Глава 27

Глава 27

~5 мин чтения

Том 1 Глава 27

[…... В последнее время Вельзевул ведет себя странно. Ты тому причина?]

Вопрос задал Король Демонов.

Ирэн наблюдала за происходящим внизу с верхней террасы, строительство которой совсем недавно завершили. Замок сейчас напоминает муравейник. Повсюду ведутся ремонтные работы, а Донни мастерски отдаёт необходимые инструкции.

Девушка подняла голову, услышав обратившийся к ней сверху голос. В воздухе парил Клод. Мало-помалу, люди смогли привыкнуть к подобным выходкам и больше не удивлялись, замечая плывущую по небу фигуру Короля Демонов.

[Что странного в его поведении? Он ведь начал походить на рыцаря, не так ли?]

С улыбкой спросила девушка.

[Он снова и снова демонстрирует мне правильный способ кланяться…]

[Пожалуйста, не обращайте внимания на его причуды. До Вечернего Бала остаётся всего одна неделя, поэтому он отдает всего себя занятиям, ведь, несмотря ни на что, он хочет оставаться на Вашей стороне.]

Клод опустился на террасу. Щенок Фенрира, сидящий около ног девы, при виде господина выпрямился и освободил место рядом с Ирэн. Король подошел к ней и взглянул на окружавшую их картину.

[Помимо сего, похоже, ты используешь свою выпечку как приманку, чтобы заставить монстров исполнять твои поручения.]

[Я их не принуждаю… или, каждая просьба требует разрешения господина Клода?]

[Нет…… монстры находят в этом определенное веселье, так что всё в порядке.]

Отовсюду доносятся оживленные голоса. Невдалеке можно увидеть стаю воронов, несущих корзины. Оборотни поддерживают тяжелые строительные леса, не выказывая никаких признаков усталости.

[Монстры вызвались помочь с восстановлением и ремонтом, если люди за даром возведут для них дом.]

[Да. Они обладают силой превышающей человеческую. Донни сказал, что на монстров не оставят рутину, а доверяют им ручную работу и транспортировку.]

Благодаря совместному сотрудничеству, первоначальная скорость ремонта замка возросла в два раза. В конце концов, Донни и его команда предложили монстрам: «Почему бы вам, ребята, не работать с нами, мы заплатим?». На это им ответили, что необходимо получить разрешение от Короля.

[Глядя на то, как монстры усердно трудятся внутри барьера, я уверена, что за его пределами они смогут найти хорошую работу. Не желаете ли стать сотрудником моей компании? В основном, задания заключаются в восстановлении сооружений после стихийных бедствий. Господин Клод может стать руководителем и создать монстрам лучший имидж.]

[Я подумаю над этим.]

Ирэн высказалась в шутку, рассчитывая, что мужчина, как всегда, назовет идею бесполезной и откажется от предложения, но ответ не прозвучал отрицательно. Девушка даже не смела вообразить, что Клод может стать её подчиненным.

Оставив эту тему в подвешенном состоянии, Ирэн переключилась на другую:

[Земля, которая находится под Вашим контролем и зовется «логовом монстров», удивительно обширна.]

[… Да... В самом начале мне принадлежали только заброшенный замок и окружавший его лес…]

Внезапно, брошенный принц устремил свой взгляд куда-то далеко.

[Сейчас всё уже успокоилось, но давным-давно люди часто приходили сюда, в логово монстров, для преследований. Это были смутные времена, когда свободного пространства становилось всё меньше, и монстрам перестало хватать места для жизни.]

[Похоже на проблему беженцев, только для монстров, да? Итак, как Вы поступили?]

Внимательно слушая, Ирэн задала вопрос.

[Кит приобрел участок земли рядом с нашей территорией. В то время это была земля какого-то графа.]

Плавным движением руки, Клод указал на противоположную сторону леса:

[Там, по мере продвижения на север, климат становится более суровым, а почва менее плодородной. Кроме того, владение примыкало к лесу самого Короля Демонов. И, хотя земля располагалась совсем рядом с имперской столицей, она не имела какой-либо ценности. Я слышал, владелец добровольно продал Киту это место довольно дешево.]

