~11 мин чтения
Глава Кансай Райджин Хокай Оодори, небесный король, один из живой четвёрки.«Жуткая Мами», или Морисава Мами, женщина в японском платье с фиолетовыми волосами ведёт нас вперёд.Нас ведут во внутренние помещения 13-го этажа отеля.Якудза в чёрных костюмах наблюдают за нами.Они просто молча смотрят.Видимо они боятся Морисава Мами.Вскоре мы дошли од определённого номера.— Открывай.Морисава Мами грозно смотрит на одного из якудза, который охраняет дверь.— Д-да, Нээ-сан.Мужчина стучит в дверь.— Что?!Оттуда раздаётся голос.— Ээ, Нээ-сан вернулась!— Понятно.
Впускай.Услышав ответ, охранник открывает дверь.— Ты идёшь первая.Морисава Мами говорит Марго-сан.— Ладно, спасибо.Марго-сан соглашается и заходит внутрь.Нэи, Харука, которая всё ещё держится за меня, Эдди и Киношита-сан за ней.В комнате полно дыма от табака.Вдоль стены стоят мужчины с крепким телосложением.Мужчина, который открыл дверь, один из них.Короче говоря, они телохранители.— Оу! Эй! Какого чёрта?! Ты смотришь на меня свысока?! Чийяяя!В конце комнаты четверо мужчин играют в маджонг.Один из них в чёрных солнцезащитных очках разговаривает по телефону.— А, Чиячи.
Передай 30 тысяч от нас.
Нет, это наше.
Это не имеет к тебе никакого отношения.
Что сказал Сугимори?Ты упомянул моё имя?! А?! Ты сказал моё имя, а он всё ещё просит 30 тысяч?! Этот дурак смотрит на меня свысока.
Скажи ему, что верхний предел 20 тысяч.
Больше уже невозможно.
Да, скажи ему, что всё строго.
Сугимори дружит с прошлым поколением, а не со мной.
Убедись, что всё получится за один раз.
ОПА!!! Выиграл 60 тысяч сейчас!!! Да не ты! Ты разбираешься с 20 тысячами! Лучше бы тебе справиться.Он говорит с кем-то по телефону и играет одновременно.— Да, доверяю это тебе.
Свяжись со мной снова, как будут сподвижки.
Хорошо?Телефонный разговор заканчивается, один из мужчин передвигает фишки.— Ээ, я следующий дилер?— Да, ты.— Мы должны закончить игру здесь.
Мне ещё нужно уделить время Рен-тян.Мужчина сгребает костяшки маджонга в автоматический сортировщик.Немного щёлканья и костяшки выезжают задней стороной.— С автоматическим сортировщиком конечно легче, но это скучно.
Да и раздавать он сам не умеет.Со смехом говорит мужчина в чёрных очках, остальные молчат.Возможно между ними большое отличие?— Такасаки-сан, прошу прощения, что прерываю вашу игру, но.Морисава Мами обращается к мужчине.Значит мужчина в чёрных солнцезащитных очках — Такасаки Ичиро, один из живой четвёрки.— Что? Ты не видишь, что у нас тут эпикур? Разве тебе самой не нужно периодически отдыхать?— Такасаки-сан, я думаю, ты имел в виду перекур.Морисава Мами вздыхает.— Понятно.
Я правда думал, что это эпикур.— Нет, хоть они и звучат похоже.— Понятно! Я понял!Такасаки смеётся, остальные же сидя тихо.— Мами, с тобой трудно в одном помещении.
Сколько бы я шуток не сказал, они даже не пытаются мне возражать.Так он пытался пошутить.— Слова Такасаки-сан слишком благородны.
Мы никогда не ходили в школу, в отличии от вас.— Не надо лести.
Я бросил учёбу на третьем курсе бизнес-школы.— Я думаю, что просто попасть туда, это достойный результат.— Понятно, такое мнение имеет место быть.Ээ.Что это за разговор.Однако, они тайно осматривают нас во время разговора.Они проверяют, что мы за люди.— Итак, Мами, по какому ты делу?Закончив осмотр, Такасаки наконец-то переходит к нам.— Не я, но эти гости, похоже у них к вам дело, Такасаки-сан.— А, понятно.Такасаки смотрит на нас.— Кто вы? И что за дело?Затем.— Это я.Марго-сан улыбается.— Так, подождите.
