Глава 565

Глава 565

~19 мин чтения

После этого машина Сё-нээтян отвезла меня к вертолету.В отличие от прошлого раза, мотор не был запущен заранее.Тогда мы полетели, как только погрузились в него.

Человек ответственный за вертолет запустил двигатель заранее.Шеф Язава уже сидел внутри.Кёко-сан с мисс Корделией в одежде охранного агентства Коузуки тоже.Поскольку на головах у них были шлемы, нельзя было определить кто они с расстояния.— Спасибо, Сё-нээтян.Я поблагодарил ее и уже собирался вылезать из машины, но…— Умм.Она позвала меня.— Что такое?Я повернулся к ней и задал вопрос.— Эмм.Она была очень неуверенная.Я.— Реи-тян сказала, что прибудет в особняк спустя некоторое время, а ты?— Я тоже.Ответила она.— Тогда скоро увидимся.Улыбнулся я ей.— Да, ты прав.Да.Именно поэтому мы можем оставить сложные разговоры на потом.— Ну что ж, удачи.

Сказала Сё-нээтян.— Тебе тоже.Я вылез из машины и залез в вертолет.Сё-нээтян включила правый поворотник и завернула.Должно быть она занята по уходу из студии.— Я собираюсь пофлиртовать с Корделией на заднем сиденье, так что ты садись на переднее.Сказала мне Кёко-сан.Угх… Пассажирское сиденье говорите… Серьезно?Хоть мне и страшно открывать глаза находясь на переднем сиденье, но думаю выбора у меня нет.Кёко-сан и мисс Корделия забрались внутрь, а следом это сделал и я.Шеф Язава вел диалог с Кёко-сан, проверяя снаряжение.— Ты уверена, Кёко?— Хах, ты, о чем?Спросила она его в ответ.— Как долго ты собираешься скрывать это от парнишки?— А я должна это делать? В конце концов Минахо и Кацуко объяснят все по возвращении, разве нет?Прямо сказала Кёко-сан.— И все же он постоянно сдерживается.

Я впервые вижу мужчину, который никогда не вмешивается.Мисс Корделия посмотрела на меня с заднего сиденья.— Он вел себя тихо во время всей этой суматохи.

Он просто тихо сидя в сторонке, чтобы не мешать нам.— Хоть ты и говоришь так…Ответил я мисс Корделии.— Меня же просто привезли сюда как балласт.

И у меня не было никакой роли.В ответ Кёко-сан сказала мне:— Не правда.

Привезти тебя сюда было необходимо.

Благодаря тебе, Реика-тян смогла успокоиться.Сказала она мне.— Да.

Ну, я имела в виду, что если бы сюда привезли обычного парня, то он бы постоянно шумел и мешал вопросами: «Что это?» «Что тут происходит?» «Сделайте это вот так», «На вашем месте я бы поступил вот так», не так ли? Вот поэтому я и ненавижу мужиков.Сказала мисс Корделия переводя свой взгляд на шефа Язаву.Похоже, что ее рассердил вопрос шефа Язавы.— Ну, прости уж за это.Фыркнул тот в ответ.— Но я ведь тоже мужчина.

Мне тоже очень интересно.После того, как я сказал это.

Она перевела взгляд на меня.— Ты не боишься?Что?— Кёко теперь является террористкой.

И ты прекрасно осознаешь насколько страшна тайна сотрудничества агентства Коузуки и Кёко.

Разве ты не считаешь нас опасными?Почему?—Разве ты не задумывался о том, что мы можем просто вытолкнуть тебя из вертолета по дороге?Эмм.— Нуу, если такое и произойдет, то я ничего не смогу с этим поделать.Ответил я.— Ничего не сможешь поделать?Шеф Язава был шокирован.— Да.

И к тому же думать об этом уже поздно.— Поздно?— В первую очередь, садиться в вертолет уже само по себе страшно.

Я мог только верить в лучшее и доверить свою жизнь Язаве-сан.— Но ты не так уж мне и доверяешь, не так ли?Хмм.— Ну… Доверяю… В некоторой степени.— Что ты имеешь в виду?— Вы не делаете бесполезных вещей.

Если в моем убийстве есть выгода, то вы это сделаете, а если нет, то и делать не будете.— Да, я понимаю.Кивнул тот.— Но что если в этом есть выгода, о которой тебе неизвестно? Я ведь могу неожиданно убить тебя знаешь ли?— Ну тогда я просто ничего не смогу поделать по этому поводу.Ответил я сразу.— Ты просто сдаешься?— Я хочу сказать, что буду мертв даже не успев осознать этого.

Я уверен, что у вас, Язава-сан, или у Кёко-сан есть способ убить меня.Они мгновенно прикончат меня так, что я и помыслить не смогу о воскрешении.Прямо как мисс Корделия убила отца Рурико.— А ты тот еще философ.— Нет, я имел в виду, что Минахо-нээсан…— Что насчет Минахо?Спросила меня Кёко-сан.— Минахо-нээсан не пошла и доверила все Кёко-сан Она знает, что я приду сюда.То, что Кацуко-нээ связалась с Сё-нээтян значит, что и Минахо-нээсан все известно.— Потому я могу не беспокоиться.Если бы это было действительно опасно, то Минахо-нээсан не пустила бы меня одного.— Но она не всезнающа.

Ты же знаешь, что бывают ситуации, когда все идет не так, как она предполагала, да?Спросила меня Кёко-сан.— Да, но я доверяю ей.

И не буду сожалеть ни о чем даже если все пойдет не так, как она запланировала, и я погибну.Да, если удача отвернется от меня, то мне останется только сдаться.— Понятно, вот почему ты нас ни о чем не спрашиваешь?Рассмеялась мисс Корделия.— Ты же понимаешь, что происходящие перед тобой события не нормальны, да?Даже зная, что на моих глазах происходят странные вещи…Но…— Но я видел то что произошло лишь с одной точки зрения.Я видел только трансляцию из рубки управления и переговоры Кёко-сан.— Нельзя понять все целиком, воспринимая информацию лишь с одной точки зрения.— Хммм, похоже, что твоя интуиция достаточно остра.Сказал мне шеф Язава.— Ну, я имею в виду, что произошло столько событий, а Язава-сан сказал лишь: «Не многовато ли этого?».

Но при этом Сё-нээтян и Кёко-сан по-прежнему были спокойны.Да.

