Глава 7

Глава 7

~8 мин чтения

Том 1 Глава 7

Глава 5. Фея времени

Солнечные лучи ярко сияли сквозь кроны деревьев.

Я бродила по лесу и искала лекарственные травы и съедобные плоды в компании волшебного зверя, который вел себя как мой верный пес. Я назвала его Котаро.

Я мало знала о здешней растительности, но меня повсюду сопровождали феи, которые объясняли, что полезно, а что нет, так что я не беспокоилась о том, что случайно возьму что-то ядовитое.

Что насчёт этого?

У него интересный вкус!

Сами феи не пили и не ели, но они были повсюду и многое знали об окружающем мире. Они постоянно обменивались информацией друг с другом, так что и у тех, что жили рядом с людьми, и у тех, что жили в какой-нибудь глуши, были одинаковые знания.

В лесу жило много разных волшебных зверей, и среди них Котаро был самым сильным. Когда я узнала об этом и похвалила его за то, что он такой замечательный, он ликующе взревел.

Поначалу меня пугал его внешний вид. Затем я потихоньку к нему привыкла и даже стала считать милым. Было несложно разобраться, что Котаро чувствует, по его хвосту. Когда его ругали, он грустно опускал хвост. Когда его хвалили, он радостно махал им из стороны в сторону, как пёс.

Сейчас Котаро нёс корзину в зубах, в которую я складывала всё, что собирала по подсказкам фей.

Когда корзина доверху заполнилась, мы пошли обратно к дому Челси.

Барьер вокруг дома слегка изменился, и теперь Котаро мог свободно проходить через него.

Челси ждала нас, расстелив перед собой большой кусок полотна.

Мы вернулись!

О? Я смотрю, вы много чего принесли.

Мы разложили содержимое корзины на полотне и занялись сортировкой. Позже мы планировали продать то, что отберём, в городе.

Дом Челси располагался в самой чаще леса, так что сюда никто не заходил. Травы и плоды, растущие в окрестностях, должны были довольно дорого стоить.

В городе, в который мы собирались пойти, жило много полулюдей. Узнав об этом, я с самого утра не могла усидеть на месте. Как же тут быть спокойной, если я скоро увижу людей с настоящими кошачьими и собачьими ушами?

Пока Рури, напевая что-то себе под нос, раскладывала свою «добычу», Челси оглядела все, что лежало на полотне, и страдальчески поморщилась.

Мне нужно поскорее объяснить ей систему ценностей нашего мира, иначе быть беде…

М? Вы что-то сказали?

Рури, отвлекись ненадолго.

Девушка послушалась и повернулась к ней, и Челси принялась рассказывать о травах и плодах, которые она принесла.

Пользуясь незнанием Рури, феи показывали ей исключительно сильнодействующие лекарственные растения и плоды. На рынке крайне редко продавали товар такого качества. Рури далеко не ходила, собирала то, что росло в округе, и думала, что оно растет там всегда, но это было не так. Несколько дней назад Челси ходила за травами и ничего подобного не видела.

Челси подсчитала, какие огромные деньги можно заработать за то, что принесла Рури, и устало помассировала виски. Ситуация была неоднозначной.

Возможно, феи хотели порадовать Рури, потому что среди принесенного попадались даже растения, которые никак не могли расти в этом сезоне.

Да только за эти экземпляры можно было выручить крупную сумму, и хоть в таком товаре не было ничего странного, это все равно могло привлечь ненужное внимание.

Пусть город и небольшой, и живут в нем только полулюди, а путешественники заглядывают редко из-за того, что город расположен в глуши, риск все равно есть.

Непременно возникнут неприятности, если ими заинтересуется посторонний, который не может видеть фей.

И Челси беспокоилась не о Рури, а о том, что сделают обидчику феи, которые ее защищают.

Она решила, что стоит продать только половину того, что собрала Рури, а остальное надо спрятать до поры до времени.

Перед ней возник разрыв в пространстве, и Челси начала убирать туда часть трав и плодов.

Я была поражена открывшимся мне странным зрелищем. Челси-сан, не замечая моего удивления, постепенно складывала травы и плоды в какую-то странную сияющую дыру в воздухе, и они бесследно исчезали.

Челси-сан, что это?! Вот это!

Чего это ты? Я просто открыла пространственный карман.

Как?! Что ещё за «пространственный карман»?

Челси несколько недоумённо на меня посмотрела, а потом вспомнила, что я мало знаю об этом мире, и в который раз за сегодня пустилась в объяснения.

