаю... я знаю, что ты стараешься.

Только я это понимаю!Ямаоку утешает Мама Кудо.— Кудо... а теперь и он... почему тебя вечно тянет на всякую бестолочь?Устало произносит Шеф Танидзава.— Тот мужчина...

Кудо... я ему больше не нужна.

Но этот... он без меня ничего не может.Говорит Мама Кудо и обнимает Ямаоку.— Правда что ли?Безразлично говорит Шеф Танидзава.— Тебе не кажется, что это из-за твоего поведения мужчины становятся бесполезными?— Это не так...— Да ну? Ему-то на самом деле никто не нужен.

Если ты человек, то ошибок на работе не избежать.

Иногда у тебя что-то не получается, не везет или просто черная полоса в жизни.

Но человек, который не может разобраться со всем сам — и не человек вовсе.Мама Кудо смотрит на Шефа Танидзаву.— Разве всё это не из-за твоего эгоизма? Ты портишь мужчины... и она увядают.

Прямо как вышло с Кудо.— Не говори о нем!— А я буду.

Когда вы с ним разошлись я впервые увидел Кудо как человека.

Раньше он был способным, но слишком наивным... и работал он весьма грубо.— Это не так! Он бесполезный!— Сейчас всё по-другому.

Когда я разорвал ваш дуэт, Кудо изменился и теперь делает всё сам.

Он стал лучше.Говорит Шеф Танидзава.— А вы вдвоём... никогда хорошо не работали.

Просто отвратительно получалось.

Всё получалось очень грубо и неотесанно.

Поэтому я вас разделил.Папа Кудо и Мама Кудо были друзьями с детства.Поступив на работу, они стали работать вдвоем.А Шеф Танидзава разделил их?— Это не так... я его сама бросила... если бы осталась, то никогда бы не была счастлива.Мама Кудо этого не признает.

Она считает, что сделала всё по собственной воле.— Кому какое дело.

В любом случае, твоя привычка возиться с мужчинами до добра не доведет.

Любой увядает рядом с тобой.— Это уже нам решать.

Мне не нужны упреки Шефа Танидзавы!— Если это отражается на работе Ямаоки... то нужны!Комната умолкает.— С самого начала ваших с Ямаокой отношений... он перестал работать на меня или на "Его превосходительство".

Он даже не смотрел на своих подчиненных.

Он смотрел лишь на тебя.

Поэтому и стал таким!— Это неправда! Мы стараемся изо всех сил!— Об этом будут судить другие! Не оценивай сам себя!Ох, они так будут вечно.Просто трата времени.Мама Кудо совсем не хочет слышать других.Но...— Хм...

Я не знаю ничего о вас... я не думаю, Не думаю, что мне стоит такое говорить, но...Но всё же, я должен сказать...— Не стоит оправдывать свою измену перед своей дочерью.

Вы понимаете, как себя чувствует Мичи при виде такого позора от родителя?Мама Кудо удивленно смотрит на Мичи.Мичи...— Спасибо за заботу, но я в порядке.Мичи холодно смотрит на свою мать.— Я не считаю её своей матерью.— Мичи! Как ты смеешь такое говорить!Мама Кудо выплескивает гнев на Мичи.— Я не признаю людей, которых не уважаю своими родителями.— Ах ты дрянь!Злобная Мама Кудо хватает Мичи и пытается ударить её.Мичи... даже не собирается уворачиваться.Она не против того, чтобы мама ударила её.Но...Трость вонзается в бетонный пол у её ног...

Мама Кудо останавливается!Реика смотрит на неё.— Я не позволю вашему невежеству зайти еще дальше.— Что с тобой не так... не лезь в семейные дела.Кричит Мама Кудо...

Реика:— Где вы здесь видите семью?Реика смотрит прямо на Маму Кудо.— Не говорите "женщина" и "мама" как вам заблагорассудится!Секи-сан влезает в их разговор.— Фудзимия-сан, успокойся.

Кудо-сан, ты тоже!Секи-сан смотрит на директора Ямаоку.— Ямаока-сан... слушай.

Ты одержим этой женщиной.

Она владеет тобой.— Владеет?— Да, нет ничего более ничтожного для мужчины, чем жить вот так.