Тогда они все…Просто наблюдали за всем происходящим.Короче говоря.— Все прошло по плану, не так ли?Кёко-сан.— Понятно теперь почему Минахо выбрала тебя.Она улыбнулась.Прямо как мальчишка младшеклассник, нашедший себе новую игрушку.— Да, действительно, ты также находишься и по эту сторону.Шеф Язава.— Ты соответствуешь оценки Мисудзу-сама.

Тогда я тоже принимаю тебя.

Юноша.А после этих слов он завел вертолет.— Тут будет шумновато сейчас, так что лучше наслаждайся ночным видом!◇ ◇ ◇На самом деле, когда вертолет поднимается в воздух, говорить становится просто невозможно из-за шума и тряски.На голове шефа Язавы были радио-наушники.Я же просто старался изо всех сил держаться за ремень безопасности.После этого я больше никогда не хочу летать на вертолете.Но наконец трудные времена закончились, и мы вернулись в отель.И приземлились на посадочную площадку на крыше.— КОГДА БУДЕШЬ СПУСКАТЬСЯ! БЕРЕГИСЬ ВИНТА!— Я ЗНАЮ!Мы с шефом Язавой пытались перекричать шум вертолета.Я пригнулся и вылез из вертолета.А дальше.Нас встретили Неи и Эдди с членами охранного агентства Коузуки.— С возвращением! Йо-тян!Ох, Неи же тоже знала, что я направился к киностудии Зеленая Гора.То есть это знают все старшие сестры.Эдди обняла меня со спины.— УУУУУХУУУУУ!!!Ох, она следит за мисс Корделией.— Ужин в китайском ресторанчике закончился и все вернулись в номер, так что я пришла забрать тебя!Неи улыбнулась мне.Понятно, Марго-сан занята охраной всех остальных.А Неи попросила Эдди сходить вместе с ней.— Ой, ты сейчас выглядишь особенно мило.Сказала мисс Корделия, глядя на Эдди.— Ты уже сделал ее женщиной?Спросила она.— Ты ведь собирался позже, все верно, Йо-тян?Вместо меня ответила Неи.— А, понятноМисс Корделия улыбнулась.— Корделия, мы с тобой должны сейчас пойти дать отчет старику Коузуки.Сказала ей Кёко-сан.— Неи, я приду позже, так что передай Минахо, чтоб не уходила сразу.— Хорошо, поняла! Кёко-сан!Мисс Корделия с Кёко-сан направились к лифту.— Постойте, я с вами.Шеф Язава запрыгнул в лифт вслед за ними, выслушав отчет своего подчиненного о том, что произошло за время его отсутствия.Когда дверь за ними закрылась и мисс Корделия пропала из поля зрения, Эдди наконец смогла успокоиться.— Хфуууу.Она выдохнула.Но все еще продолжала обнимать меня со спины.— Йо-тян, что-то случилось?Спросила меня Неи.— Вертолеты страшные.

У меня до сих пор коленки дрожали.— Я не об этом.Эмм.— А, да, Реи-тян теперь в порядке.— Я и не об этом, ну да ладно!В этот момент подъехал следующий лифт.И мы погрузились в него.◇ ◇ ◇Наша троица молча шла по отелю.Хоть я и не мог сказать, были ли поблизости подслушивающие устройства, но это уже стало для меня обычным делом, потому шел ничего не говоря.После этого мы прошли мимо наблюдателей из охранного агентства Коузуки и вернулись в наш номер полулюкс, который был приготовлен для Мисудзу и Рурико.— О, братик, с возвращением! А где Мисудзу-сан?Поприветствовала меня Мана.А, точно, они же думают, что я был на нижних этажах вместе с Мисудзу и Рурико.— Ну, они остались с дедулей, им там надо поприветствовать много людей.

И посчитав, что мне там не место я решил вернуться.— А, точно.

Мичи-сан же с ними, так что все будет в порядке.Кивнула Мана.— С возвращением! Папа!— С возвращением, десуно.— С возвращением, Йоши-кун.Упс, Мао-тян, Агнес и Мегу идут сюда.— Еда была очень вкусной!— А стол даже крутился!Мао-тян и Агнес были под впечатлением от своего ужина.— Креветки были просто потрясающие!Мегу, ты тоже?Хотя думаю да… Она никогда еще не ела роскошную китайскую кухню в пятизвездочном отеле.Я тоже хотел бы там пообедать.— Йоши-кун, как тебе блюда на приеме?Эмм.Я конечно видел их издалека, но…Ушел в период, когда все начали разговаривать и есть.— Он так и не смог там хорошо поесть! Все-таки находиться на приеме очень нервирует, да?Сказала Неи, помогая.— Да, а там ведь еще и иностранцы были.Мегу посочувствовала.На самом деле я поел только бенто, принесенное Сё-нээтян.— Уммм, кстати…Я сменил тему.— Все смотрели телевизор?А дальше.— Да.

Мы все смотрели его в частной комнате в ресторане.Ответила Мегу.Тогда то, что происходило на киностудии Зеленая Гора успешно транслировалось.— А что там произошло?Спросил я.— Реи-тян была такой крутой!— Да, она очень сильная.— Реи-тян была потрясающа.

Уверена, у нее теперь будет много фанатов!— Хорошая работа!Мао-тян, Агнес, Мана и Эдди начали говорить только о ней.Нет, я не хочу сказать ничего плохого о том, что Реи-тян популярна, но…— Да, Реика-онээсан выглядела очень элегантно и красиво.Сказала Мегу.— Но сколько из транслируемого было правдой, Йоши-кун?Что?— Честно говоря, я даже не могла сказать постановка это или нет.Эмм.— Во время первой части я не понимала почему Юкино и остальные были в том замке.— На ведущем был парик!— Он ведь был такой гладкий и блестящий.Мегу, Мана, Агнес?— Потому мы и подумали, что все это шутка.

А потом неожиданно появилась Кёко-сан.— На всех снова были тигриные маски.— На Мао тоже она была!Понятно.

Зрители не могли понять, что из показанного имеет смысл.— С другой стороны, все стало еще труднее понять.

К примеру, почему Кёко-сан говорила с комиками.— Нет, Мегу-онээтян, это как раз было забавно.

Кёко-сан указывала на их провалы.Сказала Мана.— В то время обычно одни и те же люди ведут свое шоу, и потому все думали, что это тоже может быть постановка.— Понятно, да и к тому же в конце еще и титры были.Титры? Мегу?— Часть где показывается кто был ответственен за свет, управление актерами, продюсерством и имена некоторых компаний.— Да, когда показали титры, еще играла обычная для той передачи музыка.Сказала Мана.— К тому же там еще был еще и конечный экран, хоть это и было обычное шоу.— Мана, что за конечный экран?— Братик, ты не знаешь? Помнишь, в конце серии аниме обычно есть картинка с надписью: «Увидимся на следующей неделе».А, так вот что такое конечный экран.— Я удивилась, что там была нарисована Реика-онээсан в аниме стиле.— Это был рисунок от мангаки Апико Аби.

