~4 мин чтения
Том 4 Глава 113
Глава 32 (Том 2)
[Итак, почему мы все скрываемся с тобой?!]
[Потому что! Я боюсь! Придумай план, Исаак!]
[Отказываюсь! Если он узнает об этом, мне придется взять всю ответственность на себя!]
[Леди Ирэн, существует то, чего даже Вы боитесь.]
[… Ну, это нормально, быть напуганной… когда ты разозлила Короля Демонов.]
Дочь герцога пыталась мысленно найти выход из сложившейся ситуации. Сейчас она в комнате гостиницы, которую выделили для пострадавших студентов.
Ночной шторм уже закончился и обратился в чудесный день со спокойным осенним небом. Но Ирэн боялась этой освежающей погоды. Она чувствовала настоящий тихий гнев Клода.
Он злится… он определенно злится. И это не шутки…!
Прежде всего, это ненормально, потому что он не стал её преследовать, когда она сбежала. Монстры тоже не суетились и не подавали никаких признаков активности. И ещё, никто не ответил на её зов, когда она обратилась с утра к своей тени.
[Что, черт возьми, происходит…]
[… Я хотел это сказать.]
Из угла комнаты донеслись голоса вперемешку с ругательствами. Когда девушка взглянула в ту сторону, на увидела, как Джеймс, Август, Уолт и Кайл окружили круглый стол с мрачными выражениями на лицах.
[Женщина… Более того, Дева Святого меча… Парень, который бегал по академии в костюме утки… и даже разозлил Короля Демонов.]
[О-обратился в потрясающего человека… Я… я чувствую, что наделал много чего…]
[… Женщина, переодетая мужчиной, одетым как женщина… Это значит, что я нормальный…!?]
/ п.р.: у кого чего болит, как говорится
[Кайл, ты тупой как пробка, что даже удивительно. Но то, что она невеста Короля Демонов, ахаха… Это плохо, меня лишат зарплаты!?...]
[Эмм, ммм! Мне всё равно, мужчина леди Ирэн или женщина!]
Решительно заявила её новая подруга, крепко сжав кулачки. Это заставило Ирэн улыбнуться.
[Спасибо, Рейчел. Ты единственная, на кого я могу положиться.]
[Кстати, леди Ирэн. Вас уже обнаружили, так почему Вы всё ещё одеты мужчиной?]
Невеста Короля Демонов, сидевшая скрестив ноги и положив подбородок на ладонь, прикрыла глаза на вопрос Люка.
[Я думаю, как успокоить гнев господина Клода, хотя бы немного.]
[… Молодая госпожа Ирэн. Я хочу, чтобы выслушали меня спокойно.]
Со вздохом, журналист сделал минутную паузу.
[Я видел дворец, где остановился Король Демонов, но… он заморожен.]
[Это ледяной замок от самого здания до ворот. Я слышал, что все ответственные бегали по городу, чтобы избавится от этого беспорядка, и, что правой руки кронпринца, господина Вельзевула, среди них нет…]
Чувствуя безысходность, девушка закрыла лицо. Это была та ситуация, с которой не справишься облачившись в мужской наряд.
[Безнадежно…]
[… Король Демонов закрыл свое сердце…]
Искренние слова Курца заставили плечи Ирэн опуститься.
[Интересно, ненавидит ли он меня сейчас…]
Исаак и остальные обменялись взглядами, услышав скулеж будущей императрицы.
Люк первым поднялся на ноги и попытался подбодрить её.
[Всё будет хорошо, леди Ирэн. Король Демонов любит Вас очень сильно.]
[Это так… Интересно, не злится ли он.]
[Нет, он ни в коем случае не злится. Это не похоже на Вас. Будьте увереннее, вернитесь к себе обычной.]
[Но господин Клод никогда не злился на меня…]
Это правда, и каждый в комнате деликатно замолчал. Рейчел единственная отличилась от них. Она сказала:
[Король Демонов – добрый человек… Он обязательно простит Вас.]
