~11 мин чтения
Комната наполнилась тяжелой тишиной.— Какого чёрта……?Голос Виолетты дрожал, как будто она не могла поверить в то, что сказал Руджер, и у остальных была такая же реакция.
В случае с Пинионом его губы дергались, и он хотел начать извергать оскорбления.— Брат, что нам теперь делать?Ганс, стоявший позади меня, срочно подал мне знак и спросил.
Он также казался немного смущенным тем, что я сказал.Вы думали, что я пришел сюда для мирной беседы? Если да, то пришло время исправить это недоразумение.— Я думаю, вы не поняли, поэтому позволь мне перефразировать.
Все вы будите подчиняться мне.На его высокомерные слова Виолетта выразила своё возражение.— Нахал.Она не скрывала своих чувств.— Я думала, что ты другой, раз избавились от «Красного общества» и всё же решил поговорить с нами, но ты и «Красное общество» одинаковы.— Одинаковы?— Разве ты не заставляешь нас подчиниться тебе?— Вы так это видите?— Чего?Я знаю, о чём они беспокоятся.
Конечно, я не требую от них безоговорочного подчинения.— Вы можете продолжить своё дело.Для организации деньги необходимы, и, конечно же, они должны зарабатывать деньги наилучшим образом.
Однако самый большой источник денег крепко держался за «Красное общество».— Разве вы не хотите заработать большие деньги?Я сделал им предложение, от которого они не смогли отказаться.— Большие деньги?— О чём ты вдруг?Естественно, у них было множество вопросов, поэтому я решил любезно объяснить.— Я избавился от «Красного общества» и завладел различными деловыми объектами, которые они занимали, но, честно говоря, у нас недостаточно людей, чтобы управлять ими всеми.Когда я открыто говорил о наших слабостях, Ганс был поражён.
Должно быть, он отчаянно скрывал этот факт от других организаций, но в данном случае удобно просто выложить его на всеобщее обозрение.— Наша организация пока невелика.
В результате неизбежно останутся области, которые ещё не были охвачены, поэтому я передам дело вам.— Что ты имеешь в виду? — подозрительно спросила Мастелла.Я пожал плечами.— Разве я не сказал? Присоединяйтесь ко мне.— Ты имеешь в виду, что позволяешь нам взять на себя часть твоего бизнеса вместо того, чтобы подчиняться тебе?— Если вы не хотите подчиняться мне, вы не обязаны, но я отдам вам часть бизнеса, который мне всё равно не нужен.
Как вы его используете, зависит только от вас.— ……Я не понимаю.
Чего ты хочешь?В этот момент у них не будет другого выбора, кроме как почувствовать какой-то подвох.— Как вы знаете, я сейчас в трудном положении, чтобы быть активным.Если я попытаюсь действовать как Джеймс Мориарти, имперское агентство безопасности, вероятно, прибудет и попытается поймать меня, как это было в случае с тем мальцом-детективом.Чего я хочу, так это построить свою собственную власть.
Однако я не хотел бы наживать бессмысленных врагов.— Я не хочу бесмысленного кровопролития.— Хм.
Это говорит человек, ответственный за искоренение «Красного общества»?— Необходимо было избавиться от них.
Если бы их оставили, они бы в каком-то смысле вызвали проблемы.— Говорит тот, кто начал войну в Королевстве Делика. — саркастически сказала Виолетта, а я слегка пожал плечами.— Если вы не хотите верить, вам и не нужно.
Тем не менее, я хотел бы услышать ваш ответ прямо сейчвс.
Вы со мной или нет? Конечно, я не собираюсь вас заставлять.Даже если они не присоединятся, они получат часть бизнеса.
Им терять нечего.Главы переглянулись между собой и взвесили, правда ли то, что я говорю, и действительно ли хорошо присоединиться ко мне.— Хм.
Могу я узнать, что это за бизнес?Пиньон кашлянул и спросил.— Пиньон, что ты делаешь?— Не вмешивайся, Виолетта.