Редко можно увидеть ее работы на конечном экране.Сказала Мана.Короче говоря, что было дальше?— Умм, Кёко-сан сказала, что заложила бомбы.— А, да, помню это.Мегу рассмеялась.— Но там ведь был взрыв, да?— Да, я удивилась.— Мы с Агнес-тян очень громко смеялись!— Хах, почему? Мана?— Потому что перед этим был обратный отсчет: «3. 2. 1. 0» — на экране.А, если они так это подадут, то это действительно будет казаться шуткой.— А что насчет заложенных по всей Японии бомб?— Сомневаюсь в этом, разве она не говорила что-то об обхвате талии Юкино?— Да, я не смогла сдержать смеха на этой части. 54 просто слишком много.— Но Кёко-сан ведь сделала это так, чтобы все выглядело сюрреалистично, разве нет?— Хммм, тогда думаю это у нее вышло не очень.Говорили Мегу и Мана.Ох.Похоже, что они не восприняли это как серьезное шоу.Хотя думаю да…Мне то известно, что происходило во время записи, но…Обычные зрители, смотрящие эту передачу, не смогут понять, что происходит.В конце концов изначально это время отводилось для комедийных передач.— Ну, Кёко-сан даже упомянула, что является разыскиваемой международной преступницей.Сказала Мана.— Человек, который многое знает о японской индустрии телеразвлечений.

Это все выглядело так сюрреалистично.— Ну серьезно, ее просто невозможно было воспринимать, как страшного человека.— Да, ты права, Мегу-онээтян, возможно она и стремилась вызвать у зрителя такое чувство.— Но вот вторая часть для меня уже не была такой веселой.

Реика-онээсан снова появилась в кадре и было забавно видеть, как она разломила игрушечную бомбу пополам.— Да, это было весело.

Хоть это и была бомба, но она все равно просто ударила по ней своей тростью.

Реакция Снатча была такой забавной.— Угу, но Реи-тян выглядела так круто!— Реи-тян! Крутая!Эмм.— Ты права, впечатление, оставленное Реикой-онээсан на зрителе будет еще достаточно держаться.Мегу:— Я и не думала, что можно так хорошо выглядеть на ТВ.— Серьезно, она была такой красивой на экране, она была храброй, да еще и красавица.

И при этом она не чувствует стеснения, когда начинает действовать.Нет, Мана, Реи-тян была абсолютно серьёзна.Где угодно.

И когда угодно.— Она сконцентрировала на себе все внимание во время трансляции.Сказала Мегу.Мегу: У нее лучше всего получается замечать обычные вещи в нашей семье.— Уверена, что она станет очень известной, по сравнению с ней…Сказала Мана.— Дебют Кёко-сан на ТВ немного беспокоит.Неи просто слушала наш разговор, улыбаясь.— Хах, ты тоже смотрел, братик? Разве ты не был на приеме?Ах.— Он видел отрывки в комнате ожидания подготовленной для Коузуки-сан.Помогла мне Неи.— О, с возвращением! Подойди сюда!Открылась дверь в другую комнату и Кацуко-нээ позвала меня.— Оджоу-сама хочет узнать, как прошел прием.— А, хорошо.

Я пойду тогда.Сказал я Мегу и остальным.— А, Йо-тян! я с тобой.Неи последовала за мной.— Эээ, я хочу побыть с папой побольше!Сказала Мао-тян, но…— Не переживай, я просто поговорю и быстро вернусь.— Правда?— Правда.— Тогда я подожду.Я.— Мегу, Мана.

Присматривайте за Агнес и Мао-тян.— Угу, не переживай, Йоши-кун.— Да, лучше побыстрее возвращайся.

Братик.Я направился в соседнюю комнату вместе с Неи.Постойте-ка, Эдди…Она до сих пор держалась за меня.— Миииии!Ну, я не против.Пускай продолжает.Уже прошло некоторое время с того момента, как она видела мисс Корделию, так что думаю ей не хочется оставаться одной.◇ ◇ ◇Минахо-нээсан смотрели телевизор вместе с остальными в соседней комнате.Нет, они использовали для этого ноутбуки.Марго-сан, Кацуко-нээ и Нагиса тоже.— Только что началась пресс конференция по поводу закрытия Компал Артс.Сказала мне Минахо-нээсан.Это…Да, точно, важно выглядящий пожилой мужчина говорил на камеру со слезами на глазах.— Это все из-за заложенных Кёко-сан бомб?Спросил я.— Так кажется только снаружи.

Их взаимоотношения с бандами были вынесены на всеобщее обозрение, так что у них нет выбора, кроме как прекратить свою деятельность, следуя уставу индустрии.Ответила Кацуко-нээ.— Вот чай.Мне дали чашку чая.— С… спасибо.И все-таки.— Что происходит? Не понимаю.Если верить словам Мегу и остальных, то трансляцию Кёко-сан было трудно понять.По крайней мере было трудно понять ее серьезность.И все-так Компал Артс закрываются, следуя ее приказам.— Компал Артс изначально собирались закрываться сегодня.Минахо-нээсан?— Они стали настолько крупной компанией в индустрии развлечений, что просто не могут идти дальше.

В последние несколько лет их прибыли сильно упала и не было никаких перспектив по улучшению ситуации.

Но с инвестициями различных телестанций и рекламных агентств, да еще и с финансовой поддержкой различных банд им не так-то просто было закрыться.— Кстати, их способ продвижения талантов на ТВ и другие медиа сервисы лишь еще ближе подтолкнул их к обрыву.Добавила Кацуко-нээ.— Во время взрыва экономического пузыря затраты на рекламу в Японии уменьшились, так что чтобы использовала одного профессионала они должны протолкнуть еще и какие-то мелкие таланты.

Это все лишь усложняет ситуацию.— Короче говоря, индустрия хочет, уменьшить возможности Компал Артс.— Теперь только их известные таланты будут приняты другими компаниями, менеджеры также переметнутся.— Они просто разберут по кусочкам слишком разросшуюся корпорацию.То есть это значит…— Кёко-сан не имеет ничего общего с этой пресс-конференцией?— Нет, это не так.Минахо-нээсан улыбнулась.—Как думаешь почему нельзя исправить ту ситуацию этой слишком разросшейся компании?— Потому что в это были вовлечены преступные группировки.Сказала Марго-сан.— Это потому что Компал Артс начали свою деятельность в поствоенное время.