Я презираю тебя.Слова Секи-сан жестоки.— Разве вам не кажется, что для людей в вашем возрасте это просто жалко?!И тут...— Хи-хи-хи, ахахах...Марго-сан рассмеялась.— Марго-сан?— Вы все ошибаетесь.

Вы не должны злиться на  таких невзрачных взрослых.

Смейтесь над ними, высмеивайте их... этому меня научили.— Да, ты права.

Если Кёко-сан была бы здесь, то сказала бы тоже самое.Нэи-сан тоже засмеялась.— Ахахаха, такие глупые.

Это же так стыдно! Эй, Йо-тян, тоже смейся!Я...— Прошу, смейся... думаю и мне тоже нужно...Мичи скривила губы, из её глаз вот-вот польются слезы... но она заставляет себя смеяться.— Этот... этот человек не моя мать.

Я буду смеяться... мне... нужно смеяться...Мичи...Я обнял её.— Господин...— Шеф, оставьте их.

С ними бесполезно говорить.Сказала Секи-сан.— Угу, ты права.Шеф Танидзава посмотрел на директора Ямаоку.— Прямо сейчас ты не можешь спуститься и покинуть отель.

Пережди пока в эвакуационной комнате на 32 этаже.

Маршрут — 8А.

Сиди там, пока с врагами не будет покончено.Он заявил...— С этого дня... вы оба уволены.

Вы не соблюдали и не подчинялись моим приказам.

Вы освобождены от выполнения обязанностей... вам не заплатят отходные.Директор Ямаока и мама Кудо даже не взглянули на шефа Танидзаву.— Извините, но... поскольку вы работали в службе безопасности Кудзуки.

Вам будет сложно найти работу.

Рекомендаций для других компаний вы не получите.

Поскольку это было дисциплинарное наказание.

Пожалуйста, подумайте о том, что вам больше не позволят охранять людей.***Оставив директора Ямаоку и мама Кудо позади, в конференц-зале...Мы шли по коридору отеля.Члены из "экстренной эвакуационной комнаты" шли вместе с шефом Танидзавой и Кудзуки Кэнши, передвигаясь большой группой.— Вот эта комната.Шеф Танидзава остановился перед дверью.— Это командная комната для операций связанных с главной линией обороны... "штаб-квартира".— Она на этом этаже?Марго-сан спрашивает...

Шеф Танидзава:— Нет-нет... вся эта комната — лифт, который может свободно перемещаться между 20 и 25 этажами.Короче говоря, если враги захватят 20 этаж, то штаб-квартира может подняться на этаж выше?— Ладно, заходим.Внутри комната, где-то на двадцать татами... было десять человек.Стены были по напичканы мониторами.Похоже, что видео со всех камер наблюдения в отеле анализируются в этой комнате.— Какова обстановка?Шеф спросил у леди в очках.Постойте... разве это не Норма-сан, подчинённая папы Кудо.Ах, а вот и Тони-сан.Кстати говоря, эти двое были переведены из информационного отдела службы безопасности Кудзуки.А значит, большинство людей в этой комнате из информационного отдела.— Так точно, первичные войска были остановлены на 16 этаже.— А те, что должны быть основными силами Виолы?— Быстро поднимаются наверх.

Сейчас они уже на 9 этаже.— Ди Грефер разведает... дайте ему маршрут.Шеф посмотрел на нас.— Опустите все противопожарные двери и ставни, чтобы они не могли свободно передвигаться по отелю.

А так же остановите все лифты.

Сделайте так, чтобы управление ними велось только с этой комнаты.— Ди Грефер был замечен камерой на первом этаже.— А вот и он.

Как думаешь, как нам быстрее войти в бой с Виолой.— В данном случае, мы можем вывести их к лифту на 11 этаже.Сказала Норма-сан.— Тогда, запускайте лифт.

Поднимите Ди Грефера с первого этажа.Нет.Разве не опасно идти к противнику, используя лифт.— Хорошо, пусть будет так....

Я сообщу Ди Греферу.Шеф Танидзава достал свой телефон.***На камерах видно войска Виолы, они сейчас на 11 этаже.Ага, как и думал, они действуют отдельно от остальных войск.Без сомнений, ими командует кто-то, кто разбирается в военном деле.Проходя мимо коридоров с закрытыми пожарными дверьми... они подошли к большому залу с лифтом.....!Один из мужчин в черном указывает на лифт.Из трех лифтов, где нет электричества...У среднего загорается лампочка.Спрятанный микрофон улавливает звук троса, поднимающего лифт.Верно...Лифт работает.