Как вы видите, я тут немного занят.
Извините, но если вы хотите поговорить с кем-то, найдите кого-то ещё.
В конце концов, я сейчас дилер.— Без проблем.Такасаки возвращается к маджонгу.Он смотрит на свои кости.— Чего?! Ну и дерьмо раздача!Он бросает первую фишку.— Ну и кто вы, чёрт возьми, такие?— А, простите.
Моё имя Марго Старквезер Куромори.
Как и говорит моё имя, я из Куромори.Говорит Марго-сан.— Аа?! Куромори?! Эй, кто-нибудь из вас знает Куромори?! Дом Куромори?— Нет.— Такеши, а ты?— Никогда не слышал!Громко отвечают охранники у стены.— Прости, но даже ребята из Осаки не знают о доме Куромори.Такасаки громко смеётся.— Вы не обязаны знать.
Я тоже мало что знаю о вас.Сказала Марго-сан.— Однако, один человек сказал мне, что если я хочу поговорить об индустрии боевых искусств, то мне стоит обратиться к Такасаки Ичиро-сан.Такасаки взглянул на Марго-сан.— Индустрия боевых искусств? Ты?— Да, верно.
Я думаю попасть в индустрию как спортсменка.Такасаки осматривает тело Марго-сан.— По тебе видно, что тренируешься.— Естественно.
Это тело будет зарабатывать деньги.Марго-сан улыбается.— Так, давай пока отложим это.Такасаки прерывает партию в маджонг.О, он увлечён боевыми искусствами.— С твоим телосложением ты выбираешь смешанные единоборства, а не борьбу? Женские бои непопулярны.
Я пытался раскрутить их несколько раз, но не вышло.Марго-сан: — Да? А я планирую преуспеть.Она улыбнулась.— Хах! Но твоя сильная аура — это просто аура.
Сейчас невозможно продавать женщин-бойцов.
У тебя должна быть индивидуальность.
В наши дни ты должна быть «сумасшедшей дикой лесбиянкой», чтобы о тебе знали.Похоже Такасаки не верит в идею Марго-сан.— Спасибо за совет.— Тем не менее, одного человека недостаточно, чтобы устроить шоу.
Что ты сможешь сделать одна? У тебя есть команда?— А, если дело в этом.Марго-сан показывает на Эдди и Харуку.— У меня есть пара человек.А?— Полагаю Такасаки-сан следит за единоборствами и знает эту девушку.
Кудо Харука.
Она чемпион прошлого года по карате среди старшеклассниц.
Наверняка она светилась в новостях? В конце концов, она довольно красивая.— Э-эй! Погоди!Харука паникует.— Что такое? Мы вроде договорились, что я могу продать твоё тело?Марго-сан давит на Харуку.— Н-ну.— Продать своё тело или драться за деньги, что ты предпочтёшь?— Э-эмм.Харука замолчала.Она понимает, что будет хуже, если спорить с нами.— Рядом с Харукой-сан Эдди.
Она довольно сильная и милая.
К тому же, она ещё школьница.— Верно-Эдди гордо выпячивает грудь.Стройное тело Эдди видно даже под одеждой.Светлые волосы, голубые глаза и смуглая кожа показывают её красоту.— Возможно моя конкурентоспособность низкая, но этих девушек наверняка хватит.
Они не просто бойцы, а также красивые школьницы.Такасаки осматривает Харуку и Эдди.— Марго, тебе ещё 19.
Я думаю, что ты тоже будешь известна за свою красоту.Эдди смеётся.— Я воин, я воздержусь от звания красавицы.Такасаки: — Нет, я не думаю, что это сработает, сомневаюсь, что вам удастся себя продать.Затем он улыбнулся Марго-сан.— У меня предложение.
Почему бы тебе не доверить промоушен мне? Я Такасаки Ичиро, в конце концов!Предлагает Такасаки.— Я буду искать оппонентов, помещения и даже спонсоров.
Это гораздо проще, чем самостоятельно вливаться в индустрию.
Я думаю, это хорошая идея, в конце концов, если мы говорим о единоборствах, у меня много связей.Похоже Такасаки заинтересовался Харукой и Эдди.И теперь он предлагает взять их под своё крыло.— Я могу пригласить Ямагучи Хидеко или серебряного призёра по дзюдо Йокотани Мадока в качестве ваших оппонентов.