Цирку не хватает припасов.
Если мы сможем зарабатывать деньги, мы сделаем всё, что угодно.— Этот сноб…!— Давайте говорить прямо.
В конце концов, деньги — главное в этом мире.Пиньон сделал рукой денежную фигуру и покачал ею влево и вправо.— Ведь без денег мы ничто.
Не означает ли это, что людям, которых презирают, нужны деньги, чтобы жить по-человечески в этом мире? Я не понимаю, как ты живешь.— Ты…….— Когда дело доходит до бизнеса, который приносит деньги, мы приветствуем его с распростертыми объятиями.Пиньон сказал это, но не до конца мне поверил.— Конечно, я хочу заранее услышать, что это за дело.
Ну, как бы это ни было опасно, разве наша жизнь не на первом месте? Уж прости.— Я понимаю.Я кивнул.Позиция Пиньона понятна.
У него инвалидность под названием карликовость, а организация, которую он возглавляет, похожа на цирковую труппу людей с ограниченными возможностями.Есть такая вещь, как Шоу Уродов, шоу, которое собирает уродливых людей, превращает их в зрелища и зарабатывает деньги с помощью цирка.
В 18 веке, когда прав человека в Европе толком не существовало, это Шоу Уродов было популярно.
Этот цирк, управляемый Пиньоном, также основан на этом Шоу Уродов.«Однако общая разница в том, что сам глава имеет инвалидность».Пиньон не просто пытается использовать людей с ограниченными возможностями в подобных обстоятельствах.
Они сделали этот выбор только потому, что не могли выжить без Шоу Уродов.— Обещаю.
Я никогда не сделаю ничего, что подвергнет вас опасности.Глаза Пиньона расширились от моих слов.— Итак, что это за дело, мы можем немного о нём услышать?— Конечно.
Пиньон, ты знаешь, какие развлечения нравятся дворянам?— Ну, это… им нравится опера и музыка.То, что часто называют оперой, является основной культурой знати этой эпохи.
Этим пользуются не только аристократы, но и состоятельные люди.
Это величественная история о богах и героях со скучными и старомодными историями из трагедии древнего королевства.— Но почему ты спрашиваешь об этом? Неужели наш Цирк не может этого сделать?— Ни за что.
Разве это не слишком старомодно для дворян, чтобы наслаждаться ими сейчас?— То, что я рекомендую, выше этого.— Выше этого?— Более ярко, более весело.Пиньон, казалось, не понимал, что я говорю.Это естественно, для людей этого дня и возраста то, что я собираюсь ввести, является очень незнакомым словом.— Ты знаешь, что такое мюзикл?— Мюзи……кл?Великолепное представление, сочетающее в себе пение, танцы и театр.
Он легче, бодрее и свободнее, чем опера, так что для них это лучший способ.— Речь идёт о том, чтобы рассказать историю с правильным сочетанием игры и песни и радостно выразить её с помощью яркого сценического освещения и танцев.— Чем это отличается от того, чем наслаждаются дворяне?— Это свободнее.
Не обязательно просто петь.
Важна гармония, и умение танцевать.— ……Это то, чем мы будем занимаемся?— Да.Я помню, как впервые приехал в Лезервелк и бродил по городу, люди пели и танцевали на улице.
В этом мире есть музыка и танцы, поэтому я серьёзно рассматривал возможность существования мюзиклов.— Думаешь, это сработает?— Да.И я уверен в этом, потому что история говорит мне.
Глядя на развитие культуры этой эпохи, появление мюзиклов всё равно когда-нибудь произойдет.
Не сейчас, но весьма вероятно, что он появится как минимум через 10 лет.— Тебе интересно?— Хм.
Я ещё не решил.— Не беспокойтесь об этом.
Позвольте мне показать вам материалы, которые я подготовил.Понятно, что поначалу будет какая-то обратная реакция.
Будут люди, которые будут смотреть на них свысока, говоря, что это сдержанная вещь.