И он поднимается с первого этажа...Парни в черном смотрят на командира... с красной повязкой, Джуллиано Дженку.Джуллианно дает им указания жестами.Мужчины держат оружие на готове и расходятся перед лифтом.В то же время лифты поднимаются на их этаж.Звонок!Дверь лифта открывается со звонким звуком.Мужчины в черном смотрят внутрь...Там...— Что?!Мужчина... он стоит в традиционной японской одежде украшенной золотом и серебром.На голове довольно странный парик.Лицо окрашено в белое.Неужели?Мацукен Самба?!«Иииии! Вао! Иииии! Вао!»Внезапно громко произносит мужчина с белой краской на лице...«Давным-давно, когда я был  "Закатом Нян-Нян"... мой младший братик был "Закатом Рон-тян"».О-о чем он говорит?«Мой отец был "Закатом Банчу", а мама была "Закатом Дандан" в торговом центре Токио Янака Гинза.

Понимаете... вижу, вы не понимаете...

Иииии! Вао! Иииии! Вао!»Хм...Что... зачем он это?«Эй, эй... не делай такое лицо, брат.  Все в мире друзья, все в мире братья.

Осторожнее с дверьми и огнем.

Как говорил старик... "Всегда горю как роза и сердце трепещет.

Из бутона до цветка.

Эй-яй! —говорил он! Но разве Мачико-сэнсэй не хорош? — Двадцать пять лет он был учителем"...

Его звали не Мачико-сэнсэй! Его звали Мачида-сэнсэй! Эй, хоть кто-нибудь бы сказал! Помогите мне! Помогите! Гацу Коцу Мацу! Шорюкен! Шорюкен! Ниссшокен! Кончи Кушо! Гораааа!»Я ничего не понимаю!Все враги американцы...Зачем он говорит на японском?Да и всё равно, я ничего не понимаю даже на японском.«Ну ладно, давайте начнем»Старик достает веер из кармана и раскрывает его...И выходит из лифта.«Для второго раза я обновил и костюм и макияж! Я воин из другого измерения Ди Грефер! Я прибежал как только узнал, что здесь проводится фестиваль! Ох, раз зовете, то я иду! Субидзубаааа! Папапапан!»Он прыгает на вооруженных оружием мужчин.«Вы даже не люди, я вас изрублю!»Старик Ди Грефер... и как ты собираешься избавиться от них без меча?

— Да, алло, это я.

Звонит кому-то Шеф Танидзава...

— Мне плевать на предательство.

Я знаю как мыслят люди вроде вас, так что всё в порядке.

Шеф Танидзава делает глубокий вдох, прежде, чем перейти к теме.

— Вы не могли бы вернуться ненадолго? Да, работа.

Оплата в двойном размере от обычного.

Когда вы ушли из отеля ваш контракт с этими парнями аннулировался, верно? Почему бы не заработать еще немного?

Он звонит тому, кто уже был сегодня в отеле...

— Нужна разведка.

Главная вражеская группа состоит из тридцати человек, нужно скосить хотя бы десяток.

Если одолеете лидеров, то получите премию.

Не обязательно их убивать.

Они еще немного разговаривают.

— Хорошо, тогда я утрою плату.

Как насчет этого? Ладно, по рукам.

Так и знал, что мы сможем договориться.

Свяжитесь с мной, когда доберетесь до фойе отеля.

Я обеспечу вам проход напрямик.

Ухмыляется Шеф Танидзава.

— Спасибо, Ди Грефер!

Это воин из другого измерения Ди Грефер!

Когда звонок кончается, Шеф Танидзава смотрит на нас и говорит:

— Приглашаю вас в мою секретную базу, ребята.

Секретную базу...

— Идите со мной.

Шеф Танидзава выходит из конференц-зала.

Диреткор Ямаока до сих пор не в себе.

— Что ты делаешь? Ямаока?

— Танидзава-сан...

Он бессильно смотрит на Шефа.

— Я ни на что не гожусь...

— Какая разница, если ты будешь сидеть здесь с повисшим лицом, ситуацию это не исправит.