Разрыв, что я создала, соединяет наш мир с другим местом, в котором живёт фея, управляющая временем. Когда что-то попадает туда, время для него останавливается. Так что травы и плоды, что я сейчас туда положила, не испортятся и будут храниться там столько, сколько нужно. У каждого человека свой пространственный карман. А его размер определяется совместимостью с феей времени и количеством магии. Это простое заклинание, его даже ребенок может использовать.

Я тоже могу создать такой карман?

Возможно, очень помогало то, что у меня было хорошо развито воображение благодаря компьютерным играм, потому что мне без труда удалось создать круглую сияющую дыру в воздухе.

Я почувствовала, что в этот раз на колдовство ушло больше сил, чем обычно, но мысль об этом в голове не задержалась, потому что я увлечённо разглядывала то, что у меня вышло.

Это действительно было просто, как и сказала Челси.

Магия, правда, всемогуща…

С этим карманом больше не придется мучиться с тяжелыми вещами, и продукты там не будут портиться. Как же это чудесно! Он - настоящий друг домохозяйки.

Я долго смотрела на разрыв в пространстве, а потом взяла и выглянула в него, как в окно.

Челси поражённо уставилась на Рури. Со стороны девушка выглядела довольно жутко – сидящее тело без головы.

Челси, занервничав, ухватила её за шиворот и быстро выдернула из пространственного кармана.

Ой! Чего это вы так внезапно? Надеюсь, наказывать за самовольство не будете?..

Это я должна спрашивать, что ты такое творишь!

Мне было интересно, как карман выглядит изнутри.

И дураку ясно, что не стоит туда голову засовывать!

Как же страшна наивность незнающего…

Челси потряхивало от пережитого напряжения, а Рури продолжала вести себя как ни в чем не бывало.

Там внутри довольно просторно и светло.

Вы тоже посмотрите, Челси-сан.

Челси была в замешательстве. Я начала потихоньку подталкивать ее к разрыву в пространстве. Она сначала упиралась, но потом всё же поддалась интересу и, опасливо взявшись руками за края разрыва и набрав в грудь воздуха, засунула голову внутрь.

Какое сюрреалистическое зрелище…

Глядя на тело Челси с пропавшей головой, я поняла, что со стороны, наверное, выглядела так же.

Старушка быстро вынырнула обратно. Она явно была шокирована.

Я помахала рукой у нее перед лицом, и она пришла в себя.

Вы в порядке?

Да, всё нормально. Просто немного удивилась. Не думала, что пространственный карман так выглядит.

Вы, правда, никогда не смотрели внутрь?

У нас принято думать, что это невозможно. Да и карман, который я создаю, не такой большой. Так что нет, не смотрела.

Я ненадолго задумалась.

Мне хотелось попробовать зайти в пространственный карман, но после слов Челси у меня не было уверенности в том, что это безопасно.

Мне не хотелось рисковать, и я просто решила проверить, можно ли там дышать, снова заглянув в разрыв.

Эх, хочу попробовать зайти туда! Что же делать?..

А вдруг я зайду в карман, вход исчезнет, и я не смогу оттуда выбраться?

Меня терзало любопытство и беспокойство.

Пока я переживала, феи похихикали между собой, а потом заговорили.

Всё будет хорошо.

Она говорит - «заходи».

Кто говорит?..

Зайдёшь и узнаешь!

Я посмотрела на Челси.

Если феи сказали, что всё будет нормально, значит так оно и будет.

Увеличив разрыв так, чтобы в него можно было спокойно войти, я шагнула внутрь.

Пространственный карман оказался таким же просторным, каким я его увидела, когда первый раз в него заглянула. Он был похож на складское помещение с белыми стенами, полом и потолком. Гадая, почему тут так светло, я огляделась, но ничего дающего свет не увидела.

Челси зашла в карман вслед за мной и тоже с интересом осматривалась.

Вот каким он стал…

Кстати, кто меня сюда позвал?

Нас было двое, но эти слова произнес кто-то третий. Мы с Челси вздрогнули и начали настороженно оглядываться.

Перед нами вдруг появилась полупрозрачная красивая девушка.

Кья-я-я! Привидение!!!

Завопив так, как не подобает делать приличной девушке, я испуганно спряталась за спиной Челси.

Ничего не могу с собой поделать – ужасно боюсь насекомых и призраков. Сразу начинаю вести себя, как маленькая девочка.

Сложно жить в лесу и не видеть при этом насекомых. Для моего спокойствия Челси специально окружила свой дом барьером, не впускающим их внутрь.

Эй, успокойся! Это не привидение, а фея.

Дрожа от страха и чуть не плача, я осторожно выглянула из-за спины Челси.

