Глава 23

Глава 23

~10 мин чтения

Буэ...Звуки рвоты заставляли людей чувствовать себя некомфортно, но женщина, которая находилась в темноте.

Она чувствовала себя довольно хорошо, когда усмехнулась:— Ты привыкнешь к этому.

Медленно, но привыкнешь.Буэ...Она никогда не привыкнет! Сделав много глубоких вдохов, она смогла подавить чувство тошноты, Цин Фэн холодно фыркнула и заговорила, подчёркивая каждое слово:— Я не буду здесь всю свою жизнь, — чтобы выжить, она уже несколько дней ест гнилую кашу.

Но девушка не пила лекарство, которое присылали ежедневно.

Она теперь вообще никому не доверяет!Она говорила твёрдо, но бледное лицо и темные круги под глазами делали ее слова похожими на шутку.

Женщина засмеялась:— Если ты не умрешь здесь, это уже хорошо.

Даже если ты сможешь выбраться отсюда, какое это имеет значение? Ты ждешь, что Император будет благосклонен к тебе?Благосклонность? Цин Фэн усмехнулась вслух, она хочет, чтобы он умер! Женщина, по-видимому, не услышала смеха Цин Фэн и погрузилась в свои собственные мысли, пробормотав:— Что с того, что она пользовалась благосклонностью какое-то время…Это беспомощное и испуганное бормотание, которое она часто слышит, кто та “она", о которой женщина говорит? Прислонившись спиной к каменной стене, Цин Фэн тихо спросила:— Кто... она?Женщина пришла в себя, положила голову на колени и обхватила себя руками, но не ответила на вопросы Цин Фэн.

Цин Фэн нахмурилась и вздохнула:— Так ты боишься её.Эта фраза взволновала женщину, она сердито посмотрела на Цин Фэн и прорычала:— Я ненавижу только то, что у Небес нет глаз!Цин Фэн была поражена этим внезапным рычанием и хотела ещё что-то сказать, но женщина уже отступила в тёмный угол и свернулась калачиком.Кто эта женщина? И по какой причине она провела в тюрьме столько лет? Если это одна из наложниц, если её грехи не караются смертью, то за что её следует бросить в холодный дворец, если только она не обычная дворцовая служанка? Вряд ли.С самоуничижительной улыбкой, почему она задает так много вопросов? Лучи больше не проникали в маленькое каменное окошко, и темнота снова поглотила ее.* * *В весенний сезон во Дворце Лин Юй блестяще цвели индийские азалии.

Ряды розовых азалий делали двор Дворца приятным глазу.

Но какими бы красивыми ни были азалии, их нельзя было сравнить с девушкой посреди двора.

Светло-жёлтое платье делало её снежную кожу прозрачной.

Её ясная и элегантная внешность не отличалась особой красотой, но лёгкая улыбка придавала ей нежный и трогательный вид.Дворцовая служанка, Ву’эр, долго смотрела на вышивку, которую женщина держала в течение длительного времени, и не могла не спросить ласковым тоном:— Ваша Светлость, почему у вашего вышитого орла красные глаза? — Её Светлость превосходно вышивает, и этот вышитый орёл выглядит как настоящий и вызывает ощущение властности.

Но пара красных глаз выглядит очень ужасающе.

Разве глаза орла не должны быть чёрными?Женщина пристально смотрела на вышивку в своих руках и, выслушав слова Ву’эр, лишь улыбнулась и ничего не ответила.— Потому что Чжэнь’эр вышивает чернокрылого змея, — позади них раздался голос с глубоким смехом.

Лицо дворцовой служанки слегка изменилось, но она не обернулась, а лишь опустилась на колени и поприветствовала:— Да здравствует Император.Красивая женщина была, по-видимому, спокойнее и мягко поместила иглу в парчу, прежде чем медленно встать и элегантно поприветствовать вошедшего:— Чэнь Це (императрица/женщина императора о себе при Императоре) приветствует Императора.Янь Хун Тянь подошел к каменной скамье и сел, прежде чем взять вышивку, чтобы посмотреть.

Затем он небрежно ответил:— Вставай.Ву’эр быстро поддержала хозяйку, прежде чем тихо отошла в сторону.

Чэнь Чжэнь подошла к Янь Хун Тяню, когда он внезапно дернул ее за талию, и она оказалась в сидячем положении в его руках.Положив вышивку, Янь Хун Тянь засмеялся:— Чжэнь’эр не вышивала долгое время.

Откуда сегодня такой внезапный интерес?— Несколько дней назад волнистый попугайчик Вдовствующей Императрицы снова заговорил, и она была очень счастлива.