Ты это понимаешь?

— Простите...

— Ты по-прежнему на задании.

Что бы там ни было, ты обязан делать всё, что в твоих силах.

— Но... у меня больше нет людей в отеле.

Шеф Танидзава смотрит на двух огромных охранников у входа и на Маму Кудо.

— Разве у тебя не осталось как минимум трое?

— И что я с ними сделаю?

Шеф Танидзава вздыхает.

— Мы только что договорились с наемником, который ворвется в стан врага один! Ты что, идиот?

— Я не знаю, что мне теперь делать...

Директор Ямаока поник.

— Ага... значит я забираю всех твоих людей с собой.

Шеф Танидзава смотрит на гигантов.

— Вы двое, отправляйтесь на 25-й этаж с моими людьми... вы ведь знаете как выглядят элитные телохранители? Будете под началом Шиндо.

Охраняйте людей из дома Ширасаки.

Идите по маршруту 4В.

— Тогда поспешите.

Два гиганта смотрят на директора Ямаока и неуверенно выходят из комнаты.

— Кудо Ецу-тян, пошли с нами.

Будешь работать в штабе.

— Шеф... я...

— Что? Беспокоишься за Ямаоку?

Мама Кудо присаживается и начинает гладить его плечи.

— Ты тоже хочешь бросить свою работу?

— Я не могу оставлять его одного.

— Я просто останусь с ним, ладно?

Ямаока обнимает Маму Кудо и плачет.

— Я знаю... я знаю, что ты стараешься.

Только я это понимаю!

Ямаоку утешает Мама Кудо.

— Кудо... а теперь и он... почему тебя вечно тянет на всякую бестолочь?

Устало произносит Шеф Танидзава.

— Тот мужчина...

Кудо... я ему больше не нужна.

Но этот... он без меня ничего не может.

Говорит Мама Кудо и обнимает Ямаоку.

— Правда что ли?

Безразлично говорит Шеф Танидзава.

— Тебе не кажется, что это из-за твоего поведения мужчины становятся бесполезными?

— Это не так...

— Да ну? Ему-то на самом деле никто не нужен.

Если ты человек, то ошибок на работе не избежать.

Иногда у тебя что-то не получается, не везет или просто черная полоса в жизни.

Но человек, который не может разобраться со всем сам — и не человек вовсе.

Мама Кудо смотрит на Шефа Танидзаву.

— Разве всё это не из-за твоего эгоизма? Ты портишь мужчины... и она увядают.

Прямо как вышло с Кудо.

— Не говори о нем!

— А я буду.

Когда вы с ним разошлись я впервые увидел Кудо как человека.

Раньше он был способным, но слишком наивным... и работал он весьма грубо.

— Это не так! Он бесполезный!

— Сейчас всё по-другому.

Когда я разорвал ваш дуэт, Кудо изменился и теперь делает всё сам.

Он стал лучше.

Говорит Шеф Танидзава.

— А вы вдвоём... никогда хорошо не работали.

Просто отвратительно получалось.

Всё получалось очень грубо и неотесанно.

Поэтому я вас разделил.

Папа Кудо и Мама Кудо были друзьями с детства.

Поступив на работу, они стали работать вдвоем.

А Шеф Танидзава разделил их?

— Это не так... я его сама бросила... если бы осталась, то никогда бы не была счастлива.

Мама Кудо этого не признает.

Она считает, что сделала всё по собственной воле.

— Кому какое дело.

В любом случае, твоя привычка возиться с мужчинами до добра не доведет.

Любой увядает рядом с тобой.

— Это уже нам решать.

Мне не нужны упреки Шефа Танидзавы!

— Если это отражается на работе Ямаоки... то нужны!

Комната умолкает.

— С самого начала ваших с Ямаокой отношений... он перестал работать на меня или на "Его превосходительство".

Он даже не смотрел на своих подчиненных.

Он смотрел лишь на тебя.

Поэтому и стал таким!

— Это неправда! Мы стараемся изо всех сил!

— Об этом будут судить другие! Не оценивай сам себя!

Ох, они так будут вечно.

Просто трата времени.

Мама Кудо совсем не хочет слышать других.

Я не знаю ничего о вас... я не думаю, Не думаю, что мне стоит такое говорить, но...

Но всё же, я должен сказать...