[Впрочем, даже если этот человек действовал по чести, думаю, переговоры должны были быть весьма трудными, но… сэр Кит – умелый человек, не так ли?]

[Да. Я доверяю ему.]

Слова и жесты правителя, как обычно, ничего не отражали, но герцогская дочь с уверенностью могла утверждать об истинности его чувств.

Ирэн почувствовала боль в груди, будто что-то её пронзило.

[… Я завидую сэру Киту.]

[Ты? Почему?]

[Господин Клод, та, кого называют "Императрицей", также неподвластна сама себе, понимаете?.. Думаю, это я виновата, что не смогла завоевать доверие принца Седрика.]

Незамедлительно подул сильный ветер, сорвавший листья с деревьев. Щенок Фенрира, сидевший около ног парочки, взвизгнул и тихонько запищал. Но Ирэн так глубоко поглотили её мысли, что она ничего не заметила.

[Думая об этом сейчас, замечаю, что время от времени ведь возникали отчетливые знаки. Инициатива всех наших встреч исходила всегда от меня. Я никогда не получала от него подарка, и он покинул проект, чтобы избавиться от меня… Интересно, когда всё так сильно изменилось?]

Когда дева склонилась в размышлениях, Король Демонов накинул свою мантию поверх её головы. Под резкий звук сильного ветра он пробормотал:

[Холодно, не так ли? Залезай.]

[Б-большое спасибо… господин Клод… этот ветер… как бы мне выразиться… ох… ладно… я вижу там торнадо...]

[Я отличаюсь от Седрика.]

Ах, так он недоволен этим? Осознав, Ирэн незаметно улыбнулась, в то время как вокруг них бушевал непрекращающийся шторм.

[Знаю… Если это так, господин Клод, Вы сдержите своё обещание прийти на вечер?]

[……Тебя уже подводили?]

[Да… в прошлом году на школьном фестивале.]

Седрик не явился и Ирэн осталась одна. Тогда она не знала, что случилось, но теперь, благодаря воспоминаниям, полученным из прошлой жизни, есть информация о том дне. Согласно игре, в день фестиваля Седрик и Лилия радостно танцевали на крыше под звездным небом, совершенно одни.

[Если бы что-то произошло, и в итоге я не смог бы присутствовать на балу… если бы это случилось со мной, я бы всё объяснил.]

Обещание посетить Вечерний Бал для Клода не было пустым звуком, поэтому нелегко далось, но, поручившись, он обязательно сдержит своё слово. Это, безусловно, отличает его от Седрика.

К Ирэн вернулось душевное спокойствие и она кивнула:

[Однако, в случае неявки, какой бы ни была причина, я потребую с Вас надлежащую компенсацию!]

[Например?]

[Я позволю Вам жениться на мне.]

Девушка надеялась шокировать собеседника, но он всерьез задумался над её словами. Обернувшись в мантию Клода, она спросила:

[Эм… Вы, наконец-то, привыкли к этой идее?]

[… Если ты в слезах попросишь об этом, я рассмотрю предложение в положительном ключе.]

[Почему Вы так жаждете заставить меня плакать!?]

[Разве, всё не из-за того, что личность леди Ирэн любит загонять всех в угол своими аргументами?]

Из внутренней части террасы донесся голос Кита. Обратив свой взор в ту сторону, кроме рыцаря горе-злодейка увидела еще и Джаспера, как-то странно смотревшего на неё и Клода.

[Конечно, коли нам удастся заставить молодую госпожу плакать, это ознаменует победу нас как мужчин.]

[Если это значит называться мужчиной, всех их нужно немедленно уничтожить!]

[Какое дело у вас двоих в таком месте? Любопытство замучило?]

[Я искренне извиняюсь, что прерываю, особенно, когда вокруг вас витает такая восхитительная атмосфера. Но у Джаспера появилась весьма неприятная информация, и он хотел поделиться ею с вами.]

Репортер, держа в руке берет, обменялся взглядами с Китом.

[Ходят слухи, касающиеся молодой госпожи. Они гласят, что леди Ирэн нацелилась на жизнь леди Лилии, поэтому объединилась с монстрами.]

Печальным голосом возвестил Джаспер...

Понравилась глава?