Императорский дом дал ей ещё одного, но кто знал, что Вдовствующая Императрица придёт в ярость.

Чэнь Це думает, что Вдовствующая Императрица предпочитает нечто особенное.Посмотрев на наполовину вышитого орла снова, Янь Хун Тянь расплылся в улыбке:— Чжэнь’эр действительно имеет чистое сердце и дух, — чернокрылый змей принадлежит к семейству ястребиных и определённо свирепее и респектабельнее волнистого попугайчика.

Обе Вдовствующие Императрицы молча сражались в течение многих лет.

Этот подарок определённо сможет завоевать благосклонность Вдовствующей Императрицы.

Более того, она лишь отправит вышивку и не обидит мать.

Чжэнь’эр всегда была умной, и этот раз тоже не стал исключением.Чэнь Чжэнь мягко улыбнулась и не ответила.

В это время маленький евнух немного постоял у дверей Дворца, прежде чем заговорить, понизив голос:— Докладываю императору, Управляющий Гао вернулся.Янь Хун Тянь осторожно поднял руку, и маленький евнух почтительно удалился.Чэнь Чжэнь тайком увидела, что руки Янь Хун Тянь всё ещё были на её талии, она не встала, а неторопливо села на его ноги, но не наклонилась в его объятия.— Выражаю почтение Императору, — Гао Цзин стоял у дверей Дворца и не выходил во двор.Играя с мягкими и податливыми волосами Чэнь Чжэнь, Янь Хун Тянь небрежно спросил:— Расследование проведено тщательно?— Да.

Для того, чтобы сёстры семьи Цин были отправлены в Цюн Юэ, правитель Хао Юэ заставил умереть старших семьи Цин.

Трёх дам переполняло горе, поэтому они попытались покончить с собой во время путешествия.

К счастью, они были спасены вовремя, но поскольку они изуродованы, Цин Лин и Цин Фэн были очень похожи.

Чиновники Хао Юэ не смогли их различить и отправили не ту.Эта пара полных ненависти, упрямых и непреклонных глаз вспыхнула в его сознании, и руки Янь Хун Тяня, который держал чай, немного остановились, прежде чем он пробормотал со слабым смехом:— Если всё так, то это Чжэнь обидел её.Чэнь Чжэнь не пропустила заинтересованный взгляд Янь Хун Тяня.

Она взяла заваренный весенний чай со стола, чтобы подать Янь Хун Тянь и тихо вздохнула:— Император, это чиновники ответственны за то, что был отправлен не тот человек.

Она женщина, которая потеряла обоих родителей, её лицо изуродовано, а также ей пришлось расстаться с сёстрами.

Она такая жалкая.Янь Хун Тянь взял чашку с тёплым чаем идеальной температуры, и посмотрел на глаза и брови женщины в его руках, а затем внезапно улыбнулся:— Хорошо.

Поскольку Императорская Наложница Хуэй заговорила, её пощадят.— Гао Цзин, освободи её из тюрьмы, даруй Дворец Шу Юнь, и дай ей... — Янь Хун Тянь сделал паузу, прежде чем уголки его рта слегка приподнялись, и мужчина с улыбкой продолжил: — Даруй ей титул Наложницы Цин.Гао Цзин был ошеломлён.

Повышение от дворцовой служанки без ранга до наложницы было против правил.

Он поколебался мгновение, прежде чем ответить:— Слушаюсь.— Подожди, — Гао Цзин уже собирался развернуться, чтобы уйти, когда глубокий приятный голос Янь Хун Тяня прозвучал снова. — С этого дня Дворец Шу Юнь будет переименован в зал Цин Фэн (1).— Слушаюсь.На этот раз Гао Цзин был не только ошеломлён на мгновение, но и его спина напряглась.

Нежно взяв Чэнь Чжэнь за подбородок, Янь Хун Тянь очаровательно улыбнулся:— Теперь Чжэнь’эр довольна?С лёгким изяществом Чэнь Чжэнь улыбнулась, отвечая:— Поздравляю Императора с обретением красавицы, — глядя на тихую и благовоспитанную женщину в его объятиях, глаза Янь Хун Тяня вспыхнули холодной уверенностью.Думая об этой паре упрямых, но правдивых глаз, губы Янь Хун Тяня снова поднялись в дугу.

Цин Фэн, за дни, проведённые в Императорских Тюрьмах, ты узнала, что значит быть покорной?______________________________________________1.

То же написание/звук, что и имя Цин Фэн, но имеет другое значения.

Зал Цин Фэн прямой перевод — зал лёгкого ветра.

Имя Цин Фэн однако, фамилия ”Цин” зелёный и имя “Фэн" клён.