— Не стоит оправдывать свою измену перед своей дочерью.

Вы понимаете, как себя чувствует Мичи при виде такого позора от родителя?

Мама Кудо удивленно смотрит на Мичи.

— Спасибо за заботу, но я в порядке.

Мичи холодно смотрит на свою мать.

— Я не считаю её своей матерью.

— Мичи! Как ты смеешь такое говорить!

Мама Кудо выплескивает гнев на Мичи.

— Я не признаю людей, которых не уважаю своими родителями.

— Ах ты дрянь!

Злобная Мама Кудо хватает Мичи и пытается ударить её.

Мичи... даже не собирается уворачиваться.

Она не против того, чтобы мама ударила её.

Трость вонзается в бетонный пол у её ног...

Мама Кудо останавливается!

Реика смотрит на неё.

— Я не позволю вашему невежеству зайти еще дальше.

— Что с тобой не так... не лезь в семейные дела.

Кричит Мама Кудо...

— Где вы здесь видите семью?

Реика смотрит прямо на Маму Кудо.

— Не говорите "женщина" и "мама" как вам заблагорассудится!

Секи-сан влезает в их разговор.

— Фудзимия-сан, успокойся.

Кудо-сан, ты тоже!

Секи-сан смотрит на директора Ямаоку.

— Ямаока-сан... слушай.

Ты одержим этой женщиной.

Она владеет тобой.

— Да, нет ничего более ничтожного для мужчины, чем жить вот так.

Я презираю тебя.

Слова Секи-сан жестоки.

— Разве вам не кажется, что для людей в вашем возрасте это просто жалко?!

— Хи-хи-хи, ахахах...

Марго-сан рассмеялась.

— Марго-сан?

— Вы все ошибаетесь.

Вы не должны злиться на  таких невзрачных взрослых.

Смейтесь над ними, высмеивайте их... этому меня научили.

— Да, ты права.

Если Кёко-сан была бы здесь, то сказала бы тоже самое.

Нэи-сан тоже засмеялась.

— Ахахаха, такие глупые.

Это же так стыдно! Эй, Йо-тян, тоже смейся!

— Прошу, смейся... думаю и мне тоже нужно...

Мичи скривила губы, из её глаз вот-вот польются слезы... но она заставляет себя смеяться.

— Этот... этот человек не моя мать.

Я буду смеяться... мне... нужно смеяться...

Я обнял её.

— Господин...

— Шеф, оставьте их.

С ними бесполезно говорить.

Сказала Секи-сан.

— Угу, ты права.

Шеф Танидзава посмотрел на директора Ямаоку.

— Прямо сейчас ты не можешь спуститься и покинуть отель.

Пережди пока в эвакуационной комнате на 32 этаже.

Маршрут — 8А.

Сиди там, пока с врагами не будет покончено.

Он заявил...

— С этого дня... вы оба уволены.

Вы не соблюдали и не подчинялись моим приказам.

Вы освобождены от выполнения обязанностей... вам не заплатят отходные.

Директор Ямаока и мама Кудо даже не взглянули на шефа Танидзаву.

— Извините, но... поскольку вы работали в службе безопасности Кудзуки.

Вам будет сложно найти работу.

Рекомендаций для других компаний вы не получите.

Поскольку это было дисциплинарное наказание.

Пожалуйста, подумайте о том, что вам больше не позволят охранять людей.

Оставив директора Ямаоку и мама Кудо позади, в конференц-зале...

Мы шли по коридору отеля.

Члены из "экстренной эвакуационной комнаты" шли вместе с шефом Танидзавой и Кудзуки Кэнши, передвигаясь большой группой.

— Вот эта комната.

Шеф Танидзава остановился перед дверью.

— Это командная комната для операций связанных с главной линией обороны... "штаб-квартира".

— Она на этом этаже?

Марго-сан спрашивает...

Шеф Танидзава:

— Нет-нет... вся эта комната — лифт, который может свободно перемещаться между 20 и 25 этажами.

Короче говоря, если враги захватят 20 этаж, то штаб-квартира может подняться на этаж выше?

— Ладно, заходим.

Внутри комната, где-то на двадцать татами... было десять человек.

Стены были по напичканы мониторами.

Похоже, что видео со всех камер наблюдения в отеле анализируются в этой комнате.