И даже эти самые группировки не хотят отпускать их.

Благодаря Компал Артс у них была возможность иметь серьезное влияние на различные телестанции и другие круги в индустрии развлечений.Понятно.Менеджеры Компал Артс и компании-партнеры посчитали, что в данной ситуации лучше само ликвидироваться.Тогда они смогут сбежать от своего текущего положения и начать новую, мелкую компанию.Но преступные группировки хотят, чтобы Компал Артс продолжал оставаться крупной компанией.— Потому они хотят получить причину для закрытия.И этой причиной стали бомбы Кёко-сан?— Даже местные преступные группировки знают о Кёко Мессер.

Ну, это и не удивительно, она не так давно напала на штаб-квартиру одной из этих самых группировок.А, точно, Кёко-сан действительно делала нечто подобное.— Заложенные ею бомбы были настоящими, а поскольку они расположены не только в Компал Артс, но и в компаниях-партнерах и крупных держателях акций, то и они не могут продолжать свою деятельность.Сказала Марго-сан.— Тогда получается, что банды согласятся с таким исходом?— Конечно же нет.

Но понимаешь, она заложила бомбы и у них в офисе.Ох.Их заставили.— Но на интервью они ни за что не скажут про то, что именно бомбы стали причиной их закрытия.— Почему?— Япония — законопослушная страна, так что они не должны прогибаться под терроризм.

Хотя поскольку банды сейчас в беспорядке, они просто сделают причиной роспуска корпорации их связь с ними.

И благодаря это новая компания, появившаяся после развала Компал Артс сможет разорвать все связи с ними.Понятно.— То есть все десять заложенных Кёко-сан бомб уже были найдены?— Да, похоже, что так и было, но они не делали публичного объявления.Сказала Кацуко-нээ, глядя в экран ноутбука.— По крайней мере пока что это не будет появляться в новостях.— Хах, но ведь их же нашли?Сам факт нахождения бомбы уже должен создать достаточно большую шумиху.— Заложенные Кёко-сан бомбы были просто чудовищны.

Это были новейшие бомбы с огромным радиусом поражения.

Взрывается либо по таймеру, либо удаленным цифровым детонатором.— Но во всех них не было никаких взрывоопасных веществ.Марго-сан?— Это все было лишь представление устроенное Кёко-сан, она показала, что при желании может заложить такие бомбы где угодно в Японии.

И полицейские не хотят делать подобное объявление.

Потому они просто притворятся что все найденные бомбы были подделками.— Даже компании сделают то же самое.

Еще до прибытия полиции, подчиненные Кудо-сан, достали бомбу на глазах у охранников этих самых компаний.

Все были удивлены как легко они прошли сквозь все их слои защиты.Сказала Минахо-нээсан.— Конечно же в них тоже не было никакого взрывоопасного вещества.

А поскольку компании не хотят устраивать из этого шумиху и потому не будут говорить об ущербе.Улыбнулась Марго-сан.— Как и ожидалось, Кёко-сан смогла показать свой ужас полиции и некоторым крупным компаниям при этом находясь на прямой трансляции, которая вещалась по всей стране.Зрители же просто подумают: «Что это за странная передача?»Большие компании и полиция, знающие ее будут дрожать от ужаса.— Кстати говоря, за час до начала трансляции в интернете уже появились слузи о том, что Компал Артс будет закрываться из-за раскрытия своей связи с преступными группировками.Сказала Неи.— Конечно же Снатч и остальные присутствующие в студии не знали этого.Но разве это не значит…?— Да, все подумают, что Снатч и ко. услышали о том, что компания закрывается и решили устроить такое вот сюрреалистичное шоу.Нет, но…Разве это не слишком притянуто за уши?— Хихихи! Йо-тян, люди верят во что-то только после того, как изучат все сами!Неи подозвала меня к ноутбуку.— Посмотри на это!И зашевелила мышкой.— Видишь? Это главная страница одной небольшой компании в развлекательной индустрии в Нагойе.Да, действительно похоже на главную страницу компании в Токио.— И если посмотреть на сотрудников.Неи кликнула на кнопку.Ах!На некоторых из них были те маски, которые я уже видел.— Да, Кёко Мессер одна из комедиантов в Нагойе!На экране была изображена женщина хорошего телосложения, ее лицо было закрыто черной тигриной маской.И внизу была надпись: «Черная Пантера Восточного Моря Кёко Мессер» — ее имя.— Зайдем в ее профиль!Клик!— Кёко Мессер, 35 лет.

Она известный актер буффонады в Нагойе.— Это значит…— Все это сейчас расходится по интернету! И если прибавить к этому впечатления от просмотра сегодняшней трансляции…Неи кликнула еще раз.«Так она была комедиантом из Нагойи?»«Кто бы мог подумать, что она наехала на Снатча и остальных, непопулярных комиков.»«Она еще и в шутке это упомянула.»«Это совсем не смешно!»«Я видел их в Нагойе, но они не такие уж и известные.»«Она всего один раз вышла на сцену Оосу!»«То есть она действительно новичок?»Хаа…— Хоть мужчина в тигриной маске и отличается! Но сегодня именно Кёко-сан выступала в качестве ведущего.Серьезно, они так хороши в этом.— Японцы посчитают Кёко Мессер комедиантом.

А преступница из далекой заморской страны не обратит на это внимания, не так ли?Марго-сан рассмеялась.— Постойте-ка, а что насчет боя Реи-тян?— О ней есть записи со времен ее занятий кендо в школе.

Ты можешь найти и записи ее старых матчей в интернете.

А спортсмены с достижениями не так уж и редко участвуют в рекламных акциях охранного агентства Коузуки.Сказала Марго-сан.— Но Реи-тян действительно старалась стать героем.Чтобы найти свою роль в семье.— Мы знаем, потому Кёко-сан, Сё-нээтян и Язава-сан делали вид, чт овсе серьезно в ее присутствии, разве не так?Понятно.

Это все было ради нее.— Твой разговор в рубке управления Реика-сан прекрасно слышала.Минахо-нээсан.— Поскольку она все так серьезно воспринимает, то эта рекламная акция имеет смысл!

После этого машина Сё-нээтян отвезла меня к вертолету.

В отличие от прошлого раза, мотор не был запущен заранее.

