Глава 841

Глава 841

~16 мин чтения

Мы с Джии-чан прервались.Я делаю глоток кофе, который принесла нам Рюрико.Ой, Мисудзу и Рюрико все еще стоят.Я забыл попросить их сесть, потому что слишком сосредоточился на разговоре с Джии-чан.Я имею в виду, должен ли я сказать им, чтобы они сели?Пока я думал…— Мисудзу, ты не сможешь пить кофе, если будешь стоять.

Присаживайся.—Да, дедушка.Мисудзу наконец садится.— Что насчет Рюрико?— Мне все еще нужно составить компанию там.Место Рюрико за другим столом с барышнями?Тем не менее, здесь есть несколько столов.Я оглядываюсь, стараясь не смотреть на девушек.Мое напряжение спало после разговора с Джии-чан.

Да, это помогло.

Теперь я могу спокойно наблюдать.Эмм.Ага, понятно.

Мисудзу собрала в своей школе только девочек, у которых есть личные телохранители.Значит, все они дамы из дворянских семей.Ой.

Я понимаю.Естественно, некоторые девушки не так хорошо знакомы с домом Кудзуки.У этих девушек нет другой цели посещения, кроме индивидуальных занятий с телохранителями…О, есть девушка отдельно от других дам, и только ее телохранитель стоит рядом с ней за столом.Я думаю, что эта девушка настроена враждебно по отношению к дому Кудзуки.Нет, может быть, она просто одиночка.Здесь не все обычные барышни, здесь должны быть и причудливые.К примеру, Мисудзу и Рюрико совсем извращены…— Я понимаю.

Тебе все еще нужно заботиться о своих друзьях.

Ты можешь вернуться к ним.Джии-чан рассказывает Рюрико.— Да, прошу меня простить.

Дедушка, Онии-сама.Рюрико склоняет перед нами голову и возвращается на свое место, неся поднос.— Р-Рюрико-сама, я могла бы дать Кудзуки Какка его чай…Хм?— В-верно.

Рюрико-сама, подумать только, что вы делаете такое.О верно.Я привык, что Рюрико делает это в доме…Они считают, что леди из дома Кудзуки не должна носить чай.— Нет, это моя обязаность…Сказала Рюрико.— Дедушка и Онии-сама очень дороги мне.

Я не могу просить кого-то другого сделать это.— Боже, Рюрико-сама уже называет его «Онии-сама»?Дамы смотрят на меня.— Да, он мой старший брат.Публично признано, что я жених Мисудзу.Затем Джии-чан и Рюрико показывают, что принимают это с удовольствием.— Это твой апофеоз.Шепчет мне Джии-чан.

Он улыбается.— Держи грудь колесом.

Займи спокойную позицию.— Действительно, вряд ли здесь есть кто-то, кто сделает что-то злонамеренное.Мисудзу шепчет мне на ухо…Затем…— И-извините!Та дама, которая одна сидит за столом, встает и подходит сюда.Длинные черные волосы, стройная фигура.

На ней фиолетовое платье и жемчужное ожерелье.

Красавица для старшей школе, я думаю.А сзади ее телохранитель, она с короткой стрижкой и в школьной форме.Это нормально?Я имею в виду, остановят ли Оотоку-сан и Чумото-сан их двоих?Два гиганта не двигаются.Это означает, что они не видят в девушке и ее телохранителе угрозы.Ах, я вижу, как обиженна этим коротковолосый телохранитель.Она чувствовала, что они игнорируют ее боевую силу.— Рада встрече с вами.

Я Тории Марико!Девушка изящно поздоровалась.— Отец был на вашем попечении.

Для меня большая честь встретиться с вами сегодня.Джии-чан проигнорировал даму и посмотрел на Мисудзу.— Кто эта дама?Мисудзу отвечает спокойно.— Тории Марико-сама, по крайней мере, так она говорит.— Она твоя знакомая?— Нет, мы на разных учебных годах.

Насколько я помню, она дочь председателя «Тории Электроникс».— О, Тории-кун…Джии-чан говорит с плохим настроением.— Д-да, я внучка Тории Юзу!Барышня продолжает представлять себя, не в силах понять, что ее игнорируют.— Итак, что теперь?Джии-чан говорит так, будто смотрит на насекомое.— Э-э-э, я хотела бы выразить благодарность за приглашение…— Я не приглашал тебя сюда.