Они известные и сильные бойцы, но они не такие красивые.
Я думаю, что мир должен узнать о вас, девочки, для начала будет достаточно только ваших лиц. «Дикий зверь против прекрасной воительницы!!!».
Это определённо продастся.
К концу года о вас будут писать все СМИ! Сабу, что скажешь, взлетит?— Да, я думаю эта идея взлетит!— Тацу, а ты?— Аники прав!— Шигехару, ты что скажешь?!— Это лучший план! Сумасшедшие дикие лесбиянки — просто идеально!!!— Да, конечно.Такасаки в хорошем настроении.— Понятно.
И правда, некоторые бывшие бойцы популярны только из-за внешности.
Так что есть смысл снова использовать красавиц в качестве материала.
Даже если вы проиграете, зрители вас полюбят.
Лицо женщины, которой больно, довольно сексуальное.— Вот-вот!Такасаки возбудился.— Эй, Такасаки-сан, не похоже, что эти леди, хотят переходить под твоё крыло.Морисава Мами смотрит на реакцию Марго-сан и смеётся.— О, простите, но у меня уже есть менеджер.Марго-сан отклоняет предложение Такасаки.— Ч-ч-ч-ч-что?! Кто он?! Эй! Это Теми? Мочизуки? Намба? Йошибара?! Я уверен, что я лучше их!!!Он злобно смотрит на Марго-сан.— Если он в Японии, на Хоккайдо, Хонсю, Сикоку, Кьюшу, Окинаве, да хоть где, никто не пойдёт против меня в индустрии единоборств! Я избавлюсь от них всех! Они ходячие трупы!!!— Ааааааааа!!!Кудо Харука затряслась и ещё крепче схватилась за меня.— Я знаю.
Поэтому я собираюсь ехать в Америку.Спокойно говорит Марго-сан.
Такасаки немного успокоился.— А-Америку?— Да, Лас-Вегас, дорогой отель, билеты уже куплены.— О-о чём ты говоришь?— Я благодарю вас за то, что сказали о нерентабельности единоборств среди женщин.
Я тоже так думала.
Вы правы, таким путём я не прославлюсь как боец.
Поэтому я решила драться с мужчинами.— М-мужчинами?Такасаки удивился.— Возможно моим соперником в Лас-Вегасе будет Пётр Гельгренко!— Разве он не один из лучших бойцов в ММА?— Я не думаю, что смогу прославиться, если не выйду на такой уровень, понимаете?Марго-сан собирается драться с профессиональным бойцом ММА?— Ну, для начала я планирую выиграть несколько боёв в женском дивизионе.
Будет странно бросать вызов королю ММА прошлого года, не имея чемпионского титула, как думаете? Это всё для рекламы.
Если я не покажу мою неудержимую силу, то зрители не поверят в меня, не так ли?— Значит ты уверена, что пройдёшь катком женский дивизион?Марго-сан усмехается.Она не отвечает.— Да ты просто шутишь про Лас-Вегас и Гельгренко.— Не совсем, я уже поговорила с его менеджером.— Я тебе не верю!!!Такасаки огрызается Марго-сан.— Менеджер Гельгренко — человек из подпольного общества Лос-Анджелеса! Я даже не могу устроить переговоры с ним!— А, Мистер Барбатуа? Я познакомилась с ним в прошлом месяце, когда ездила в США.Марго-сан разделилась с нами во время летних каникул.— Ты знакома с ним?— Мой учитель — Кёко Мессер.
Маландро из Бразилии отвечает за решение моих проблем.
Я использовала связи с Кёко-сан, чтобы поговорить с организациями в Лос-Анджелесе.
Они вывели меня на Лас-Вегас.
Это хлопотно, но у меня есть друзья, на которых можно положиться.Мисс Корделия.Она имеет вес, когда дело доходит до преступных синдикатов в Лос-Анджелесе.— Матч будет транслироваться по всему миру, у нас также есть профессиональные промоутеры.
Такасаки-сан, вы знаете Дона Орсини?— Я знаю его.— Он сказал мне, что насчёт получения прав на трансляцию в Японии мне нужно поговорить с Такасаки-сан.