Тогда мы полетели, как только погрузились в него.

Человек ответственный за вертолет запустил двигатель заранее.

Шеф Язава уже сидел внутри.

Кёко-сан с мисс Корделией в одежде охранного агентства Коузуки тоже.

Поскольку на головах у них были шлемы, нельзя было определить кто они с расстояния.

— Спасибо, Сё-нээтян.

Я поблагодарил ее и уже собирался вылезать из машины, но…

Она позвала меня.

— Что такое?

Я повернулся к ней и задал вопрос.

Она была очень неуверенная.

— Реи-тян сказала, что прибудет в особняк спустя некоторое время, а ты?

Ответила она.

— Тогда скоро увидимся.

Улыбнулся я ей.

— Да, ты прав.

Именно поэтому мы можем оставить сложные разговоры на потом.

— Ну что ж, удачи.

Сказала Сё-нээтян.

— Тебе тоже.

Я вылез из машины и залез в вертолет.

Сё-нээтян включила правый поворотник и завернула.

Должно быть она занята по уходу из студии.

— Я собираюсь пофлиртовать с Корделией на заднем сиденье, так что ты садись на переднее.

Сказала мне Кёко-сан.

Угх… Пассажирское сиденье говорите… Серьезно?

Хоть мне и страшно открывать глаза находясь на переднем сиденье, но думаю выбора у меня нет.

Кёко-сан и мисс Корделия забрались внутрь, а следом это сделал и я.

Шеф Язава вел диалог с Кёко-сан, проверяя снаряжение.

— Ты уверена, Кёко?

— Хах, ты, о чем?

Спросила она его в ответ.

— Как долго ты собираешься скрывать это от парнишки?

— А я должна это делать? В конце концов Минахо и Кацуко объяснят все по возвращении, разве нет?

Прямо сказала Кёко-сан.

— И все же он постоянно сдерживается.

Я впервые вижу мужчину, который никогда не вмешивается.

Мисс Корделия посмотрела на меня с заднего сиденья.

— Он вел себя тихо во время всей этой суматохи.

Он просто тихо сидя в сторонке, чтобы не мешать нам.

— Хоть ты и говоришь так…

Ответил я мисс Корделии.

— Меня же просто привезли сюда как балласт.

И у меня не было никакой роли.

В ответ Кёко-сан сказала мне:

— Не правда.

Привезти тебя сюда было необходимо.

Благодаря тебе, Реика-тян смогла успокоиться.

Сказала она мне.

Ну, я имела в виду, что если бы сюда привезли обычного парня, то он бы постоянно шумел и мешал вопросами: «Что это?» «Что тут происходит?» «Сделайте это вот так», «На вашем месте я бы поступил вот так», не так ли? Вот поэтому я и ненавижу мужиков.

Сказала мисс Корделия переводя свой взгляд на шефа Язаву.

Похоже, что ее рассердил вопрос шефа Язавы.

— Ну, прости уж за это.

Фыркнул тот в ответ.

— Но я ведь тоже мужчина.

Мне тоже очень интересно.

После того, как я сказал это.

Она перевела взгляд на меня.

— Ты не боишься?

— Кёко теперь является террористкой.

И ты прекрасно осознаешь насколько страшна тайна сотрудничества агентства Коузуки и Кёко.

Разве ты не считаешь нас опасными?

—Разве ты не задумывался о том, что мы можем просто вытолкнуть тебя из вертолета по дороге?

— Нуу, если такое и произойдет, то я ничего не смогу с этим поделать.

— Ничего не сможешь поделать?

Шеф Язава был шокирован.

И к тому же думать об этом уже поздно.

— В первую очередь, садиться в вертолет уже само по себе страшно.

Я мог только верить в лучшее и доверить свою жизнь Язаве-сан.

— Но ты не так уж мне и доверяешь, не так ли?

— Ну… Доверяю… В некоторой степени.

— Что ты имеешь в виду?

— Вы не делаете бесполезных вещей.

Если в моем убийстве есть выгода, то вы это сделаете, а если нет, то и делать не будете.

— Да, я понимаю.

Кивнул тот.

— Но что если в этом есть выгода, о которой тебе неизвестно? Я ведь могу неожиданно убить тебя знаешь ли?

— Ну тогда я просто ничего не смогу поделать по этому поводу.

Ответил я сразу.

— Ты просто сдаешься?

— Я хочу сказать, что буду мертв даже не успев осознать этого.

Я уверен, что у вас, Язава-сан, или у Кёко-сан есть способ убить меня.

Они мгновенно прикончат меня так, что я и помыслить не смогу о воскрешении.

Прямо как мисс Корделия убила отца Рурико.

— А ты тот еще философ.

— Нет, я имел в виду, что Минахо-нээсан…

— Что насчет Минахо?

Спросила меня Кёко-сан.

— Минахо-нээсан не пошла и доверила все Кёко-сан Она знает, что я приду сюда.

То, что Кацуко-нээ связалась с Сё-нээтян значит, что и Минахо-нээсан все известно.

— Потому я могу не беспокоиться.

Если бы это было действительно опасно, то Минахо-нээсан не пустила бы меня одного.

— Но она не всезнающа.

Ты же знаешь, что бывают ситуации, когда все идет не так, как она предполагала, да?

Спросила меня Кёко-сан.

— Да, но я доверяю ей.

И не буду сожалеть ни о чем даже если все пойдет не так, как она запланировала, и я погибну.

Да, если удача отвернется от меня, то мне останется только сдаться.

— Понятно, вот почему ты нас ни о чем не спрашиваешь?

Рассмеялась мисс Корделия.

— Ты же понимаешь, что происходящие перед тобой события не нормальны, да?

Даже зная, что на моих глазах происходят странные вещи…

— Но я видел то что произошло лишь с одной точки зрения.

Я видел только трансляцию из рубки управления и переговоры Кёко-сан.

— Нельзя понять все целиком, воспринимая информацию лишь с одной точки зрения.

— Хммм, похоже, что твоя интуиция достаточно остра.

Сказал мне шеф Язава.

— Ну, я имею в виду, что произошло столько событий, а Язава-сан сказал лишь: «Не многовато ли этого?».

Но при этом Сё-нээтян и Кёко-сан по-прежнему были спокойны.

Тогда они все…

Просто наблюдали за всем происходящим.

Короче говоря.

— Все прошло по плану, не так ли?

— Понятно теперь почему Минахо выбрала тебя.

Она улыбнулась.

Прямо как мальчишка младшеклассник, нашедший себе новую игрушку.