— Какова обстановка?

Шеф спросил у леди в очках.

Постойте... разве это не Норма-сан, подчинённая папы Кудо.

Ах, а вот и Тони-сан.

Кстати говоря, эти двое были переведены из информационного отдела службы безопасности Кудзуки.

А значит, большинство людей в этой комнате из информационного отдела.

— Так точно, первичные войска были остановлены на 16 этаже.

— А те, что должны быть основными силами Виолы?

— Быстро поднимаются наверх.

Сейчас они уже на 9 этаже.

— Ди Грефер разведает... дайте ему маршрут.

Шеф посмотрел на нас.

— Опустите все противопожарные двери и ставни, чтобы они не могли свободно передвигаться по отелю.

А так же остановите все лифты.

Сделайте так, чтобы управление ними велось только с этой комнаты.

— Ди Грефер был замечен камерой на первом этаже.

— А вот и он.

Как думаешь, как нам быстрее войти в бой с Виолой.

— В данном случае, мы можем вывести их к лифту на 11 этаже.

Сказала Норма-сан.

— Тогда, запускайте лифт.

Поднимите Ди Грефера с первого этажа.

Разве не опасно идти к противнику, используя лифт.

— Хорошо, пусть будет так....

Я сообщу Ди Греферу.

Шеф Танидзава достал свой телефон.

На камерах видно войска Виолы, они сейчас на 11 этаже.

Ага, как и думал, они действуют отдельно от остальных войск.

Без сомнений, ими командует кто-то, кто разбирается в военном деле.

Проходя мимо коридоров с закрытыми пожарными дверьми... они подошли к большому залу с лифтом.

Один из мужчин в черном указывает на лифт.

Из трех лифтов, где нет электричества...

У среднего загорается лампочка.

Спрятанный микрофон улавливает звук троса, поднимающего лифт.

Лифт работает.

И он поднимается с первого этажа...

Парни в черном смотрят на командира... с красной повязкой, Джуллиано Дженку.

Джуллианно дает им указания жестами.

Мужчины держат оружие на готове и расходятся перед лифтом.

В то же время лифты поднимаются на их этаж.

Дверь лифта открывается со звонким звуком.

Мужчины в черном смотрят внутрь...

Мужчина... он стоит в традиционной японской одежде украшенной золотом и серебром.

На голове довольно странный парик.

Лицо окрашено в белое.

Мацукен Самба?!

«Иииии! Вао! Иииии! Вао!»

Внезапно громко произносит мужчина с белой краской на лице...

«Давным-давно, когда я был  "Закатом Нян-Нян"... мой младший братик был "Закатом Рон-тян"».

О-о чем он говорит?

«Мой отец был "Закатом Банчу", а мама была "Закатом Дандан" в торговом центре Токио Янака Гинза.

Понимаете... вижу, вы не понимаете...

Иииии! Вао! Иииии! Вао!»

Что... зачем он это?

«Эй, эй... не делай такое лицо, брат.  Все в мире друзья, все в мире братья.

Осторожнее с дверьми и огнем.

Как говорил старик... "Всегда горю как роза и сердце трепещет.

Из бутона до цветка.

Эй-яй! —говорил он! Но разве Мачико-сэнсэй не хорош? — Двадцать пять лет он был учителем"...

Его звали не Мачико-сэнсэй! Его звали Мачида-сэнсэй! Эй, хоть кто-нибудь бы сказал! Помогите мне! Помогите! Гацу Коцу Мацу! Шорюкен! Шорюкен! Ниссшокен! Кончи Кушо! Гораааа!»

Я ничего не понимаю!

Все враги американцы...

Зачем он говорит на японском?

Да и всё равно, я ничего не понимаю даже на японском.

«Ну ладно, давайте начнем»

Старик достает веер из кармана и раскрывает его...

И выходит из лифта.

«Для второго раза я обновил и костюм и макияж! Я воин из другого измерения Ди Грефер! Я прибежал как только узнал, что здесь проводится фестиваль! Ох, раз зовете, то я иду! Субидзубаааа! Папапапан!»

Он прыгает на вооруженных оружием мужчин.

«Вы даже не люди, я вас изрублю!»

Старик Ди Грефер... и как ты собираешься избавиться от них без меча?

Понравилась глава?