Глава 113

Глава 113

~4 мин чтения

Том 4 Глава 113

Глава 32 (Том 2)

[Итак, почему мы все скрываемся с тобой?!]

[Потому что! Я боюсь! Придумай план, Исаак!]

[Отказываюсь! Если он узнает об этом, мне придется взять всю ответственность на себя!]

[Леди Ирэн, существует то, чего даже Вы боитесь.]

[… Ну, это нормально, быть напуганной… когда ты разозлила Короля Демонов.]

Дочь герцога пыталась мысленно найти выход из сложившейся ситуации. Сейчас она в комнате гостиницы, которую выделили для пострадавших студентов.

Ночной шторм уже закончился и обратился в чудесный день со спокойным осенним небом. Но Ирэн боялась этой освежающей погоды. Она чувствовала настоящий тихий гнев Клода.

Он злится… он определенно злится. И это не шутки…!

Прежде всего, это ненормально, потому что он не стал её преследовать, когда она сбежала. Монстры тоже не суетились и не подавали никаких признаков активности. И ещё, никто не ответил на её зов, когда она обратилась с утра к своей тени.

[Что, черт возьми, происходит…]

[… Я хотел это сказать.]

Из угла комнаты донеслись голоса вперемешку с ругательствами. Когда девушка взглянула в ту сторону, на увидела, как Джеймс, Август, Уолт и Кайл окружили круглый стол с мрачными выражениями на лицах.

[Женщина… Более того, Дева Святого меча… Парень, который бегал по академии в костюме утки… и даже разозлил Короля Демонов.]

[О-обратился в потрясающего человека… Я… я чувствую, что наделал много чего…]

[… Женщина, переодетая мужчиной, одетым как женщина… Это значит, что я нормальный…!?]

/ п.р.: у кого чего болит, как говорится

[Кайл, ты тупой как пробка, что даже удивительно. Но то, что она невеста Короля Демонов, ахаха… Это плохо, меня лишат зарплаты!?...]

[Эмм, ммм! Мне всё равно, мужчина леди Ирэн или женщина!]

Решительно заявила её новая подруга, крепко сжав кулачки. Это заставило Ирэн улыбнуться.

[Спасибо, Рейчел. Ты единственная, на кого я могу положиться.]

[Кстати, леди Ирэн. Вас уже обнаружили, так почему Вы всё ещё одеты мужчиной?]

Невеста Короля Демонов, сидевшая скрестив ноги и положив подбородок на ладонь, прикрыла глаза на вопрос Люка.

[Я думаю, как успокоить гнев господина Клода, хотя бы немного.]

[… Молодая госпожа Ирэн. Я хочу, чтобы выслушали меня спокойно.]

Со вздохом, журналист сделал минутную паузу.

[Я видел дворец, где остановился Король Демонов, но… он заморожен.]

[Это ледяной замок от самого здания до ворот. Я слышал, что все ответственные бегали по городу, чтобы избавится от этого беспорядка, и, что правой руки кронпринца, господина Вельзевула, среди них нет…]

Чувствуя безысходность, девушка закрыла лицо. Это была та ситуация, с которой не справишься облачившись в мужской наряд.

[Безнадежно…]

[… Король Демонов закрыл свое сердце…]

Искренние слова Курца заставили плечи Ирэн опуститься.

[Интересно, ненавидит ли он меня сейчас…]

Исаак и остальные обменялись взглядами, услышав скулеж будущей императрицы.

Люк первым поднялся на ноги и попытался подбодрить её.

[Всё будет хорошо, леди Ирэн. Король Демонов любит Вас очень сильно.]

[Это так… Интересно, не злится ли он.]

[Нет, он ни в коем случае не злится. Это не похоже на Вас. Будьте увереннее, вернитесь к себе обычной.]

[Но господин Клод никогда не злился на меня…]

Это правда, и каждый в комнате деликатно замолчал. Рейчел единственная отличилась от них. Она сказала:

[Король Демонов – добрый человек… Он обязательно простит Вас.]