В конце концов, Такасаки-сан — влиятельный человек в японской индустрии единоборств.Такасаки-сан приуныл.— Понятно.
Кх.Он бросил костяшку маджонга на стол.— Простите.
У меня нет настроения играть в маджонг.Затем он обратился к охранникам у стены.— Принесите стулья этим людям! Если я заставлю их стоять, Орсини разозлится.-А! Да!— Эй! Стулья! Тащите стулья!Охранники запаниковали.Затем.— Погоди, Аники.Сказал мужчина, который сидит рядом с Такасаки.До этого момента он не показывал своего присутствия.Этот мужчина: — Ты не думаешь, что это слишком много?Аккуратное лицо, короткая стрижка и чёрный костюм.Похоже он занимается карате или дзюдо, в любом случае, у него хорошее телосложение.А также правильная осанка.Он кого-то мне напоминает.Словно персонаж старого японского фильма.— Почему, О’Салливан?Возможно этот парень последний из четырёх небесных королей Оодори.Гилберт О’Салливан.— Я знаю, что у этой леди есть связи с Кёко Мессер.
Кёко Мессер была в Лос-Анджелесе, неудивительно, что у неё есть там связи.Говорит Морисава Мами.— Несмотря на это, я не думаю, что мы должны склонять головы перед этой девушкой.Говорит О’Салливан.— О, вы Гилберт О’Салливан?Сказала Марго-сан, улыбнувшись.— Люди называют меня Гилберт О’Салливан, да.Недовольно отвечает он.— Настоящее имя Широно Учи Тецуя.
Насколько я помню, вы совершили ошибку, и президент Оодори изменил ваше имя.— Он спросил меня, что я предпочту, «Гилберт О’Салливан» или «Широмати».Вот почему он выбрал это имя.— Широмати — это большое оскорбление!Ээ.— Ладно, не будем об именах, вы являетесь лидером элитной охраны президента Оодори, не так ли?Марго-сан смеётся.— А что?— Вы наверно сильный.Похоже это его задело.— Сука! Ты смотришь на меня свысока?!— Нет, но я хочу знать.
Я хочу узнать, насколько хороши телохранители президента Оодори.— Что ты несёшь?!О’Салливан встаёт из-за стола.— Эй, прекрати! О’Салливан!Такасаки пытается остановить его, но.— А? Почему нет? Мы тоже хотим посмотреть, на что способна ученица Кёко Мессер.Сказала Морисава Мами.— Да, обе стороны хотят помериться силами.Марго-сан встаёт в стойку.— Такасаки-сан, ты не можешь меня остановить! Я сейчас взорвусь от злости!!!— Эдди, пожалуйста.— Хорошо-Сказала Марго-сан.
Эдди кивнула.— Итак, О’Салливан, если мы хотим помериться силами, то как насчёт правил?Марго-сан переходит в область, где больше свободного места.— Правила, говоришь?Марго-сан разговаривает с О’Салливаном.— В смешанных единоборствах существуют правила, не так ли? Или вы желаете режим «разрешено всё»?О’Салливан: — Я якудза!!! Очевидно, мы используем правила якудза!!!— Тогда давайте так.Марго-сан отталкивается от пола, как птица.Затем.Вжух!В одно мгновение.Тело Марго-сан стремительно вращается, как торнадо.Марго-сан бьёт О’Салливана в шею ударом ногой с разворота.— Мугуууу!!!Его здоровое тело упало, даже не успев среагировать.— А, т-ты что сделала с О’Салливан Аники!!!Охранники у стены рефлекторно дёрнулись.Но Эдди нокаутировала их кулаками.— Магнии!— Мигиии!— Пугераааа!!!Эдди не атакует охранников, которые не двигались.— Он сказал правила якудза.Эдди улыбается.— Спасибо, теперь я понимаю, Такасаки-сан, Морисава-сан.Говорит Марго-сан, сокрушив О’Сулливана.— Мистер Орсини хочет встретиться с Такасаки-сан, и вам лучше воспользоваться этой возможностью.
Но взамен я жду промо моего боя в Японии.Такасаки дрожит.— А? А что насчёт меня?Морисава Мами спрашивает Марго-сан.— Кто знает, это зависит от Морисава-сан.
Глава Кансай Райджин Хокай Оодори, небесный король, один из живой четвёрки.
