Глава 7

Глава 7

~4 мин чтения

Том 1 Глава 7

Хотя я мог живо вспомнить детали, Оливии не нужно было знать их все. Было достаточно того, что только я знал о событиях того дня.

— С чего вдруг спрашивать о том дне?

— Без особой причины, просто любопытно.

Оливия перевела взгляд на окно.

Она часто так делала, когда лгала или обсуждала что-то неприятное.

И теперь я был уверен.

Оливии, должно быть, приснился кошмар о событиях того дня.

— Почему вдруг вспомнили об этом инциденте, Юная Леди?

Вопрос был непростым для нас обоих.

Чтобы я спросил, а Оливия ответила.

Потому что именно поэтому мы оказались в столь затруднительном положении.

Оливия потеряла ноги.

И я стал привязан к ней.

Несмотря на это, Оливия упорствовала.

— Как тебе удалось спасти меня?

Напряжённость в её взгляде была неоспоримой. Как будто её всё ещё что-то преследовало или она всё ещё таила обиду на то, что я прервал её ритуал чёрной магии в тот день.

Зная, что Оливия часто обижалась на тот день, мне пришлось тщательно подбирать слова.

— Я просто пришёл.

— В четыре утра? Когда ты должен был спать?

— Откуда вы знаете, когда я сплю?

— Люди обычно спят в четыре утра.

— Может быть, я не человек.

— Перестань шутить.

Она убрала полотенце со лба.

С видимым усилием Оливия села на кровати. Глядя прямо на меня, она подчёркивала каждое слово.

— Я отчётливо помню, как наложила заклинание идеальной тишины на комнату.

— Возможно, вы допустили ошибку?

— Нет. Я никак не могла ошибиться в основах магии.

Было трудно разгадать намерения Оливии.

Был ли это выговор с её стороны...

Или искреннее любопытство.

Как бы то ни было, она расспрашивала меня, а я не собирался раскрывать правду.

Зачем ворошить неприятные воспоминания без причины?

Разве не всегда лучше сосредоточиться на положительных моментах?

Твёрдой рукой я коснулся лба Оливии.

Ослабевшая злодейка плюхнулась обратно на кровать. Похоже, она перенапряглась, учитывая её лихорадочное состояние.

— Я использовал телепатию.

— Перестань быть уклончивым и объясни всё как следует.

— Разве я не служил вам тринадцать лет? Благодаря товариществу, привязанности и зарплате! Всё это чудесно сочеталось. Не могло ли быть так, что я развил в себе сверхчеловеческие способности?

— Нет!..

С мягким шлепком...

Я накрыл лицо Оливии полотенцем.

Мне пришлось закрыть ей рот. Больному человеку не рекомендуется волноваться.

— М-м-мф, м-м-мф, м-м-м, — Оливия издавала приглушённые звуки, когда пыталась извиваться и кричать под полотенцем.

Я произнёс заклинание тишины и поднялся с кровати.

— Я расскажу подробности позже.

* * *

Тем временем, в особняке Оливии.

Садовник, похоже, объявил забастовку. В саду буйствовала дикая растительность. Неухоженные ворота возвышались среди разросшейся листвы.

Там стояли двое студентов в форме, мальчик и девочка.

— Это больше похоже на дом с привидениями.

— Пожалуйста, успокойтесь, старший.

Девочка обнаружила, что не может оспорить заявление мальчика, поскольку окружающая обстановка едва ли напоминала жилой дом.

Мальчик рядом с ней поёжился и высказал свою точку зрения.

— На данный момент нам нужны искатели приключений, а не студенты. Это явно подземелье, верно? Более того, владелец —  монстр.

Его насмешливые высказывания были типичными для правонарушителя. Любому, кто был свидетелем этого, было бы трудно поверить, что он был членом студенческого совета.

Её мнение о нём граничило с жалостью.

— Я просил тебя помолчать.

Мальчик со светло-зелёными волосами, засунувший руки в карманы и высмеивающий особняк, был Руином, студентом Королевской Академии и подмастерьем Волшебной Башни.

— Извините меня, старший Руин, — резко ответила она.

Она тоже была студенткой Королевской Академии.

И она занимала лидирующую позицию как фехтовальщица среди первокурсников и секретарь студенческого совета, Ханна.

Причина, по которой эти два студента посетили резиденцию отчисленного студента, была простой.

Они были отправлены президентом студенческого совета, чтобы выяснить, планирует ли Рикардо, который в настоящее время находился в отпуске, вернуться в Академию.

Ханна, стоя у ворот, осматривала стены особняка.

[Сослать злую злодейку в монастырь.]

Неприятное сообщение.

Это место действительно походило на жилище печально известной злодейки. Слухи о жительнице доходили до её ушей множество раз.

Самая отъявленная злодейка, когда-либо посещавшая их Академию.

Она давала пощёчины любому, кого встречала.

Дискриминировать и пренебрегать другими на основании того, были ли они простолюдинами или дворянами. Действительно, мерзкая женщина.

Она была печально известна своими безжалостными домогательствами и выслеживанием старшего Михаила... Учитывая, что Ханна была влюблена в него, это знание было особенно неприятным.

Честно говоря, она не хотела приходить.

Учитывая непредсказуемость женщины, которую часто называют «худшей», даже Святой Михаил-старший, которым Ханна восхищалась, она не знала, чем может закончиться этот визит.

Злодейка могла внезапно разразиться оскорблениями в её адрес.

Или, возможно, попросить слугу окунуть Ханну в ведро, полное навоза. Ступить внутрь было тяжело.

Но у неё не было выбора.

Как самый молодой член совета и студентка первого курса, она была вынуждена подчиняться указаниям занятых старших членов.

Уф-ф... Я не хочу идти.

Ханна крепко сжала письмо в руке.

Жаль, что я не могла прийти со старшим Михаилом и проявить своё мужество, противостоя этой женщине...

Однако старший Михаил отказался сопровождать её.

Следовательно, она прибыла со старшим Руином.

Хотя у него была плохая репутация в совете из-за его сложного характера, его навыки как главного мага были неоспоримы.

Президент добавил его ко мне в качестве меры предосторожности, но...

— Хе-хе, давай поторопимся. Мне не терпится поднять шум.

Но на него нельзя было положиться.

Ханна была настроена решительно.

Она была полна решимости покинуть этот особняк как можно быстрее и высказать этой злодейке всё, что о ней думает.

С чувством дурного предчувствия она постучала в дверь особняка.

http://tl.rulate.ru/book/99767/3440142

Понравилась глава?