[Ты права. Он просто велел мне послушно остаться в столице империи, а я только замаскировалась под мужчину, пробралась в академию, одевалась в костюм утки, наряжалась в женское платье, использовала созданный патруль, как средство для расследования волшебного фимиама, сражалась против монстров…!]

[Думаю, твоё поведение совсем не соответствовало обычной тебе. Может, за это Король Демонов простит тебя?]

Вопрос, заданный Джеймсом спокойным голосом, заставил Исаака и остальных отвести взгляды.

[Вероятнее, она начнет вести себя как ей подобает, если господин Клод разгневается на неё.]

Дело ведь не в Вашем поведении, леди Ирэн, верно?

Ведь, с самого начала Вы запретили ему использовать телепортацию, и подтолкнули нас с монстрами к обману Короля Демонов, не так ли? Я думаю, это самая худшая часть.]

Девушка почувствовала, будто её грудь пронзили, когда Люк осторожно указал на её поступки. Джаспер вздохнул, скрестив руки.

[Бесспорно, Король Демонов злится… Я уверен, он понял, что его обманули.]

[Именно, это сделало его сердце твёрдым, как лед…]

[Курц, у тебя в планах сказать хоть что-нибудь хорошее есть!?]

[Я нашел тебя, Ирэн. Как долго ты собираешься быть такой?]

– Вельзевул.

Окно террасы с грохотом отворилось. А это, между прочим, пятый этаж гостиницы. Фигура монстра, появившегося из оконного проема, поразила Джеймса и компанию, сидевшую рядом с ним, заставив их выскочить из-за стола. Напротив, Исаак с его бандой выглядели смиренно.

[Вельзевул…]

[Давно не виделись, леди Ирэн. Похоже, Вы и вправду одеты как мужчина… хей-хо.]

Произнес Кит, которого Вельзевул принес под мышкой, опуская ноги на пол террасы.

Вельзевул угрюмо начал разговор, надув губы.

[Алмонд с остальным всё выдали.]

– Вельзевул.

[Я-ясно… Так, как там господин Клод?]

[Они вместе с Донни сооружают тюрьму в ледяном замке.]

– Вельзевул.

Девушка смутно догадывалась, но она не хотела услышать ответ. Только вот, Кит не пощадил её.

[Похоже, он планирует возвести самую лучшую в мире клетку для содержания леди Ирэн. Ну, а господин Донни с энтузиазмом взялся за строительство!]

[Донни! Он предал меня!?]

[В конце концов, этот парень очень любит архитектуру…]

[Донни занят в проекте реконструкции, и у него почти нет времени заниматься этим вопросом. Там нечего предавать.]

– Вельзевул.

Вельзевул только что прикрыл Донни.

[Так… Господин Клод зовет меня?]

Кит мило улыбнулся, когда дочь герцога задала вопрос, и отвёл глаза.

[Не совсем… Находясь в ледяном замке, Мой Господин одержим строительством тюрьмы. Он сказал, цитирую: «

Моя невеста скоро придёт сюда

», и мягко улыбнулся. Ха-ха, пугает, не правда ли? Вы поняли, что он имел в виду, верно?]

[… Иди, извинись перед Владыкой, прежде чем тюрьма будет закончена. Ты сможешь сделать это… возможно, может быть, вероятно…]

– Вельзевул.

[Почему ты отвел глаза, Вельзевул!?]

[Итак, что Вы собираетесь делать?]

Каждый в комнате посмотрел на Ирэн. Девушка глубоко вздохнула, сжав кулаки.

[… Я собираюсь принять ванну.]

– Мужской хор.

[Рейчел, подготовь мне, пожалуйста, платье. А ещё косметику… Я устрою сладкую ловушку!]

[Ты проиграешь.]

Ирэн бросила в старого друга , сделавшего столь быстрое суждение, подушку так сильно, как могла.

Понравилась глава?