[Ты права. Он просто велел мне послушно остаться в столице империи, а я только замаскировалась под мужчину, пробралась в академию, одевалась в костюм утки, наряжалась в женское платье, использовала созданный патруль, как средство для расследования волшебного фимиама, сражалась против монстров…!]
[Думаю, твоё поведение совсем не соответствовало обычной тебе. Может, за это Король Демонов простит тебя?]
Вопрос, заданный Джеймсом спокойным голосом, заставил Исаака и остальных отвести взгляды.
[Вероятнее, она начнет вести себя как ей подобает, если господин Клод разгневается на неё.]
Дело ведь не в Вашем поведении, леди Ирэн, верно?
Ведь, с самого начала Вы запретили ему использовать телепортацию, и подтолкнули нас с монстрами к обману Короля Демонов, не так ли? Я думаю, это самая худшая часть.]
Девушка почувствовала, будто её грудь пронзили, когда Люк осторожно указал на её поступки. Джаспер вздохнул, скрестив руки.
[Бесспорно, Король Демонов злится… Я уверен, он понял, что его обманули.]
[Именно, это сделало его сердце твёрдым, как лед…]
[Курц, у тебя в планах сказать хоть что-нибудь хорошее есть!?]
[Я нашел тебя, Ирэн. Как долго ты собираешься быть такой?]
– Вельзевул.
Окно террасы с грохотом отворилось. А это, между прочим, пятый этаж гостиницы. Фигура монстра, появившегося из оконного проема, поразила Джеймса и компанию, сидевшую рядом с ним, заставив их выскочить из-за стола. Напротив, Исаак с его бандой выглядели смиренно.
[Вельзевул…]
[Давно не виделись, леди Ирэн. Похоже, Вы и вправду одеты как мужчина… хей-хо.]
Произнес Кит, которого Вельзевул принес под мышкой, опуская ноги на пол террасы.
Вельзевул угрюмо начал разговор, надув губы.
[Алмонд с остальным всё выдали.]
– Вельзевул.
[Я-ясно… Так, как там господин Клод?]
[Они вместе с Донни сооружают тюрьму в ледяном замке.]
– Вельзевул.
Девушка смутно догадывалась, но она не хотела услышать ответ. Только вот, Кит не пощадил её.
[Похоже, он планирует возвести самую лучшую в мире клетку для содержания леди Ирэн. Ну, а господин Донни с энтузиазмом взялся за строительство!]
[Донни! Он предал меня!?]
[В конце концов, этот парень очень любит архитектуру…]
[Донни занят в проекте реконструкции, и у него почти нет времени заниматься этим вопросом. Там нечего предавать.]
– Вельзевул.
Вельзевул только что прикрыл Донни.
[Так… Господин Клод зовет меня?]
Кит мило улыбнулся, когда дочь герцога задала вопрос, и отвёл глаза.
[Не совсем… Находясь в ледяном замке, Мой Господин одержим строительством тюрьмы. Он сказал, цитирую: «
Моя невеста скоро придёт сюда
», и мягко улыбнулся. Ха-ха, пугает, не правда ли? Вы поняли, что он имел в виду, верно?]
[… Иди, извинись перед Владыкой, прежде чем тюрьма будет закончена. Ты сможешь сделать это… возможно, может быть, вероятно…]
– Вельзевул.
[Почему ты отвел глаза, Вельзевул!?]
[Итак, что Вы собираетесь делать?]
Каждый в комнате посмотрел на Ирэн. Девушка глубоко вздохнула, сжав кулаки.
[… Я собираюсь принять ванну.]
– Мужской хор.
[Рейчел, подготовь мне, пожалуйста, платье. А ещё косметику… Я устрою сладкую ловушку!]
[Ты проиграешь.]
Ирэн бросила в старого друга , сделавшего столь быстрое суждение, подушку так сильно, как могла.