— Да, действительно, ты также находишься и по эту сторону.

— Ты соответствуешь оценки Мисудзу-сама.

Тогда я тоже принимаю тебя.

А после этих слов он завел вертолет.

— Тут будет шумновато сейчас, так что лучше наслаждайся ночным видом!

На самом деле, когда вертолет поднимается в воздух, говорить становится просто невозможно из-за шума и тряски.

На голове шефа Язавы были радио-наушники.

Я же просто старался изо всех сил держаться за ремень безопасности.

После этого я больше никогда не хочу летать на вертолете.

Но наконец трудные времена закончились, и мы вернулись в отель.

И приземлились на посадочную площадку на крыше.

— КОГДА БУДЕШЬ СПУСКАТЬСЯ! БЕРЕГИСЬ ВИНТА!

Мы с шефом Язавой пытались перекричать шум вертолета.

Я пригнулся и вылез из вертолета.

Нас встретили Неи и Эдди с членами охранного агентства Коузуки.

— С возвращением! Йо-тян!

Ох, Неи же тоже знала, что я направился к киностудии Зеленая Гора.

То есть это знают все старшие сестры.

Эдди обняла меня со спины.

— УУУУУХУУУУУ!!!

Ох, она следит за мисс Корделией.

— Ужин в китайском ресторанчике закончился и все вернулись в номер, так что я пришла забрать тебя!

Неи улыбнулась мне.

Понятно, Марго-сан занята охраной всех остальных.

А Неи попросила Эдди сходить вместе с ней.

— Ой, ты сейчас выглядишь особенно мило.

Сказала мисс Корделия, глядя на Эдди.

— Ты уже сделал ее женщиной?

Спросила она.

— Ты ведь собирался позже, все верно, Йо-тян?

Вместо меня ответила Неи.

— А, понятно

Мисс Корделия улыбнулась.

— Корделия, мы с тобой должны сейчас пойти дать отчет старику Коузуки.

Сказала ей Кёко-сан.

— Неи, я приду позже, так что передай Минахо, чтоб не уходила сразу.

— Хорошо, поняла! Кёко-сан!

Мисс Корделия с Кёко-сан направились к лифту.

— Постойте, я с вами.

Шеф Язава запрыгнул в лифт вслед за ними, выслушав отчет своего подчиненного о том, что произошло за время его отсутствия.

Когда дверь за ними закрылась и мисс Корделия пропала из поля зрения, Эдди наконец смогла успокоиться.

Она выдохнула.

Но все еще продолжала обнимать меня со спины.

— Йо-тян, что-то случилось?

Спросила меня Неи.

— Вертолеты страшные.

У меня до сих пор коленки дрожали.

— Я не об этом.

— А, да, Реи-тян теперь в порядке.

— Я и не об этом, ну да ладно!

В этот момент подъехал следующий лифт.

И мы погрузились в него.

Наша троица молча шла по отелю.

Хоть я и не мог сказать, были ли поблизости подслушивающие устройства, но это уже стало для меня обычным делом, потому шел ничего не говоря.

После этого мы прошли мимо наблюдателей из охранного агентства Коузуки и вернулись в наш номер полулюкс, который был приготовлен для Мисудзу и Рурико.

— О, братик, с возвращением! А где Мисудзу-сан?

Поприветствовала меня Мана.

А, точно, они же думают, что я был на нижних этажах вместе с Мисудзу и Рурико.

— Ну, они остались с дедулей, им там надо поприветствовать много людей.

И посчитав, что мне там не место я решил вернуться.

— А, точно.

Мичи-сан же с ними, так что все будет в порядке.

Кивнула Мана.

— С возвращением! Папа!

— С возвращением, десуно.

— С возвращением, Йоши-кун.

Упс, Мао-тян, Агнес и Мегу идут сюда.

— Еда была очень вкусной!

— А стол даже крутился!

Мао-тян и Агнес были под впечатлением от своего ужина.

— Креветки были просто потрясающие!

Мегу, ты тоже?

Хотя думаю да… Она никогда еще не ела роскошную китайскую кухню в пятизвездочном отеле.

Я тоже хотел бы там пообедать.

— Йоши-кун, как тебе блюда на приеме?

Я конечно видел их издалека, но…

Ушел в период, когда все начали разговаривать и есть.

— Он так и не смог там хорошо поесть! Все-таки находиться на приеме очень нервирует, да?

Сказала Неи, помогая.

— Да, а там ведь еще и иностранцы были.

Мегу посочувствовала.

На самом деле я поел только бенто, принесенное Сё-нээтян.

— Уммм, кстати…

Я сменил тему.

— Все смотрели телевизор?

Мы все смотрели его в частной комнате в ресторане.

Ответила Мегу.

Тогда то, что происходило на киностудии Зеленая Гора успешно транслировалось.

— А что там произошло?

— Реи-тян была такой крутой!

— Да, она очень сильная.

— Реи-тян была потрясающа.

Уверена, у нее теперь будет много фанатов!

— Хорошая работа!

Мао-тян, Агнес, Мана и Эдди начали говорить только о ней.

Нет, я не хочу сказать ничего плохого о том, что Реи-тян популярна, но…

— Да, Реика-онээсан выглядела очень элегантно и красиво.

Сказала Мегу.

— Но сколько из транслируемого было правдой, Йоши-кун?

— Честно говоря, я даже не могла сказать постановка это или нет.

— Во время первой части я не понимала почему Юкино и остальные были в том замке.

— На ведущем был парик!

— Он ведь был такой гладкий и блестящий.

Мегу, Мана, Агнес?

— Потому мы и подумали, что все это шутка.

А потом неожиданно появилась Кёко-сан.

— На всех снова были тигриные маски.

— На Мао тоже она была!

Зрители не могли понять, что из показанного имеет смысл.

— С другой стороны, все стало еще труднее понять.

К примеру, почему Кёко-сан говорила с комиками.

— Нет, Мегу-онээтян, это как раз было забавно.

Кёко-сан указывала на их провалы.

Сказала Мана.

— В то время обычно одни и те же люди ведут свое шоу, и потому все думали, что это тоже может быть постановка.

— Понятно, да и к тому же в конце еще и титры были.

Титры? Мегу?

— Часть где показывается кто был ответственен за свет, управление актерами, продюсерством и имена некоторых компаний.

— Да, когда показали титры, еще играла обычная для той передачи музыка.

Сказала Мана.

— К тому же там еще был еще и конечный экран, хоть это и было обычное шоу.