«Жуткая Мами», или Морисава Мами, женщина в японском платье с фиолетовыми волосами ведёт нас вперёд.
Нас ведут во внутренние помещения 13-го этажа отеля.
Якудза в чёрных костюмах наблюдают за нами.
Они просто молча смотрят.
Видимо они боятся Морисава Мами.
Вскоре мы дошли од определённого номера.
— Открывай.
Морисава Мами грозно смотрит на одного из якудза, который охраняет дверь.
— Д-да, Нээ-сан.
Мужчина стучит в дверь.
Оттуда раздаётся голос.
— Ээ, Нээ-сан вернулась!
Услышав ответ, охранник открывает дверь.
— Ты идёшь первая.
Морисава Мами говорит Марго-сан.
— Ладно, спасибо.
Марго-сан соглашается и заходит внутрь.
Нэи, Харука, которая всё ещё держится за меня, Эдди и Киношита-сан за ней.
В комнате полно дыма от табака.
Вдоль стены стоят мужчины с крепким телосложением.
Мужчина, который открыл дверь, один из них.
Короче говоря, они телохранители.
— Оу! Эй! Какого чёрта?! Ты смотришь на меня свысока?! Чийяяя!
В конце комнаты четверо мужчин играют в маджонг.
Один из них в чёрных солнцезащитных очках разговаривает по телефону.
— А, Чиячи.
Передай 30 тысяч от нас.
Нет, это наше.
Это не имеет к тебе никакого отношения.
Что сказал Сугимори?Ты упомянул моё имя?! А?! Ты сказал моё имя, а он всё ещё просит 30 тысяч?! Этот дурак смотрит на меня свысока.
Скажи ему, что верхний предел 20 тысяч.
Больше уже невозможно.
Да, скажи ему, что всё строго.
Сугимори дружит с прошлым поколением, а не со мной.
Убедись, что всё получится за один раз.
ОПА!!! Выиграл 60 тысяч сейчас!!! Да не ты! Ты разбираешься с 20 тысячами! Лучше бы тебе справиться.
Он говорит с кем-то по телефону и играет одновременно.
— Да, доверяю это тебе.
Свяжись со мной снова, как будут сподвижки.
Телефонный разговор заканчивается, один из мужчин передвигает фишки.
— Ээ, я следующий дилер?
— Мы должны закончить игру здесь.
Мне ещё нужно уделить время Рен-тян.
Мужчина сгребает костяшки маджонга в автоматический сортировщик.
Немного щёлканья и костяшки выезжают задней стороной.
— С автоматическим сортировщиком конечно легче, но это скучно.
Да и раздавать он сам не умеет.
Со смехом говорит мужчина в чёрных очках, остальные молчат.
Возможно между ними большое отличие?
— Такасаки-сан, прошу прощения, что прерываю вашу игру, но.
Морисава Мами обращается к мужчине.
Значит мужчина в чёрных солнцезащитных очках — Такасаки Ичиро, один из живой четвёрки.
— Что? Ты не видишь, что у нас тут эпикур? Разве тебе самой не нужно периодически отдыхать?
— Такасаки-сан, я думаю, ты имел в виду перекур.
Морисава Мами вздыхает.
Я правда думал, что это эпикур.
— Нет, хоть они и звучат похоже.
— Понятно! Я понял!
Такасаки смеётся, остальные же сидя тихо.
— Мами, с тобой трудно в одном помещении.
Сколько бы я шуток не сказал, они даже не пытаются мне возражать.
Так он пытался пошутить.
— Слова Такасаки-сан слишком благородны.
Мы никогда не ходили в школу, в отличии от вас.
— Не надо лести.
Я бросил учёбу на третьем курсе бизнес-школы.
— Я думаю, что просто попасть туда, это достойный результат.
— Понятно, такое мнение имеет место быть.
Что это за разговор.
Однако, они тайно осматривают нас во время разговора.
Они проверяют, что мы за люди.
— Итак, Мами, по какому ты делу?
Закончив осмотр, Такасаки наконец-то переходит к нам.
— Не я, но эти гости, похоже у них к вам дело, Такасаки-сан.
— А, понятно.
Такасаки смотрит на нас.
— Кто вы? И что за дело?
Марго-сан улыбается.
— Так, подождите.
Как вы видите, я тут немного занят.