Однако, как и в случае с ходом истории, возникновение популярной культуры не может предотвратить несколько действующих лиц.Я достал книгу сценариев, которую подготовил заранее, и передал её Пиньону.Пиньон холодно принял его и быстро просмотрел содержимое.
Звук перелистывания страниц закончился, и Пиньон сказал:— Видимо, ты пророк.
Что ж, я согласен.Эти слова, по сути, были равносильны заявлению, что он присоединтся ко мне.— Это удивительно.Главы Старые дети, Мастелла и Деон, посмотрели на меня с лёгким недоверием.
Думали ли они, что я буду использовать свою силу, чтобы подавить их?— Какого чёрта тебе здесь нужно, Мориарти?— Перемен.Я ответил не задумываясь.Большинство людей в промышленной зоне и на Форгес-стрит не были хорошо узнаваемы.
Единственное место, куда можно пойти живущим здесь, это залитые сажей фабрики промышленного комплекса.
Более 18 часов тяжелой работы в день, унылый серый мир без каких бы то ни было удовольствий, который ведёт к мрачному будущему.Я хочу изменить это.— Я хочу перемен.Если я это сделаю, эта Форгес-Стрит, где живут обычные люди, станет Бродвеем Лезервелка.
И, конечно же, это начнётся с людей, собравшихся здесь.Первая работа… да.
Мне нравится «Вестсайдская история» Лезервелка.— Больше не будет закоулков прошлого.
Теперь это место превратится в место, где смогут жить люди, а не проживать её в помойной яме.Невозможно разделить уровни и разделить классы навсегда.
То, что им нужно видеть, это не ил грязной, гниющей воды, а смотреть на небо и жить.Я решил дать им надежду, и это покажется собравшимся здесь сладчайшим плодом.— Конечно, я могу посоветовать другим организациям, кроме Цирка, бизнес-идеи, подходящие для них.Во взглядах Виолетты и Мастеллы было странное стремление.— Так вы присоединяйтесь ко мне?
Комната наполнилась тяжелой тишиной.
— Какого чёрта……?
Голос Виолетты дрожал, как будто она не могла поверить в то, что сказал Руджер, и у остальных была такая же реакция.
В случае с Пинионом его губы дергались, и он хотел начать извергать оскорбления.
— Брат, что нам теперь делать?
Ганс, стоявший позади меня, срочно подал мне знак и спросил.
Он также казался немного смущенным тем, что я сказал.
Вы думали, что я пришел сюда для мирной беседы? Если да, то пришло время исправить это недоразумение.
— Я думаю, вы не поняли, поэтому позволь мне перефразировать.
Все вы будите подчиняться мне.
На его высокомерные слова Виолетта выразила своё возражение.
Она не скрывала своих чувств.
— Я думала, что ты другой, раз избавились от «Красного общества» и всё же решил поговорить с нами, но ты и «Красное общество» одинаковы.
— Одинаковы?
— Разве ты не заставляешь нас подчиниться тебе?
— Вы так это видите?
Я знаю, о чём они беспокоятся.
Конечно, я не требую от них безоговорочного подчинения.
— Вы можете продолжить своё дело.
Для организации деньги необходимы, и, конечно же, они должны зарабатывать деньги наилучшим образом.
Однако самый большой источник денег крепко держался за «Красное общество».
— Разве вы не хотите заработать большие деньги?
Я сделал им предложение, от которого они не смогли отказаться.
— Большие деньги?
— О чём ты вдруг?
Естественно, у них было множество вопросов, поэтому я решил любезно объяснить.
— Я избавился от «Красного общества» и завладел различными деловыми объектами, которые они занимали, но, честно говоря, у нас недостаточно людей, чтобы управлять ими всеми.
Когда я открыто говорил о наших слабостях, Ганс был поражён.
Должно быть, он отчаянно скрывал этот факт от других организаций, но в данном случае удобно просто выложить его на всеобщее обозрение.
— Наша организация пока невелика.