Мисудзу и Рюрико — хозяева этого собрания?Сказал Джии-чан.Имя Йошико-сан не упоминается.Это потому, что некоторым людям не понравилось внезапное объявление о том, что Йошико-сан внучка Джии-чан.Если бы такое произошло раньше, то именно Йошико-сан, служанка Рюрико, должна бы была подать чай для Джии-чан и меня.Тот факт, что Рюрико сама принесла его нам, показывает, что Йошико-сан больше не является ее служанкой.Йошико-сан, которая тогда никогда не отходила от Рюрико, нигде нет.Может быть, она с Сё-нээчан и Рей-чан.— Это особняк главного дома Кудзуки.

Я не против, если Мисудзу и Рюрико пригласят своих друзей.

Разве мои внучки не пригласили вас? Ты не мой гость, не так ли?Марико-сан начинает дрожать…— О-Однако, К-Кудзуки-сама… дедушка Мисудзу-сама присутствует…— И что с того?— Е-если я не передам привет, м-мой дед меня отругает!Джии-чан…— Это ваши обстоятельства.

Меня это мало волнует.Он посмотрел на Марико-сан…— Марико-сан, просто извинись перед Какка и вернись сюда!Ах, еще одна одиночка окликает Марико-сан из-за другого стола.На ней винно-красное платье, зрелая юная леди.— Это просто рассуждения Марико.

Какка не стал бы изо всех сил приветствовать нас всех по одному.

Ты действительно хочешь попросить Какка сделать что-то настолько хлопотное?Ага, понятно.Если он удовлетворит Тории-сан…Затем Джии-чан должен была приветствовать каждую девушку здесь и говорить типа: «У твоего дедушки все хорошо?»— Что ж, простите меня, но я глава давней семьи Кудзуки, а не член королевской семьи и не политик.Если бы он был членом королевской семьи или политиком, то он приветствовал бы всех и имел бы с ними короткую беседу, небольшая работа для обретения популярности, но.Джии-чан не обязан этого делать.— Это также не официальная вечеринка.

Это просто мой дом.

Я имею право пить чай, где захочу, потому что это мой дом.

Я пришел сюда, потому что разговаривал с Куромори-куном, и ты был здесь, вот и все.

Это моя свобода, приветствовать или нет друзей моей внучки.Джии-чан владеет этим домом, а также глава клана Кудзуки.

Он смотрит свысока на всех присутствующих юных леди.Джии-чан может дружить со их дедушками или родителями.

Тем не менее, барышни были лишь гостями, приглашенными Мисудзу и Рюрико.Джии-чан решает, как вести себя с гостями своих внучек.Поэтому Джии-чан не поздоровалась с девушками, сказав: «Все, спасибо, что пришли сегодня».Он пришел сюда не того, чтобы поприветствовать юных леди.Он даже не вошел, слегка кивнув, чтобы не хамить им, а вошел, еще разговаривая со мной.— Вы не понимаете моего положения, не так ли?Тогда Джии-чан — человек силы.Те, кто думают, что могут бездумно склонить голову и говорить с Джии-чан, как будто они близки, не допускаются.Сегодняшнее собрание только для девушек из школы Мисудзу, у которых есть личный телохранитель.Если Джии-чан хорошо поговорит со всеми этими дамами, как это увидит другой клан?Необходимо избегать недоразумений.— Я пришел сюда, чтобы показаться.

Думаю, одного этого достаточно для твоей благодарности.Джии-чан посмотрел на Марико-сан.— Когда вернешься домой, скажи дедушке, что я появился на вечеринке, которую устроили Мисудзу и Рюрико.

Тории-кун удивится.Сейчас Шиба-сан руководит группой Кудзуки, но Джии-чан все равно занятой человек.Он занят, и тем не менее, он все же пришел посмотреть на ситуацию с внучкой.Если дамы расскажут это своим родителям, бабушкам и дедушкам, это послужит сигналом того, что Джии-чан любит своих внучек.Таким образом, просто появившись, Джии-чан показал все это.Кроме того, Джии-чан не нужно приветствовать всех здесь присутствующих юных леди…Несмотря на это…Тории Марико-сан не смогла понять ситуацию и предстала перед Джии-чан.— Если бы Тории-кун узнал, что ты пыталась окликнуть меня, он был бы озадачен.