Извините, но если вы хотите поговорить с кем-то, найдите кого-то ещё.
В конце концов, я сейчас дилер.
— Без проблем.
Такасаки возвращается к маджонгу.
Он смотрит на свои кости.
— Чего?! Ну и дерьмо раздача!
Он бросает первую фишку.
— Ну и кто вы, чёрт возьми, такие?
— А, простите.
Моё имя Марго Старквезер Куромори.
Как и говорит моё имя, я из Куромори.
Говорит Марго-сан.
— Аа?! Куромори?! Эй, кто-нибудь из вас знает Куромори?! Дом Куромори?
— Такеши, а ты?
— Никогда не слышал!
Громко отвечают охранники у стены.
— Прости, но даже ребята из Осаки не знают о доме Куромори.
Такасаки громко смеётся.
— Вы не обязаны знать.
Я тоже мало что знаю о вас.
Сказала Марго-сан.
— Однако, один человек сказал мне, что если я хочу поговорить об индустрии боевых искусств, то мне стоит обратиться к Такасаки Ичиро-сан.
Такасаки взглянул на Марго-сан.
— Индустрия боевых искусств? Ты?
— Да, верно.
Я думаю попасть в индустрию как спортсменка.
Такасаки осматривает тело Марго-сан.
— По тебе видно, что тренируешься.
— Естественно.
Это тело будет зарабатывать деньги.
Марго-сан улыбается.
— Так, давай пока отложим это.
Такасаки прерывает партию в маджонг.
О, он увлечён боевыми искусствами.
— С твоим телосложением ты выбираешь смешанные единоборства, а не борьбу? Женские бои непопулярны.
Я пытался раскрутить их несколько раз, но не вышло.
Марго-сан: — Да? А я планирую преуспеть.
Она улыбнулась.
— Хах! Но твоя сильная аура — это просто аура.
Сейчас невозможно продавать женщин-бойцов.
У тебя должна быть индивидуальность.
В наши дни ты должна быть «сумасшедшей дикой лесбиянкой», чтобы о тебе знали.
Похоже Такасаки не верит в идею Марго-сан.
— Спасибо за совет.
— Тем не менее, одного человека недостаточно, чтобы устроить шоу.
Что ты сможешь сделать одна? У тебя есть команда?
— А, если дело в этом.
Марго-сан показывает на Эдди и Харуку.
— У меня есть пара человек.
— Полагаю Такасаки-сан следит за единоборствами и знает эту девушку.
Кудо Харука.
Она чемпион прошлого года по карате среди старшеклассниц.
Наверняка она светилась в новостях? В конце концов, она довольно красивая.
— Э-эй! Погоди!
Харука паникует.
— Что такое? Мы вроде договорились, что я могу продать твоё тело?
Марго-сан давит на Харуку.
— Продать своё тело или драться за деньги, что ты предпочтёшь?
Харука замолчала.
Она понимает, что будет хуже, если спорить с нами.
— Рядом с Харукой-сан Эдди.
Она довольно сильная и милая.
К тому же, она ещё школьница.
Эдди гордо выпячивает грудь.
Стройное тело Эдди видно даже под одеждой.
Светлые волосы, голубые глаза и смуглая кожа показывают её красоту.
— Возможно моя конкурентоспособность низкая, но этих девушек наверняка хватит.
Они не просто бойцы, а также красивые школьницы.
Такасаки осматривает Харуку и Эдди.
— Марго, тебе ещё 19.
Я думаю, что ты тоже будешь известна за свою красоту.
Эдди смеётся.
— Я воин, я воздержусь от звания красавицы.
Такасаки: — Нет, я не думаю, что это сработает, сомневаюсь, что вам удастся себя продать.
Затем он улыбнулся Марго-сан.
— У меня предложение.
Почему бы тебе не доверить промоушен мне? Я Такасаки Ичиро, в конце концов!
Предлагает Такасаки.
— Я буду искать оппонентов, помещения и даже спонсоров.
Это гораздо проще, чем самостоятельно вливаться в индустрию.
Я думаю, это хорошая идея, в конце концов, если мы говорим о единоборствах, у меня много связей.
Похоже Такасаки заинтересовался Харукой и Эдди.
И теперь он предлагает взять их под своё крыло.