Перед нами стояла девушка моих лет с обеспокоенным выражением лица. У нее были длинные белые волосы и золотые глаза.

Она казалась очень доброй. Её тело просвечивало насквозь. На спине у нее росли крылья, подобные тем, что были у фей.

Но она такая большая…

Известные мне феи были размером с ладонь. Та, что стояла перед нами, была такого же роста, как обычный человек.

Они – феи низкого ранга. У меня же ранг высокий. Наш вид меняется в зависимости от количества энергии, которой мы обладаем.

Поняв, что она не призрак, я успокоилась и поспешила попросить прощения за устроенный переполох.

Всё нормально. Верно говорили, у тебя много магической силы. Мало кто может создавать пространственный карман такого размера… Живущие снаружи феи рассказывали о тебе, и мне хотелось с тобой встретиться. Но я не могу выйти отсюда…

Лицо феи вдруг стало грустным.

Почему? Сейчас же проход открыт. Хочешь выйти с нами?

Спасибо… Но я фея времени, поэтому не могу этого сделать.

Фея времени?!

Я аж вздрогнула от громкого возгласа Челси.

Челси-сан, пожалуйста, не кричите так, вы меня напугали.

Да как тут не кричать?! Это же фея времени! Я только легенды о ней слышала, потому что она никогда не показывалась людям!

Челси разочарованно вздохнула.

Да что об этом говорить? Ты же ничего не понимаешь…

Ага. Я ведь только сейчас узнала, что есть такая фея. Кстати… Если ты управляешь временем, значит можешь перематывать его туда-сюда? Можешь, например, показать, каким будет мир десять лет спустя?

Только услышав о фее времени, я сразу подумала о временных прыжках и теперь взволновано ожидала ее ответа.

Для того, чтобы управлять временем, нужно очень много магической энергии. Даже магии всех жителей этого мира не хватит, чтобы сдвинуть мировое время.

Но ведь здесь ты время остановила?

Здесь мои владения, и я могу управлять пространством и временем, как пожелаю. Снаружи уже другое пространство, поэтому на него я повлиять не могу. Всё, что сюда попадает, просто возвращается в том же виде и состоянии, в каком сюда попало.

Значит, если я долго здесь пробуду, я не постарею?

Да, это так, но когда живые существа долго находятся здесь, это влияет на их разум, поэтому я бы не советовала так поступать. Они сходят с ума и становятся калеками…

Мы с Челси разом побледнели.

Тогда нам надо скорее возвращаться!

Точно. Быстро уходим.

Шагая к выходу, я невольно обернулась. Фея горько улыбалась, глядя на нас, и у меня вдруг защемило сердце.

Послушай… Ты здесь одна? Другие феи тут бывают?

Одна. Феи, живущие снаружи, делятся новостями, но встретиться с ними я не могу.

Как долго тут можно находиться, прежде чем это место не начнет влиять на рассудок? Несколько часов?

А?.. Да, если заходить не каждый день. У тебя много магической силы, поэтому на тебя это должно влиять не так сильно.

Услышав это, я решилась.

Тогда я буду приходить к тебе в гости.

Фея изумленно округлила глаза.

Мы планируем пойти в город. Я куплю там какие-нибудь интересные игры и приду, так что жди.

Ты, правда, снова придешь повидаться со мной?..

Похоже, фея растрогалась до глубины души. Из её глаз полились крупные слезы, и она закрыла лицо руками.

Ууу… Спа…сибо…

Я попрощалась с несвязно благодарящей меня феей и вышла наружу.

Челси одарила меня укоряющим взглядом.

Пусть фея и сказала, что все будет в порядке, если находиться в ее пространстве недолго, полной безопасности это все равно не гарантировало. Но я не собиралась менять свое решение из-за этого.

Действительно ли всё будет хорошо?..

Ну, не могла же я её так оставить?

Конечно я испугалась, когда услышала о помешательстве, но грусть на лице феи затронула какие-то струны в моей душе.

Наверное, дело было в том, что я чувствовала себя примерно так же, когда все мои новые друзья и любимые люди покидали меня, теряя здравый смысл из-за Асахи.

Пусть наши ситуации и были разными, ведь я могла ходить куда угодно и общаться с кем угодно, в чем-то они все же совпадали – мы обе долго были лишены понимания и душевной теплоты.

Челси не стала больше ничего говорить.

Сначала у меня появился питомец, теперь я, похоже, подружилась с феей-плаксой. Вспоминая, как меня бросили в лесу в одиночестве, и глядя на то, какой оживлённой стала моя жизнь, я не могла не радоваться тому, как всё изменилось.

Понравилась глава?