Глава 126

Глава 126

~5 мин чтения

Том 5 Глава 126

Это мир отоме-игры

; С Днем Святого Валентина

(Когда я тщательно об этом подумала, разве какао не должно быть дорогим и редким продуктом?)

Вдруг эта мысль пришла на ум Ирэн, когда та стояла на кухне в особняке д’Аутрис, наполненной приторно-сладким запахом шоколада. Другими словами, шоколад должен быть предметом роскоши. Ведь, в самом деле, он из того рода вещей, что доступны только тем, кто принадлежит к высшим эшелонам общества… Но что, черт возьми, делать простым людям в День Святого Валентина в этом мире?

Как ужасен мир отоме-игры.

Даже несмотря на то, что дочь герцога так думала, в этом мире всё ещё существовал этот праздник. Так что, ничего не поделаешь, были те, кто мог просто наслаждаться этим. Кроме того, до того, как Ирэн восстановила свои воспоминания о прошлой жизни, она праздновала этот день как само собой разумеющееся, так что сейчас уже глупо задавать вопросы.

[Леди Ирэн. Похоже, всё готово.]

[Да, ты права, Рейчел.]

Перед девушками возвышалась гора конфет. Создание сладких шедевров от Ирэн и Рейчел шло полным ходом. Они будут готовы оправиться в путь после того, как закончат класть домашние трюфели в толстые бумажные стаканчики. И, как только невеста кронпринца сделает это, она поместит всё в большую корзину. В этом году у неё есть много людей, которым она хотела бы подарить шоколад.

Конечно, это её старые друзья – Исаак и компания, а также новоиспеченные товарищи из утиной эскадрильи. Разумеется, она не забыла подготовить немного для Вельзевула и Кита.

В конце концов, я невеста Клода!

В этом году для неё наступил первый День Святого Валентина, который она отпразднует с

ответившим-ей-взаимностью

женихом. Дочь герцога хорошенько приготовилась к этому.

Наконец, Ирэн не забыла и о Рейчел. Девушки планировали сохранить маленький шоколадный торт в форме сердца, приготовленный последним, чтобы насладиться им вместе попозже.

[Съедим его после того, как раздадим всем шоколад.]

[Да, леди Ирэн.]

[Кстати, Рейчел, что насчёт Исаака? Всё здесь – домашний шоколад, но, разве ты не планируешь подарить ему особый1 шоколад?]

Все конфеты, которые приготовила Рейчел, выглядели одинаково. Каждая из них была тщательно обернута и выглядела как домашний шоколад, но для каждого человека набор конфет был одинаков по количеству и по их размеру.

Рейчел улыбнулась благородной леди, понимая, что та имеет в виду.

[Леди Ирэн, вы всё не правильно поняли. Сэр Исаак и я не такие.]

[Это может быть правдой, но…]

[Я подарю ему то же самое, что и всем остальным. Всё в порядке. И, так как сэр Исаак имеет представление о том, что я чувствую…]

Исаак весьма наблюдателен. Интендант улыбнулась кронпринцессе, которую поглотили мысли об этом.

[Поэтому самым эффективным методом сейчас будет ввести его в заблуждение. Он готовится получить от меня специально изготовленный лично для него особый домашний шоколад, но получит «тот же самый шоколад», что и все остальные.]

В тебе говорит Злодейка Сиквела. Похоже, приближается день, когда наивный Исаак попадёт в гениальную любовную ловушку Рейчел.

После расставания с Рейчел Ирэн сначала направилась к Джеймсу и Августу, которые до посинения готовились к вступительным экзаменам в орден.

[Почему ты не можешь вспомнить правильный ответ, даже если помнишь, что твой неправильный!?]

[О мой Бог, я умираю… я не могу, я уже на пределе…]

[Хе-хе, почему бы вам не сделать перерыв?]

Август быстро поднял голову, когда осознал, что к ним в комнату заглянула дочь герцога.

[Я чувствую запах шоколада… Это случайно не шоколад на День Святого Валентина!?]

[Правильно!]

[О да ~! Давай сделаем перерыв, Джеймс!]

[Всё же в порядке, верно? Ваша эффективность повысится, если поднимите свой уровень сахара.]

Говоря это Ирэн раскладывала перед ними шоколадные трюфели, один за другим. Глаза Августа заискрились, когда он посмотрел на сладости внутри маленькой коробочки.

[Невероятно, сделано вручную!]

[Вы оба получили по одному, так как мы с вами были друзьями всего год. В следующем году получите два.]

[Это просто угощение для детей? Ну, по крайней мере, оно не заставит господина Клода пялиться на нас.]

Девушка улыбнулась бывшему президенту студсовета, когда тот небрежно бросил в рот одну из конфет.

[Так ты не хочешь, чтобы господин Клод тебя ненавидел?]