— Я могу пригласить Ямагучи Хидеко или серебряного призёра по дзюдо Йокотани Мадока в качестве ваших оппонентов.
Они известные и сильные бойцы, но они не такие красивые.
Я думаю, что мир должен узнать о вас, девочки, для начала будет достаточно только ваших лиц. «Дикий зверь против прекрасной воительницы!!!».
Это определённо продастся.
К концу года о вас будут писать все СМИ! Сабу, что скажешь, взлетит?
— Да, я думаю эта идея взлетит!
— Тацу, а ты?
— Аники прав!
— Шигехару, ты что скажешь?!
— Это лучший план! Сумасшедшие дикие лесбиянки — просто идеально!!!
— Да, конечно.
Такасаки в хорошем настроении.
И правда, некоторые бывшие бойцы популярны только из-за внешности.
Так что есть смысл снова использовать красавиц в качестве материала.
Даже если вы проиграете, зрители вас полюбят.
Лицо женщины, которой больно, довольно сексуальное.
Такасаки возбудился.
— Эй, Такасаки-сан, не похоже, что эти леди, хотят переходить под твоё крыло.
Морисава Мами смотрит на реакцию Марго-сан и смеётся.
— О, простите, но у меня уже есть менеджер.
Марго-сан отклоняет предложение Такасаки.
— Ч-ч-ч-ч-что?! Кто он?! Эй! Это Теми? Мочизуки? Намба? Йошибара?! Я уверен, что я лучше их!!!
Он злобно смотрит на Марго-сан.
— Если он в Японии, на Хоккайдо, Хонсю, Сикоку, Кьюшу, Окинаве, да хоть где, никто не пойдёт против меня в индустрии единоборств! Я избавлюсь от них всех! Они ходячие трупы!!!
— Ааааааааа!!!
Кудо Харука затряслась и ещё крепче схватилась за меня.
Поэтому я собираюсь ехать в Америку.
Спокойно говорит Марго-сан.
Такасаки немного успокоился.
— А-Америку?
— Да, Лас-Вегас, дорогой отель, билеты уже куплены.
— О-о чём ты говоришь?
— Я благодарю вас за то, что сказали о нерентабельности единоборств среди женщин.
Я тоже так думала.
Вы правы, таким путём я не прославлюсь как боец.
Поэтому я решила драться с мужчинами.
— М-мужчинами?
Такасаки удивился.
— Возможно моим соперником в Лас-Вегасе будет Пётр Гельгренко!
— Разве он не один из лучших бойцов в ММА?
— Я не думаю, что смогу прославиться, если не выйду на такой уровень, понимаете?
Марго-сан собирается драться с профессиональным бойцом ММА?
— Ну, для начала я планирую выиграть несколько боёв в женском дивизионе.
Будет странно бросать вызов королю ММА прошлого года, не имея чемпионского титула, как думаете? Это всё для рекламы.
Если я не покажу мою неудержимую силу, то зрители не поверят в меня, не так ли?
— Значит ты уверена, что пройдёшь катком женский дивизион?
Марго-сан усмехается.
Она не отвечает.
— Да ты просто шутишь про Лас-Вегас и Гельгренко.
— Не совсем, я уже поговорила с его менеджером.
— Я тебе не верю!!!
Такасаки огрызается Марго-сан.
— Менеджер Гельгренко — человек из подпольного общества Лос-Анджелеса! Я даже не могу устроить переговоры с ним!
— А, Мистер Барбатуа? Я познакомилась с ним в прошлом месяце, когда ездила в США.
Марго-сан разделилась с нами во время летних каникул.
— Ты знакома с ним?
— Мой учитель — Кёко Мессер.
Маландро из Бразилии отвечает за решение моих проблем.
Я использовала связи с Кёко-сан, чтобы поговорить с организациями в Лос-Анджелесе.
Они вывели меня на Лас-Вегас.
Это хлопотно, но у меня есть друзья, на которых можно положиться.
Мисс Корделия.
Она имеет вес, когда дело доходит до преступных синдикатов в Лос-Анджелесе.
— Матч будет транслироваться по всему миру, у нас также есть профессиональные промоутеры.
Такасаки-сан, вы знаете Дона Орсини?
— Я знаю его.
— Он сказал мне, что насчёт получения прав на трансляцию в Японии мне нужно поговорить с Такасаки-сан.