Он обязательно отругает тебя.

Нет, если это он, он позвонит мне, чтобы извиниться.

И это еще одна проблема для меня.

Насколько я помню, у него слабое сердце.

Не заставляй дедушку слишком сильно волноваться.Джии-чан говорит ласково, но холодно.— Мне очень жаль.Марико-сан склонила голову и попыталась вернуться на свое место.— Нет, подождите.Джии-чан окликнул её.— Д-да?! Что такое?— Есть кто-нибудь еще? Так.Джии-чан посмотрел на девушку, которая предупредила Марико-сан.— Ты, девушка, которая позвала ее.

Да ты.Девушка в винно-красном платье?Взрослая дама встает.— У вас есть ко мне дело?— Да, я сейчас уйду.

Не могла бы ты подойти сюда и составить компанию Куромори-кун?Хм? Мне?— Д-дедушка?Мисудзу тоже удивлена.Джии-чан…— Вы не возражаете, не так ли? Я думаю, эта дама подходит как образец, чтобы показать Куромори-кун, как ведут себя дамы высокого класса?— Если вы не против…Девушка в винно-красном платье склоняет голову.— Как тебя зовут?— Кано Сакурако.Дама в красном платье назвала себя.— О, дочь Кано-кун? Я понимаю.

У тебя действительно внешность твоей матери.— Да, Какка.— Хм.

Что ж, передаю вам наилучшие пожелания.

Также дочери Тории-куна, хорошо?— Д-да….Марико-сан склоняет голову.— А теперь я пойду.

Мисудзу, позаботься о том, чтобы твоим гостям было весело.

Куромори-кун тоже.— Да, дедушка.Затем Джии-чан собирается уйти, а Оотоку-сан следует за ним.— П-пожалуйста, подождите!Хм?Девушка в белом платье, сидящая на краю стола Рюрико, встает.— Арису, перестань!Девушка, которая кажется старшей сестрой, одетая в то же белое платье, останавливает ученицу средней школы, но…— Но, сестренка!Девушка по имени Арису кричит на Джии-чан.— Р-рада познакомиться с вами! Я-я Курама Арису!Джии-чан только что говорил о запрете приветствовать его напрямую, и все же…— А это моя старшая сестра! Курама Мисато!— Мне очень жаль за нее, Какка.Старшая сестра пытается прикрыть рот сестры.— И-извините за невежливость.

Мне очень жаль.

Какка, все.Она кланяется Джии-чан и девушкам вокруг.Глядя на то, где они сидят, эти сестры связаны с группой Кудзуки.

Тем не менее, они имеют более слабый статус по сравнению с другими девушками.— Ой, девочки? Я слышал о тебе от Курама-кун.Джии-чан разговаривает с сестрами.— Иди сюда.

Возьми с собой сестру.— Д-да, Арису, Какка зовет нас.— Ах да, сестра.Сестры серьезно смотрят на Джии-чан.Джи-чан на мгновение задумывается.— Хм, да ладно…Он говорит в плохом настроении.— Извините, но я не мог вам помочь— К-какка!Лица сестер бледнеют.— Естественно, мой ответ будет отрицательным.

Мне жаль.Сказал Джии-чан.

И посмотрел на меня.— Итак, вы можете выслушать их историю, Куромори-кун, Мисудзу?Я?— Вы можете послушать их.

Я не говорю вам делать что-то для них.

Я оставляю решение за тобой.Нет, даже если ты скажешь мне это…— Я сам поговорю с Курама-кун.

Серьезно, какой проблемный человек.

Я не благотворитель.

Меня интересует только бизнес.Бизнес.— Поэтому, если вы двое собираетесь поговорить о делах, то я помогу вам.

Если нет — можете вернуться.Сестры Курама задрожали.— Если бы это был я, я бы отверг их в этот момент.

Это такое обстоятельство.

Однако, если это может стать учебным материалом для Куромори-куна, я был бы не против помочь этим девушкам.— Понятно, Данна-сама обсудит это с Курама-сан, и мы сообщим об этом дедушке позже.Мисудзу заговорила прежде, чем я успел ответить.— Нет, не надо.

Разберитесь с этим сами.