[Ну, не могу сказать, что это действительно так.]

[Джеймсу очень нравится Король Демонов!]

[Август, я убью тебя, если ты не закончишь эту книгу к концу дня.]

[Ничего не поделаешь. Вот, дополнительный стимул для бедного Августа. Готов? Скажи ааа~]

Оглянувшись на кронпринцессу в недоумении, Август взял трюфель из протянутых нему кончиков пальцев девушки своими руками. Затем улыбнулся Ирэн, которая моргнула:

[Я сделаю это с девушкой, которую люблю, большое спасибо.]

[… Звучит здорово. Это хорошее отношение. Но, тебе запрещается обманывать девушек, заставляя их думать, что ты их любишь, когда присоединишься к Ордену Святых Рыцарей.]

[Я никогда так не поступлю.]

[… Кто знает.]

Пробормотал Джеймс не задумываясь, и Ирэн согласилась с ним.

Это произошло потому, что Август изначально был Главным героем «Регалий Святой и Дьявольской Девы II» и должен был стать Святым Рыцарем. Дочь герцога хотела, чтобы он нашел милую и прекрасную девушку, не вызывая беспорядков, связанных с любовью, но оказалось, всё будет не так просто.

[Ну, тогда я ухожу. Я должна сделать обход, чтобы увидеть всех остальных.]

[Хорошо, увидимся.]

[… Не беспокой господина Клода своей неугомонностью.]

На тревожный комментарий Джеймса Ирэн ответила только улыбкой, а затем удалилась.

После того как девушка скрылась из виду, Август шепотом спросил:

[Я всегда хотел у тебя узнать, но, Джеймс, тебе нравится Рен?]

[Я не настолько безумен, чтобы начинать бой с Королем Демонов.]

[Ох~ Ты смеешь говорить такое, несмотря на то, что противостоял Королю Демонов бесчисленное количество раз…]

[Заткнись. А, что насчет тебя?]

[Хм~… Интересно, смогу ли я. Может быть, она мне нравится. Но в другом смысле.]

[… Говорю тебе, не связывайся с этой проблемной женщиной. Потому что, если ты это сделаешь, я помогать тебе не стану.]

Август небрежно бросил полученный трюфель себе в рот. Интересно, настанет ли день столь же сладкий, как этот шоколад?

Вскоре после своего путешествия по коридору Ирэн наткнулась на Джаспера, который стоял на углу.

[Как раз вовремя, Джаспер. Мы друзья уже четыре года, да? Вот четыре для тебя.]

[О, сегодня День Святого Валентина? Вау, я счастлив. Теперь, когда я столь стар, такие вещи для меня редкость.]

Джаспер чарующе рассмеялся, заставив Ирэн непреднамеренно спросить:

[Разве у тебя нет никого на примете?]

[Я до сих пор не полностью оправился от сердечной раны, полученной в молодости.]

[Возможно, я переступаю некоторые границы, но… я могу тебя познакомить с кем-нибудь, если хочешь.]

Ирэн отвела взгляд, увидев, что в глазах собеседника отразилась потеря. Теперь, зная Джаспера уже достаточно долго, она могла понять некоторые вещи, даже если ничего не было сказано вслух.

[… Могу я задать вопрос? Какой была та женщина, которая тебя так ранила?]

[Дайте-ка подумать. Возможно, она была похожа на молодую госпожу Ирэн.]

[Тогда она должна была быть красавицей.]

Дочь герцога засмеялась в ответ на шутливый тон журналиста. Она сделала шаг назад, увидев, как тот откусил трюфель.

[Я пошла дальше, мне ещё надо раздать сладости всем остальным. Пожалуйста, наслаждайся конфетами, хорошо?]

[Молодая госпожа, могу я дать Вам совет? Не злите Короля Демонов.]

[Господин Клод не такой уж недалекий человек.]

Смеясь, Ирэн махнула рукой Джасперу и направилась дальше по коридору.

Журналист, держа трюфель указательным и большим пальцами, пробормотал:

[… Не хотел бы я быть на десять лет моложе… в конце концов, это Король Демонов. Я ему не соперник.]

Кроме того, даже если бы он был на десять лет моложе, он, вероятно, сделал бы такой же выбор. Итак, Джаспер был уверен, что этот парень также желал счастья Ирэн, как и он сам.

(1) Гири-тёко

(яп. 義理チョコ, «шоколад из чувства долга») — шоколад, который женщины дарят мужчинам на День святого Валентина в Японии. Это относительно недорогой тип шоколада, который женщины дарят коллегам по работе, случайным знакомым и прочим мужчинам, к которым у них нет романтических чувств.

В ответ мужчины обычно дарят пирожные и другие подарки на Белый день, отмечаемый 14 марта.

Понравилась глава?