В конце концов, Такасаки-сан — влиятельный человек в японской индустрии единоборств.
Такасаки-сан приуныл.
Он бросил костяшку маджонга на стол.
— Простите.
У меня нет настроения играть в маджонг.
Затем он обратился к охранникам у стены.
— Принесите стулья этим людям! Если я заставлю их стоять, Орсини разозлится.
— Эй! Стулья! Тащите стулья!
Охранники запаниковали.
— Погоди, Аники.
Сказал мужчина, который сидит рядом с Такасаки.
До этого момента он не показывал своего присутствия.
Этот мужчина: — Ты не думаешь, что это слишком много?
Аккуратное лицо, короткая стрижка и чёрный костюм.
Похоже он занимается карате или дзюдо, в любом случае, у него хорошее телосложение.
А также правильная осанка.
Он кого-то мне напоминает.
Словно персонаж старого японского фильма.
— Почему, О’Салливан?
Возможно этот парень последний из четырёх небесных королей Оодори.
Гилберт О’Салливан.
— Я знаю, что у этой леди есть связи с Кёко Мессер.
Кёко Мессер была в Лос-Анджелесе, неудивительно, что у неё есть там связи.
Говорит Морисава Мами.
— Несмотря на это, я не думаю, что мы должны склонять головы перед этой девушкой.
Говорит О’Салливан.
— О, вы Гилберт О’Салливан?
Сказала Марго-сан, улыбнувшись.
— Люди называют меня Гилберт О’Салливан, да.
Недовольно отвечает он.
— Настоящее имя Широно Учи Тецуя.
Насколько я помню, вы совершили ошибку, и президент Оодори изменил ваше имя.
— Он спросил меня, что я предпочту, «Гилберт О’Салливан» или «Широмати».
Вот почему он выбрал это имя.
— Широмати — это большое оскорбление!
— Ладно, не будем об именах, вы являетесь лидером элитной охраны президента Оодори, не так ли?
Марго-сан смеётся.
— Вы наверно сильный.
Похоже это его задело.
— Сука! Ты смотришь на меня свысока?!
— Нет, но я хочу знать.
Я хочу узнать, насколько хороши телохранители президента Оодори.
— Что ты несёшь?!
О’Салливан встаёт из-за стола.
— Эй, прекрати! О’Салливан!
Такасаки пытается остановить его, но.
— А? Почему нет? Мы тоже хотим посмотреть, на что способна ученица Кёко Мессер.
Сказала Морисава Мами.
— Да, обе стороны хотят помериться силами.
Марго-сан встаёт в стойку.
— Такасаки-сан, ты не можешь меня остановить! Я сейчас взорвусь от злости!!!
— Эдди, пожалуйста.
Сказала Марго-сан.
Эдди кивнула.
— Итак, О’Салливан, если мы хотим помериться силами, то как насчёт правил?
Марго-сан переходит в область, где больше свободного места.
— Правила, говоришь?
Марго-сан разговаривает с О’Салливаном.
— В смешанных единоборствах существуют правила, не так ли? Или вы желаете режим «разрешено всё»?
О’Салливан: — Я якудза!!! Очевидно, мы используем правила якудза!!!
— Тогда давайте так.
Марго-сан отталкивается от пола, как птица.
В одно мгновение.
Тело Марго-сан стремительно вращается, как торнадо.
Марго-сан бьёт О’Салливана в шею ударом ногой с разворота.
— Мугуууу!!!
Его здоровое тело упало, даже не успев среагировать.
— А, т-ты что сделала с О’Салливан Аники!!!
Охранники у стены рефлекторно дёрнулись.
Но Эдди нокаутировала их кулаками.
— Пугераааа!!!
Эдди не атакует охранников, которые не двигались.
— Он сказал правила якудза.
Эдди улыбается.
— Спасибо, теперь я понимаю, Такасаки-сан, Морисава-сан.
Говорит Марго-сан, сокрушив О’Сулливана.
— Мистер Орсини хочет встретиться с Такасаки-сан, и вам лучше воспользоваться этой возможностью.
Но взамен я жду промо моего боя в Японии.
Такасаки дрожит.
— А? А что насчёт меня?
Морисава Мами спрашивает Марго-сан.
— Кто знает, это зависит от Морисава-сан.