Мне наплевать на результаты.Затем он посмотрел на сестер…— Я благодарен за давнюю преданность Курама-кун.

Однако он расплачивается за свои ошибки.

Я не собираюсь ничего делать с твоей семьей.— Ууууу—С-сестра?! Мисато-онээсама?!Старшая сестра заплакала, младшая обняла ее.— Это все.

Что ж, тогда я ухожу.Джии-чан, в сопровождении Оотоку-сан и Чумото-сан, возвращается в особняк.Мисудзу и я… и все дамы, которые только что сидели, встали…Все они поклонились Джии-чан.Однако сестры Курама все еще обнимают друг друга, плача.Когда она была уверена, что Джии-чан ушел…— Раз дедушка попросил, Тории-сан, Кано-сан, подойдите сюда.Мисудзу звонит им обоим.—Кроме того, Курама-сан…Двое все еще плачут.— Эй, не заставляй нас ждать!Тории-сан говорит сестрам.— Какка отдал приказ, теперь идем.Кано-сан хлопает старшую сестру по плечу.— Если вы продолжите так плакать, вы только создадите проблемы другим семьям.Она говорит ласково, но резко.— М-мне очень жаль, все…Старшая Курама разговаривает с другими дамами за тем же столом.— В-верно, поторопись и иди к столу Мисудзу-сама.— Вы не должны обращать на нас внимания.Дочери группы Кудзуки за одним столом просто хотят избавиться от неприятности как можно скорее.Что ж, Джии-чан зашел так далеко, чтобы сказать это.

Ничего не поделаешь.— Значит, это правда, что семейный бизнес Курама-сан в опасностиОни даже так говорят.О, я думаю, да.— Это не значит, что в таком случае они должны напрямую обращаться к Какка.— Вам больше не нужно возвращаться к нашему столу.— Я сообщу отцу о том, что только что произошло, когда мы вернемся домой.— Мой отец больше не будет заключать сделки с Курама-сан.Боже.— Быстрее вставайте! Идите сюда!Я говорю сестрам Курама.— Мы ничего не можем сделать, пока не узнаем о вашей проблеме.Старшая Курама посмотрела на меня так, как будто она собирается прилипнуть.Я ненавижу этот взгляд.— Я не говорю, что помогаю тебе.

Я просто послушаю, что ты хочешь сказать.— Действительно, мы можем только услышать вашу историю, но, извините, мы не можем вам помочь.

Пожалуйста, иди сюда, осознавая это.Мисудзу также связывает их.— Пойдем, Онээсама.Сказала младшая сестра.— Арису.— Мы зашли так далеко.

По крайней мере, они выслушают то, что мы скажем.— Верно.Она делает глубокий вдох.Затем сестры встают.— Пойдем, Курама-сан.Дама в винном платье, Кано-сан, выглядит заботливой.Она взяла Курама-старшую за руки и пошла вместе с ними.— Ничего не поделаешь…Тории-сан подходит к нашему столу.Затем.Позади них…Четверо телохранителей следуют за своими хозяевами, ничего не говоря.— Рюрико-сан, вы тоже можете подойти.Хм? Йошико-сан, которая была в особняке, теперь здесь?— Я буду развлекать людей за этим столом.Оставив ей дочерей проблемных родителей из группы Кудзуки.Йошико хочет, чтобы Рюрико села за наш столик?— Но Йошико-онээсама…Рюрико обеспокоенно смотрит на Йошико-сан.Йошико-сан долгое время была служанкой Рюрико.Джии-чан признает ее своей внучкой, но она все еще внебрачный ребенок покойного первого сына.Между ней и дочерьми группы Кудзуки есть некая сдержанность.— Я буду в порядке.Йошико-сан села на стол и посмотрела на девушек.— Они не ожидают, что я, дочь главного дома Кудзуки, объявленная в последний момент, буду здесь…Она улыбнулась.Верно.Это борьба Йошико-сан за то, чтобы обеспечить себе место.— Я понимаю.

Пожалуйста, развлеките всех здесь, Йошико-онээсамаГоворит Рюрико своей двоюродной сестре.— Все, я передаю вам наилучшие пожелания.Она склоняет голову перед барышнями за столом.

Мы с Джии-чан прервались.

Я делаю глоток кофе, который принесла нам Рюрико.