Звуки рвоты заставляли людей чувствовать себя некомфортно, но женщина, которая находилась в темноте.

Она чувствовала себя довольно хорошо, когда усмехнулась:

— Ты привыкнешь к этому.

Медленно, но привыкнешь.

Она никогда не привыкнет! Сделав много глубоких вдохов, она смогла подавить чувство тошноты, Цин Фэн холодно фыркнула и заговорила, подчёркивая каждое слово:

— Я не буду здесь всю свою жизнь, — чтобы выжить, она уже несколько дней ест гнилую кашу.

Но девушка не пила лекарство, которое присылали ежедневно.

Она теперь вообще никому не доверяет!

Она говорила твёрдо, но бледное лицо и темные круги под глазами делали ее слова похожими на шутку.

Женщина засмеялась:

— Если ты не умрешь здесь, это уже хорошо.

Даже если ты сможешь выбраться отсюда, какое это имеет значение? Ты ждешь, что Император будет благосклонен к тебе?

Благосклонность? Цин Фэн усмехнулась вслух, она хочет, чтобы он умер! Женщина, по-видимому, не услышала смеха Цин Фэн и погрузилась в свои собственные мысли, пробормотав:

— Что с того, что она пользовалась благосклонностью какое-то время…

Это беспомощное и испуганное бормотание, которое она часто слышит, кто та “она", о которой женщина говорит? Прислонившись спиной к каменной стене, Цин Фэн тихо спросила:

— Кто... она?

Женщина пришла в себя, положила голову на колени и обхватила себя руками, но не ответила на вопросы Цин Фэн.

Цин Фэн нахмурилась и вздохнула:

— Так ты боишься её.

Эта фраза взволновала женщину, она сердито посмотрела на Цин Фэн и прорычала:

— Я ненавижу только то, что у Небес нет глаз!

Цин Фэн была поражена этим внезапным рычанием и хотела ещё что-то сказать, но женщина уже отступила в тёмный угол и свернулась калачиком.

Кто эта женщина? И по какой причине она провела в тюрьме столько лет? Если это одна из наложниц, если её грехи не караются смертью, то за что её следует бросить в холодный дворец, если только она не обычная дворцовая служанка? Вряд ли.

С самоуничижительной улыбкой, почему она задает так много вопросов? Лучи больше не проникали в маленькое каменное окошко, и темнота снова поглотила ее.

В весенний сезон во Дворце Лин Юй блестяще цвели индийские азалии.

Ряды розовых азалий делали двор Дворца приятным глазу.

Но какими бы красивыми ни были азалии, их нельзя было сравнить с девушкой посреди двора.

Светло-жёлтое платье делало её снежную кожу прозрачной.

Её ясная и элегантная внешность не отличалась особой красотой, но лёгкая улыбка придавала ей нежный и трогательный вид.

Дворцовая служанка, Ву’эр, долго смотрела на вышивку, которую женщина держала в течение длительного времени, и не могла не спросить ласковым тоном:

— Ваша Светлость, почему у вашего вышитого орла красные глаза? — Её Светлость превосходно вышивает, и этот вышитый орёл выглядит как настоящий и вызывает ощущение властности.

Но пара красных глаз выглядит очень ужасающе.

Разве глаза орла не должны быть чёрными?

Женщина пристально смотрела на вышивку в своих руках и, выслушав слова Ву’эр, лишь улыбнулась и ничего не ответила.

— Потому что Чжэнь’эр вышивает чернокрылого змея, — позади них раздался голос с глубоким смехом.

Лицо дворцовой служанки слегка изменилось, но она не обернулась, а лишь опустилась на колени и поприветствовала:

— Да здравствует Император.

Красивая женщина была, по-видимому, спокойнее и мягко поместила иглу в парчу, прежде чем медленно встать и элегантно поприветствовать вошедшего:

— Чэнь Це (императрица/женщина императора о себе при Императоре) приветствует Императора.

Янь Хун Тянь подошел к каменной скамье и сел, прежде чем взять вышивку, чтобы посмотреть.

Затем он небрежно ответил:

Ву’эр быстро поддержала хозяйку, прежде чем тихо отошла в сторону.

Чэнь Чжэнь подошла к Янь Хун Тяню, когда он внезапно дернул ее за талию, и она оказалась в сидячем положении в его руках.

Положив вышивку, Янь Хун Тянь засмеялся:

— Чжэнь’эр не вышивала долгое время.

Откуда сегодня такой внезапный интерес?

— Несколько дней назад волнистый попугайчик Вдовствующей Императрицы снова заговорил, и она была очень счастлива.

Императорский дом дал ей ещё одного, но кто знал, что Вдовствующая Императрица придёт в ярость.