— Мана, что за конечный экран?

— Братик, ты не знаешь? Помнишь, в конце серии аниме обычно есть картинка с надписью: «Увидимся на следующей неделе».

А, так вот что такое конечный экран.

— Я удивилась, что там была нарисована Реика-онээсан в аниме стиле.

— Это был рисунок от мангаки Апико Аби.

Редко можно увидеть ее работы на конечном экране.

Сказала Мана.

Короче говоря, что было дальше?

— Умм, Кёко-сан сказала, что заложила бомбы.

— А, да, помню это.

Мегу рассмеялась.

— Но там ведь был взрыв, да?

— Да, я удивилась.

— Мы с Агнес-тян очень громко смеялись!

— Хах, почему? Мана?

— Потому что перед этим был обратный отсчет: «3. 2. 1. 0» — на экране.

А, если они так это подадут, то это действительно будет казаться шуткой.

— А что насчет заложенных по всей Японии бомб?

— Сомневаюсь в этом, разве она не говорила что-то об обхвате талии Юкино?

— Да, я не смогла сдержать смеха на этой части. 54 просто слишком много.

— Но Кёко-сан ведь сделала это так, чтобы все выглядело сюрреалистично, разве нет?

— Хммм, тогда думаю это у нее вышло не очень.

Говорили Мегу и Мана.

Похоже, что они не восприняли это как серьезное шоу.

Хотя думаю да…

Мне то известно, что происходило во время записи, но…

Обычные зрители, смотрящие эту передачу, не смогут понять, что происходит.

В конце концов изначально это время отводилось для комедийных передач.

— Ну, Кёко-сан даже упомянула, что является разыскиваемой международной преступницей.

Сказала Мана.

— Человек, который многое знает о японской индустрии телеразвлечений.

Это все выглядело так сюрреалистично.

— Ну серьезно, ее просто невозможно было воспринимать, как страшного человека.

— Да, ты права, Мегу-онээтян, возможно она и стремилась вызвать у зрителя такое чувство.

— Но вот вторая часть для меня уже не была такой веселой.

Реика-онээсан снова появилась в кадре и было забавно видеть, как она разломила игрушечную бомбу пополам.

— Да, это было весело.

Хоть это и была бомба, но она все равно просто ударила по ней своей тростью.

Реакция Снатча была такой забавной.

— Угу, но Реи-тян выглядела так круто!

— Реи-тян! Крутая!

— Ты права, впечатление, оставленное Реикой-онээсан на зрителе будет еще достаточно держаться.

— Я и не думала, что можно так хорошо выглядеть на ТВ.

— Серьезно, она была такой красивой на экране, она была храброй, да еще и красавица.

И при этом она не чувствует стеснения, когда начинает действовать.

Нет, Мана, Реи-тян была абсолютно серьёзна.

Где угодно.

И когда угодно.

— Она сконцентрировала на себе все внимание во время трансляции.

Сказала Мегу.

Мегу: У нее лучше всего получается замечать обычные вещи в нашей семье.

— Уверена, что она станет очень известной, по сравнению с ней…

Сказала Мана.

— Дебют Кёко-сан на ТВ немного беспокоит.

Неи просто слушала наш разговор, улыбаясь.

— Хах, ты тоже смотрел, братик? Разве ты не был на приеме?

— Он видел отрывки в комнате ожидания подготовленной для Коузуки-сан.

Помогла мне Неи.

— О, с возвращением! Подойди сюда!

Открылась дверь в другую комнату и Кацуко-нээ позвала меня.

— Оджоу-сама хочет узнать, как прошел прием.

— А, хорошо.

Я пойду тогда.

Сказал я Мегу и остальным.

— А, Йо-тян! я с тобой.

Неи последовала за мной.

— Эээ, я хочу побыть с папой побольше!

Сказала Мао-тян, но…

— Не переживай, я просто поговорю и быстро вернусь.

— Тогда я подожду.

— Мегу, Мана.

Присматривайте за Агнес и Мао-тян.

— Угу, не переживай, Йоши-кун.

— Да, лучше побыстрее возвращайся.

Я направился в соседнюю комнату вместе с Неи.

Постойте-ка, Эдди…

Она до сих пор держалась за меня.

Ну, я не против.

Пускай продолжает.

Уже прошло некоторое время с того момента, как она видела мисс Корделию, так что думаю ей не хочется оставаться одной.

Минахо-нээсан смотрели телевизор вместе с остальными в соседней комнате.

Нет, они использовали для этого ноутбуки.

Марго-сан, Кацуко-нээ и Нагиса тоже.

— Только что началась пресс конференция по поводу закрытия Компал Артс.

Сказала мне Минахо-нээсан.

Да, точно, важно выглядящий пожилой мужчина говорил на камеру со слезами на глазах.

— Это все из-за заложенных Кёко-сан бомб?

— Так кажется только снаружи.

Их взаимоотношения с бандами были вынесены на всеобщее обозрение, так что у них нет выбора, кроме как прекратить свою деятельность, следуя уставу индустрии.

Ответила Кацуко-нээ.

Мне дали чашку чая.

— С… спасибо.

И все-таки.

— Что происходит? Не понимаю.

Если верить словам Мегу и остальных, то трансляцию Кёко-сан было трудно понять.

По крайней мере было трудно понять ее серьезность.

И все-так Компал Артс закрываются, следуя ее приказам.

— Компал Артс изначально собирались закрываться сегодня.

Минахо-нээсан?

— Они стали настолько крупной компанией в индустрии развлечений, что просто не могут идти дальше.

В последние несколько лет их прибыли сильно упала и не было никаких перспектив по улучшению ситуации.

Но с инвестициями различных телестанций и рекламных агентств, да еще и с финансовой поддержкой различных банд им не так-то просто было закрыться.

— Кстати, их способ продвижения талантов на ТВ и другие медиа сервисы лишь еще ближе подтолкнул их к обрыву.

Добавила Кацуко-нээ.

— Во время взрыва экономического пузыря затраты на рекламу в Японии уменьшились, так что чтобы использовала одного профессионала они должны протолкнуть еще и какие-то мелкие таланты.

Это все лишь усложняет ситуацию.

— Короче говоря, индустрия хочет, уменьшить возможности Компал Артс.

— Теперь только их известные таланты будут приняты другими компаниями, менеджеры также переметнутся.

— Они просто разберут по кусочкам слишком разросшуюся корпорацию.

То есть это значит…

— Кёко-сан не имеет ничего общего с этой пресс-конференцией?