В результате неизбежно останутся области, которые ещё не были охвачены, поэтому я передам дело вам.
— Что ты имеешь в виду? — подозрительно спросила Мастелла.
Я пожал плечами.
— Разве я не сказал? Присоединяйтесь ко мне.
— Ты имеешь в виду, что позволяешь нам взять на себя часть твоего бизнеса вместо того, чтобы подчиняться тебе?
— Если вы не хотите подчиняться мне, вы не обязаны, но я отдам вам часть бизнеса, который мне всё равно не нужен.
Как вы его используете, зависит только от вас.
— ……Я не понимаю.
Чего ты хочешь?
В этот момент у них не будет другого выбора, кроме как почувствовать какой-то подвох.
— Как вы знаете, я сейчас в трудном положении, чтобы быть активным.
Если я попытаюсь действовать как Джеймс Мориарти, имперское агентство безопасности, вероятно, прибудет и попытается поймать меня, как это было в случае с тем мальцом-детективом.
Чего я хочу, так это построить свою собственную власть.
Однако я не хотел бы наживать бессмысленных врагов.
— Я не хочу бесмысленного кровопролития.
Это говорит человек, ответственный за искоренение «Красного общества»?
— Необходимо было избавиться от них.
Если бы их оставили, они бы в каком-то смысле вызвали проблемы.
— Говорит тот, кто начал войну в Королевстве Делика. — саркастически сказала Виолетта, а я слегка пожал плечами.
— Если вы не хотите верить, вам и не нужно.
Тем не менее, я хотел бы услышать ваш ответ прямо сейчвс.
Вы со мной или нет? Конечно, я не собираюсь вас заставлять.
Даже если они не присоединятся, они получат часть бизнеса.
Им терять нечего.
Главы переглянулись между собой и взвесили, правда ли то, что я говорю, и действительно ли хорошо присоединиться ко мне.
Могу я узнать, что это за бизнес?
Пиньон кашлянул и спросил.
— Пиньон, что ты делаешь?
— Не вмешивайся, Виолетта.
Цирку не хватает припасов.
Если мы сможем зарабатывать деньги, мы сделаем всё, что угодно.
— Этот сноб…!
— Давайте говорить прямо.
В конце концов, деньги — главное в этом мире.
Пиньон сделал рукой денежную фигуру и покачал ею влево и вправо.
— Ведь без денег мы ничто.
Не означает ли это, что людям, которых презирают, нужны деньги, чтобы жить по-человечески в этом мире? Я не понимаю, как ты живешь.
— Когда дело доходит до бизнеса, который приносит деньги, мы приветствуем его с распростертыми объятиями.
Пиньон сказал это, но не до конца мне поверил.
— Конечно, я хочу заранее услышать, что это за дело.
Ну, как бы это ни было опасно, разве наша жизнь не на первом месте? Уж прости.
— Я понимаю.
Позиция Пиньона понятна.
У него инвалидность под названием карликовость, а организация, которую он возглавляет, похожа на цирковую труппу людей с ограниченными возможностями.
Есть такая вещь, как Шоу Уродов, шоу, которое собирает уродливых людей, превращает их в зрелища и зарабатывает деньги с помощью цирка.
В 18 веке, когда прав человека в Европе толком не существовало, это Шоу Уродов было популярно.
Этот цирк, управляемый Пиньоном, также основан на этом Шоу Уродов.
«Однако общая разница в том, что сам глава имеет инвалидность».
Пиньон не просто пытается использовать людей с ограниченными возможностями в подобных обстоятельствах.
Они сделали этот выбор только потому, что не могли выжить без Шоу Уродов.
Я никогда не сделаю ничего, что подвергнет вас опасности.
Глаза Пиньона расширились от моих слов.
— Итак, что это за дело, мы можем немного о нём услышать?
Пиньон, ты знаешь, какие развлечения нравятся дворянам?
— Ну, это… им нравится опера и музыка.
То, что часто называют оперой, является основной культурой знати этой эпохи.