Чэнь Це думает, что Вдовствующая Императрица предпочитает нечто особенное.

Посмотрев на наполовину вышитого орла снова, Янь Хун Тянь расплылся в улыбке:

— Чжэнь’эр действительно имеет чистое сердце и дух, — чернокрылый змей принадлежит к семейству ястребиных и определённо свирепее и респектабельнее волнистого попугайчика.

Обе Вдовствующие Императрицы молча сражались в течение многих лет.

Этот подарок определённо сможет завоевать благосклонность Вдовствующей Императрицы.

Более того, она лишь отправит вышивку и не обидит мать.

Чжэнь’эр всегда была умной, и этот раз тоже не стал исключением.

Чэнь Чжэнь мягко улыбнулась и не ответила.

В это время маленький евнух немного постоял у дверей Дворца, прежде чем заговорить, понизив голос:

— Докладываю императору, Управляющий Гао вернулся.

Янь Хун Тянь осторожно поднял руку, и маленький евнух почтительно удалился.

Чэнь Чжэнь тайком увидела, что руки Янь Хун Тянь всё ещё были на её талии, она не встала, а неторопливо села на его ноги, но не наклонилась в его объятия.

— Выражаю почтение Императору, — Гао Цзин стоял у дверей Дворца и не выходил во двор.

Играя с мягкими и податливыми волосами Чэнь Чжэнь, Янь Хун Тянь небрежно спросил:

— Расследование проведено тщательно?

Для того, чтобы сёстры семьи Цин были отправлены в Цюн Юэ, правитель Хао Юэ заставил умереть старших семьи Цин.

Трёх дам переполняло горе, поэтому они попытались покончить с собой во время путешествия.

К счастью, они были спасены вовремя, но поскольку они изуродованы, Цин Лин и Цин Фэн были очень похожи.

Чиновники Хао Юэ не смогли их различить и отправили не ту.

Эта пара полных ненависти, упрямых и непреклонных глаз вспыхнула в его сознании, и руки Янь Хун Тяня, который держал чай, немного остановились, прежде чем он пробормотал со слабым смехом:

— Если всё так, то это Чжэнь обидел её.

Чэнь Чжэнь не пропустила заинтересованный взгляд Янь Хун Тяня.

Она взяла заваренный весенний чай со стола, чтобы подать Янь Хун Тянь и тихо вздохнула:

— Император, это чиновники ответственны за то, что был отправлен не тот человек.

Она женщина, которая потеряла обоих родителей, её лицо изуродовано, а также ей пришлось расстаться с сёстрами.

Она такая жалкая.

Янь Хун Тянь взял чашку с тёплым чаем идеальной температуры, и посмотрел на глаза и брови женщины в его руках, а затем внезапно улыбнулся:

Поскольку Императорская Наложница Хуэй заговорила, её пощадят.

— Гао Цзин, освободи её из тюрьмы, даруй Дворец Шу Юнь, и дай ей... — Янь Хун Тянь сделал паузу, прежде чем уголки его рта слегка приподнялись, и мужчина с улыбкой продолжил: — Даруй ей титул Наложницы Цин.

Гао Цзин был ошеломлён.

Повышение от дворцовой служанки без ранга до наложницы было против правил.

Он поколебался мгновение, прежде чем ответить:

— Слушаюсь.

— Подожди, — Гао Цзин уже собирался развернуться, чтобы уйти, когда глубокий приятный голос Янь Хун Тяня прозвучал снова. — С этого дня Дворец Шу Юнь будет переименован в зал Цин Фэн (1).

— Слушаюсь.

На этот раз Гао Цзин был не только ошеломлён на мгновение, но и его спина напряглась.

Нежно взяв Чэнь Чжэнь за подбородок, Янь Хун Тянь очаровательно улыбнулся:

— Теперь Чжэнь’эр довольна?

С лёгким изяществом Чэнь Чжэнь улыбнулась, отвечая:

— Поздравляю Императора с обретением красавицы, — глядя на тихую и благовоспитанную женщину в его объятиях, глаза Янь Хун Тяня вспыхнули холодной уверенностью.

Думая об этой паре упрямых, но правдивых глаз, губы Янь Хун Тяня снова поднялись в дугу.

Цин Фэн, за дни, проведённые в Императорских Тюрьмах, ты узнала, что значит быть покорной?

______________________________________________

То же написание/звук, что и имя Цин Фэн, но имеет другое значения.

Зал Цин Фэн прямой перевод — зал лёгкого ветра.

Имя Цин Фэн однако, фамилия ”Цин” зелёный и имя “Фэн" клён.

Понравилась глава?