Ой, Мисудзу и Рюрико все еще стоят.

Я забыл попросить их сесть, потому что слишком сосредоточился на разговоре с Джии-чан.

Я имею в виду, должен ли я сказать им, чтобы они сели?

Пока я думал…

— Мисудзу, ты не сможешь пить кофе, если будешь стоять.

Присаживайся.

—Да, дедушка.

Мисудзу наконец садится.

— Что насчет Рюрико?

— Мне все еще нужно составить компанию там.

Место Рюрико за другим столом с барышнями?

Тем не менее, здесь есть несколько столов.

Я оглядываюсь, стараясь не смотреть на девушек.

Мое напряжение спало после разговора с Джии-чан.

Да, это помогло.

Теперь я могу спокойно наблюдать.

Ага, понятно.

Мисудзу собрала в своей школе только девочек, у которых есть личные телохранители.

Значит, все они дамы из дворянских семей.

Естественно, некоторые девушки не так хорошо знакомы с домом Кудзуки.

У этих девушек нет другой цели посещения, кроме индивидуальных занятий с телохранителями…

О, есть девушка отдельно от других дам, и только ее телохранитель стоит рядом с ней за столом.

Я думаю, что эта девушка настроена враждебно по отношению к дому Кудзуки.

Нет, может быть, она просто одиночка.

Здесь не все обычные барышни, здесь должны быть и причудливые.

К примеру, Мисудзу и Рюрико совсем извращены…

— Я понимаю.

Тебе все еще нужно заботиться о своих друзьях.

Ты можешь вернуться к ним.

Джии-чан рассказывает Рюрико.

— Да, прошу меня простить.

Дедушка, Онии-сама.

Рюрико склоняет перед нами голову и возвращается на свое место, неся поднос.

— Р-Рюрико-сама, я могла бы дать Кудзуки Какка его чай…

Рюрико-сама, подумать только, что вы делаете такое.

Я привык, что Рюрико делает это в доме…

Они считают, что леди из дома Кудзуки не должна носить чай.

— Нет, это моя обязаность…

Сказала Рюрико.

— Дедушка и Онии-сама очень дороги мне.

Я не могу просить кого-то другого сделать это.

— Боже, Рюрико-сама уже называет его «Онии-сама»?

Дамы смотрят на меня.

— Да, он мой старший брат.

Публично признано, что я жених Мисудзу.

Затем Джии-чан и Рюрико показывают, что принимают это с удовольствием.

— Это твой апофеоз.

Шепчет мне Джии-чан.

Он улыбается.

— Держи грудь колесом.

Займи спокойную позицию.

— Действительно, вряд ли здесь есть кто-то, кто сделает что-то злонамеренное.

Мисудзу шепчет мне на ухо…

— И-извините!

Та дама, которая одна сидит за столом, встает и подходит сюда.

Длинные черные волосы, стройная фигура.

На ней фиолетовое платье и жемчужное ожерелье.

Красавица для старшей школе, я думаю.

А сзади ее телохранитель, она с короткой стрижкой и в школьной форме.

Это нормально?

Я имею в виду, остановят ли Оотоку-сан и Чумото-сан их двоих?

Два гиганта не двигаются.

Это означает, что они не видят в девушке и ее телохранителе угрозы.

Ах, я вижу, как обиженна этим коротковолосый телохранитель.

Она чувствовала, что они игнорируют ее боевую силу.

— Рада встрече с вами.

Я Тории Марико!

Девушка изящно поздоровалась.

— Отец был на вашем попечении.

Для меня большая честь встретиться с вами сегодня.

Джии-чан проигнорировал даму и посмотрел на Мисудзу.

— Кто эта дама?

Мисудзу отвечает спокойно.

— Тории Марико-сама, по крайней мере, так она говорит.

— Она твоя знакомая?

— Нет, мы на разных учебных годах.

Насколько я помню, она дочь председателя «Тории Электроникс».

— О, Тории-кун…

Джии-чан говорит с плохим настроением.

— Д-да, я внучка Тории Юзу!

Барышня продолжает представлять себя, не в силах понять, что ее игнорируют.

— Итак, что теперь?

Джии-чан говорит так, будто смотрит на насекомое.

— Э-э-э, я хотела бы выразить благодарность за приглашение…

— Я не приглашал тебя сюда.