Этим пользуются не только аристократы, но и состоятельные люди.
Это величественная история о богах и героях со скучными и старомодными историями из трагедии древнего королевства.
— Но почему ты спрашиваешь об этом? Неужели наш Цирк не может этого сделать?
— Ни за что.
Разве это не слишком старомодно для дворян, чтобы наслаждаться ими сейчас?
— То, что я рекомендую, выше этого.
— Выше этого?
— Более ярко, более весело.
Пиньон, казалось, не понимал, что я говорю.
Это естественно, для людей этого дня и возраста то, что я собираюсь ввести, является очень незнакомым словом.
— Ты знаешь, что такое мюзикл?
— Мюзи……кл?
Великолепное представление, сочетающее в себе пение, танцы и театр.
Он легче, бодрее и свободнее, чем опера, так что для них это лучший способ.
— Речь идёт о том, чтобы рассказать историю с правильным сочетанием игры и песни и радостно выразить её с помощью яркого сценического освещения и танцев.
— Чем это отличается от того, чем наслаждаются дворяне?
— Это свободнее.
Не обязательно просто петь.
Важна гармония, и умение танцевать.
— ……Это то, чем мы будем занимаемся?
Я помню, как впервые приехал в Лезервелк и бродил по городу, люди пели и танцевали на улице.
В этом мире есть музыка и танцы, поэтому я серьёзно рассматривал возможность существования мюзиклов.
— Думаешь, это сработает?
И я уверен в этом, потому что история говорит мне.
Глядя на развитие культуры этой эпохи, появление мюзиклов всё равно когда-нибудь произойдет.
Не сейчас, но весьма вероятно, что он появится как минимум через 10 лет.
— Тебе интересно?
Я ещё не решил.
— Не беспокойтесь об этом.
Позвольте мне показать вам материалы, которые я подготовил.
Понятно, что поначалу будет какая-то обратная реакция.
Будут люди, которые будут смотреть на них свысока, говоря, что это сдержанная вещь.
Однако, как и в случае с ходом истории, возникновение популярной культуры не может предотвратить несколько действующих лиц.
Я достал книгу сценариев, которую подготовил заранее, и передал её Пиньону.
Пиньон холодно принял его и быстро просмотрел содержимое.
Звук перелистывания страниц закончился, и Пиньон сказал:
— Видимо, ты пророк.
Что ж, я согласен.
Эти слова, по сути, были равносильны заявлению, что он присоединтся ко мне.
— Это удивительно.
Главы Старые дети, Мастелла и Деон, посмотрели на меня с лёгким недоверием.
Думали ли они, что я буду использовать свою силу, чтобы подавить их?
— Какого чёрта тебе здесь нужно, Мориарти?
Я ответил не задумываясь.
Большинство людей в промышленной зоне и на Форгес-стрит не были хорошо узнаваемы.
Единственное место, куда можно пойти живущим здесь, это залитые сажей фабрики промышленного комплекса.
Более 18 часов тяжелой работы в день, унылый серый мир без каких бы то ни было удовольствий, который ведёт к мрачному будущему.
Я хочу изменить это.
— Я хочу перемен.
Если я это сделаю, эта Форгес-Стрит, где живут обычные люди, станет Бродвеем Лезервелка.
И, конечно же, это начнётся с людей, собравшихся здесь.
Первая работа… да.
Мне нравится «Вестсайдская история» Лезервелка.
— Больше не будет закоулков прошлого.
Теперь это место превратится в место, где смогут жить люди, а не проживать её в помойной яме.
Невозможно разделить уровни и разделить классы навсегда.
То, что им нужно видеть, это не ил грязной, гниющей воды, а смотреть на небо и жить.
Я решил дать им надежду, и это покажется собравшимся здесь сладчайшим плодом.
— Конечно, я могу посоветовать другим организациям, кроме Цирка, бизнес-идеи, подходящие для них.
Во взглядах Виолетты и Мастеллы было странное стремление.
— Так вы присоединяйтесь ко мне?