— Нет, это не так.

Минахо-нээсан улыбнулась.

—Как думаешь почему нельзя исправить ту ситуацию этой слишком разросшейся компании?

— Потому что в это были вовлечены преступные группировки.

Сказала Марго-сан.

— Это потому что Компал Артс начали свою деятельность в поствоенное время.

И даже эти самые группировки не хотят отпускать их.

Благодаря Компал Артс у них была возможность иметь серьезное влияние на различные телестанции и другие круги в индустрии развлечений.

Менеджеры Компал Артс и компании-партнеры посчитали, что в данной ситуации лучше само ликвидироваться.

Тогда они смогут сбежать от своего текущего положения и начать новую, мелкую компанию.

Но преступные группировки хотят, чтобы Компал Артс продолжал оставаться крупной компанией.

— Потому они хотят получить причину для закрытия.

И этой причиной стали бомбы Кёко-сан?

— Даже местные преступные группировки знают о Кёко Мессер.

Ну, это и не удивительно, она не так давно напала на штаб-квартиру одной из этих самых группировок.

А, точно, Кёко-сан действительно делала нечто подобное.

— Заложенные ею бомбы были настоящими, а поскольку они расположены не только в Компал Артс, но и в компаниях-партнерах и крупных держателях акций, то и они не могут продолжать свою деятельность.

Сказала Марго-сан.

— Тогда получается, что банды согласятся с таким исходом?

— Конечно же нет.

Но понимаешь, она заложила бомбы и у них в офисе.

Их заставили.

— Но на интервью они ни за что не скажут про то, что именно бомбы стали причиной их закрытия.

— Япония — законопослушная страна, так что они не должны прогибаться под терроризм.

Хотя поскольку банды сейчас в беспорядке, они просто сделают причиной роспуска корпорации их связь с ними.

И благодаря это новая компания, появившаяся после развала Компал Артс сможет разорвать все связи с ними.

— То есть все десять заложенных Кёко-сан бомб уже были найдены?

— Да, похоже, что так и было, но они не делали публичного объявления.

Сказала Кацуко-нээ, глядя в экран ноутбука.

— По крайней мере пока что это не будет появляться в новостях.

— Хах, но ведь их же нашли?

Сам факт нахождения бомбы уже должен создать достаточно большую шумиху.

— Заложенные Кёко-сан бомбы были просто чудовищны.

Это были новейшие бомбы с огромным радиусом поражения.

Взрывается либо по таймеру, либо удаленным цифровым детонатором.

— Но во всех них не было никаких взрывоопасных веществ.

— Это все было лишь представление устроенное Кёко-сан, она показала, что при желании может заложить такие бомбы где угодно в Японии.

И полицейские не хотят делать подобное объявление.

Потому они просто притворятся что все найденные бомбы были подделками.

— Даже компании сделают то же самое.

Еще до прибытия полиции, подчиненные Кудо-сан, достали бомбу на глазах у охранников этих самых компаний.

Все были удивлены как легко они прошли сквозь все их слои защиты.

Сказала Минахо-нээсан.

— Конечно же в них тоже не было никакого взрывоопасного вещества.

А поскольку компании не хотят устраивать из этого шумиху и потому не будут говорить об ущербе.

Улыбнулась Марго-сан.

— Как и ожидалось, Кёко-сан смогла показать свой ужас полиции и некоторым крупным компаниям при этом находясь на прямой трансляции, которая вещалась по всей стране.

Зрители же просто подумают: «Что это за странная передача?»

Большие компании и полиция, знающие ее будут дрожать от ужаса.

— Кстати говоря, за час до начала трансляции в интернете уже появились слузи о том, что Компал Артс будет закрываться из-за раскрытия своей связи с преступными группировками.

Сказала Неи.

— Конечно же Снатч и остальные присутствующие в студии не знали этого.

Но разве это не значит…?

— Да, все подумают, что Снатч и ко. услышали о том, что компания закрывается и решили устроить такое вот сюрреалистичное шоу.

Разве это не слишком притянуто за уши?

— Хихихи! Йо-тян, люди верят во что-то только после того, как изучат все сами!

Неи подозвала меня к ноутбуку.

— Посмотри на это!

И зашевелила мышкой.

— Видишь? Это главная страница одной небольшой компании в развлекательной индустрии в Нагойе.

Да, действительно похоже на главную страницу компании в Токио.

— И если посмотреть на сотрудников.

Неи кликнула на кнопку.

На некоторых из них были те маски, которые я уже видел.

— Да, Кёко Мессер одна из комедиантов в Нагойе!

На экране была изображена женщина хорошего телосложения, ее лицо было закрыто черной тигриной маской.

И внизу была надпись: «Черная Пантера Восточного Моря Кёко Мессер» — ее имя.

— Зайдем в ее профиль!

— Кёко Мессер, 35 лет.

Она известный актер буффонады в Нагойе.

— Это значит…

— Все это сейчас расходится по интернету! И если прибавить к этому впечатления от просмотра сегодняшней трансляции…

Неи кликнула еще раз.

«Так она была комедиантом из Нагойи?»

«Кто бы мог подумать, что она наехала на Снатча и остальных, непопулярных комиков.»

«Она еще и в шутке это упомянула.»

«Это совсем не смешно!»

«Я видел их в Нагойе, но они не такие уж и известные.»

«Она всего один раз вышла на сцену Оосу!»

«То есть она действительно новичок?»

— Хоть мужчина в тигриной маске и отличается! Но сегодня именно Кёко-сан выступала в качестве ведущего.

Серьезно, они так хороши в этом.

— Японцы посчитают Кёко Мессер комедиантом.

А преступница из далекой заморской страны не обратит на это внимания, не так ли?

Марго-сан рассмеялась.

— Постойте-ка, а что насчет боя Реи-тян?

— О ней есть записи со времен ее занятий кендо в школе.

Ты можешь найти и записи ее старых матчей в интернете.

А спортсмены с достижениями не так уж и редко участвуют в рекламных акциях охранного агентства Коузуки.

Сказала Марго-сан.

— Но Реи-тян действительно старалась стать героем.

Чтобы найти свою роль в семье.

— Мы знаем, потому Кёко-сан, Сё-нээтян и Язава-сан делали вид, чт овсе серьезно в ее присутствии, разве не так?

Это все было ради нее.

— Твой разговор в рубке управления Реика-сан прекрасно слышала.

Минахо-нээсан.

— Поскольку она все так серьезно воспринимает, то эта рекламная акция имеет смысл!

Понравилась глава?