Мисудзу и Рюрико — хозяева этого собрания?

Сказал Джии-чан.

Имя Йошико-сан не упоминается.

Это потому, что некоторым людям не понравилось внезапное объявление о том, что Йошико-сан внучка Джии-чан.

Если бы такое произошло раньше, то именно Йошико-сан, служанка Рюрико, должна бы была подать чай для Джии-чан и меня.

Тот факт, что Рюрико сама принесла его нам, показывает, что Йошико-сан больше не является ее служанкой.

Йошико-сан, которая тогда никогда не отходила от Рюрико, нигде нет.

Может быть, она с Сё-нээчан и Рей-чан.

— Это особняк главного дома Кудзуки.

Я не против, если Мисудзу и Рюрико пригласят своих друзей.

Разве мои внучки не пригласили вас? Ты не мой гость, не так ли?

Марико-сан начинает дрожать…

— О-Однако, К-Кудзуки-сама… дедушка Мисудзу-сама присутствует…

— И что с того?

— Е-если я не передам привет, м-мой дед меня отругает!

— Это ваши обстоятельства.

Меня это мало волнует.

Он посмотрел на Марико-сан…

— Марико-сан, просто извинись перед Какка и вернись сюда!

Ах, еще одна одиночка окликает Марико-сан из-за другого стола.

На ней винно-красное платье, зрелая юная леди.

— Это просто рассуждения Марико.

Какка не стал бы изо всех сил приветствовать нас всех по одному.

Ты действительно хочешь попросить Какка сделать что-то настолько хлопотное?

Ага, понятно.

Если он удовлетворит Тории-сан…

Затем Джии-чан должен была приветствовать каждую девушку здесь и говорить типа: «У твоего дедушки все хорошо?»

— Что ж, простите меня, но я глава давней семьи Кудзуки, а не член королевской семьи и не политик.

Если бы он был членом королевской семьи или политиком, то он приветствовал бы всех и имел бы с ними короткую беседу, небольшая работа для обретения популярности, но.

Джии-чан не обязан этого делать.

— Это также не официальная вечеринка.

Это просто мой дом.

Я имею право пить чай, где захочу, потому что это мой дом.

Я пришел сюда, потому что разговаривал с Куромори-куном, и ты был здесь, вот и все.

Это моя свобода, приветствовать или нет друзей моей внучки.

Джии-чан владеет этим домом, а также глава клана Кудзуки.

Он смотрит свысока на всех присутствующих юных леди.

Джии-чан может дружить со их дедушками или родителями.

Тем не менее, барышни были лишь гостями, приглашенными Мисудзу и Рюрико.

Джии-чан решает, как вести себя с гостями своих внучек.

Поэтому Джии-чан не поздоровалась с девушками, сказав: «Все, спасибо, что пришли сегодня».

Он пришел сюда не того, чтобы поприветствовать юных леди.

Он даже не вошел, слегка кивнув, чтобы не хамить им, а вошел, еще разговаривая со мной.

— Вы не понимаете моего положения, не так ли?

Тогда Джии-чан — человек силы.

Те, кто думают, что могут бездумно склонить голову и говорить с Джии-чан, как будто они близки, не допускаются.

Сегодняшнее собрание только для девушек из школы Мисудзу, у которых есть личный телохранитель.

Если Джии-чан хорошо поговорит со всеми этими дамами, как это увидит другой клан?

Необходимо избегать недоразумений.

— Я пришел сюда, чтобы показаться.

Думаю, одного этого достаточно для твоей благодарности.

Джии-чан посмотрел на Марико-сан.

— Когда вернешься домой, скажи дедушке, что я появился на вечеринке, которую устроили Мисудзу и Рюрико.

Тории-кун удивится.

Сейчас Шиба-сан руководит группой Кудзуки, но Джии-чан все равно занятой человек.

Он занят, и тем не менее, он все же пришел посмотреть на ситуацию с внучкой.

Если дамы расскажут это своим родителям, бабушкам и дедушкам, это послужит сигналом того, что Джии-чан любит своих внучек.

Таким образом, просто появившись, Джии-чан показал все это.

Кроме того, Джии-чан не нужно приветствовать всех здесь присутствующих юных леди…

Несмотря на это…

Тории Марико-сан не смогла понять ситуацию и предстала перед Джии-чан.

— Если бы Тории-кун узнал, что ты пыталась окликнуть меня, он был бы озадачен.

Он обязательно отругает тебя.

Нет, если это он, он позвонит мне, чтобы извиниться.

И это еще одна проблема для меня.

Насколько я помню, у него слабое сердце.

Не заставляй дедушку слишком сильно волноваться.

Джии-чан говорит ласково, но холодно.

— Мне очень жаль.

Марико-сан склонила голову и попыталась вернуться на свое место.

— Нет, подождите.

Джии-чан окликнул её.

— Д-да?! Что такое?

— Есть кто-нибудь еще? Так.

Джии-чан посмотрел на девушку, которая предупредила Марико-сан.

— Ты, девушка, которая позвала ее.

Девушка в винно-красном платье?

Взрослая дама встает.

— У вас есть ко мне дело?

— Да, я сейчас уйду.

Не могла бы ты подойти сюда и составить компанию Куромори-кун?

— Д-дедушка?

Мисудзу тоже удивлена.

— Вы не возражаете, не так ли? Я думаю, эта дама подходит как образец, чтобы показать Куромори-кун, как ведут себя дамы высокого класса?

— Если вы не против…

Девушка в винно-красном платье склоняет голову.

— Как тебя зовут?

— Кано Сакурако.

Дама в красном платье назвала себя.

— О, дочь Кано-кун? Я понимаю.

У тебя действительно внешность твоей матери.

— Да, Какка.

Что ж, передаю вам наилучшие пожелания.

Также дочери Тории-куна, хорошо?

Марико-сан склоняет голову.

— А теперь я пойду.

Мисудзу, позаботься о том, чтобы твоим гостям было весело.

Куромори-кун тоже.

— Да, дедушка.

Затем Джии-чан собирается уйти, а Оотоку-сан следует за ним.

— П-пожалуйста, подождите!

Девушка в белом платье, сидящая на краю стола Рюрико, встает.

— Арису, перестань!

Девушка, которая кажется старшей сестрой, одетая в то же белое платье, останавливает ученицу средней школы, но…

— Но, сестренка!

Девушка по имени Арису кричит на Джии-чан.

— Р-рада познакомиться с вами! Я-я Курама Арису!

Джии-чан только что говорил о запрете приветствовать его напрямую, и все же…

— А это моя старшая сестра! Курама Мисато!

— Мне очень жаль за нее, Какка.

Старшая сестра пытается прикрыть рот сестры.

— И-извините за невежливость.

Мне очень жаль.

Какка, все.

Она кланяется Джии-чан и девушкам вокруг.

Глядя на то, где они сидят, эти сестры связаны с группой Кудзуки.

Тем не менее, они имеют более слабый статус по сравнению с другими девушками.

— Ой, девочки? Я слышал о тебе от Курама-кун.

Джии-чан разговаривает с сестрами.

— Иди сюда.

Возьми с собой сестру.

— Д-да, Арису, Какка зовет нас.

— Ах да, сестра.

Сестры серьезно смотрят на Джии-чан.

Джи-чан на мгновение задумывается.

— Хм, да ладно…

Он говорит в плохом настроении.

— Извините, но я не мог вам помочь

Лица сестер бледнеют.

— Естественно, мой ответ будет отрицательным.

Сказал Джии-чан.

И посмотрел на меня.

— Итак, вы можете выслушать их историю, Куромори-кун, Мисудзу?

— Вы можете послушать их.

Я не говорю вам делать что-то для них.

Я оставляю решение за тобой.

Нет, даже если ты скажешь мне это…

— Я сам поговорю с Курама-кун.

Серьезно, какой проблемный человек.

Я не благотворитель.

Меня интересует только бизнес.

— Поэтому, если вы двое собираетесь поговорить о делах, то я помогу вам.

Если нет — можете вернуться.

Сестры Курама задрожали.

— Если бы это был я, я бы отверг их в этот момент.

Это такое обстоятельство.

Однако, если это может стать учебным материалом для Куромори-куна, я был бы не против помочь этим девушкам.

— Понятно, Данна-сама обсудит это с Курама-сан, и мы сообщим об этом дедушке позже.

Мисудзу заговорила прежде, чем я успел ответить.

— Нет, не надо.

Разберитесь с этим сами.

Мне наплевать на результаты.

Затем он посмотрел на сестер…

— Я благодарен за давнюю преданность Курама-кун.

Однако он расплачивается за свои ошибки.

Я не собираюсь ничего делать с твоей семьей.

—С-сестра?! Мисато-онээсама?!

Старшая сестра заплакала, младшая обняла ее.

Что ж, тогда я ухожу.

Джии-чан, в сопровождении Оотоку-сан и Чумото-сан, возвращается в особняк.

Мисудзу и я… и все дамы, которые только что сидели, встали…

Все они поклонились Джии-чан.

Однако сестры Курама все еще обнимают друг друга, плача.

Когда она была уверена, что Джии-чан ушел…

— Раз дедушка попросил, Тории-сан, Кано-сан, подойдите сюда.

Мисудзу звонит им обоим.

—Кроме того, Курама-сан…

Двое все еще плачут.

— Эй, не заставляй нас ждать!

Тории-сан говорит сестрам.

— Какка отдал приказ, теперь идем.

Кано-сан хлопает старшую сестру по плечу.

— Если вы продолжите так плакать, вы только создадите проблемы другим семьям.

Она говорит ласково, но резко.

— М-мне очень жаль, все…

Старшая Курама разговаривает с другими дамами за тем же столом.

— В-верно, поторопись и иди к столу Мисудзу-сама.

— Вы не должны обращать на нас внимания.

Дочери группы Кудзуки за одним столом просто хотят избавиться от неприятности как можно скорее.

Что ж, Джии-чан зашел так далеко, чтобы сказать это.

Ничего не поделаешь.

— Значит, это правда, что семейный бизнес Курама-сан в опасности

Они даже так говорят.

О, я думаю, да.

— Это не значит, что в таком случае они должны напрямую обращаться к Какка.

— Вам больше не нужно возвращаться к нашему столу.

— Я сообщу отцу о том, что только что произошло, когда мы вернемся домой.

— Мой отец больше не будет заключать сделки с Курама-сан.

— Быстрее вставайте! Идите сюда!

Я говорю сестрам Курама.

— Мы ничего не можем сделать, пока не узнаем о вашей проблеме.

Старшая Курама посмотрела на меня так, как будто она собирается прилипнуть.

Я ненавижу этот взгляд.

— Я не говорю, что помогаю тебе.

Я просто послушаю, что ты хочешь сказать.

— Действительно, мы можем только услышать вашу историю, но, извините, мы не можем вам помочь.

Пожалуйста, иди сюда, осознавая это.

Мисудзу также связывает их.

— Пойдем, Онээсама.

Сказала младшая сестра.

— Мы зашли так далеко.

По крайней мере, они выслушают то, что мы скажем.

Она делает глубокий вдох.

Затем сестры встают.

— Пойдем, Курама-сан.

Дама в винном платье, Кано-сан, выглядит заботливой.

Она взяла Курама-старшую за руки и пошла вместе с ними.

— Ничего не поделаешь…

Тории-сан подходит к нашему столу.

Позади них…

Четверо телохранителей следуют за своими хозяевами, ничего не говоря.

— Рюрико-сан, вы тоже можете подойти.

Хм? Йошико-сан, которая была в особняке, теперь здесь?

— Я буду развлекать людей за этим столом.

Оставив ей дочерей проблемных родителей из группы Кудзуки.

Йошико хочет, чтобы Рюрико села за наш столик?

— Но Йошико-онээсама…

Рюрико обеспокоенно смотрит на Йошико-сан.

Йошико-сан долгое время была служанкой Рюрико.

Джии-чан признает ее своей внучкой, но она все еще внебрачный ребенок покойного первого сына.

Между ней и дочерьми группы Кудзуки есть некая сдержанность.

— Я буду в порядке.

Йошико-сан села на стол и посмотрела на девушек.

— Они не ожидают, что я, дочь главного дома Кудзуки, объявленная в последний момент, буду здесь…

Она улыбнулась.

Это борьба Йошико-сан за то, чтобы обеспечить себе место.

— Я понимаю.

Пожалуйста, развлеките всех здесь, Йошико-онээсама

Говорит Рюрико своей двоюродной сестре.

— Все, я передаю вам наилучшие пожелания.

Она склоняет голову перед барышнями за столом.

Понравилась глава?