Глава 129

Глава 129

~9 мин чтения

Мы направились в указанные кабинеты.

Внезапно свет замигал и погас, мы оказались в поезде, полном пассажиров.На стене вагона появились кровавые слова: «В поезде призраки.

Найдите и уничтожьте всех!»Странно, пассажиры вели себя так, будто ничего не было, и кровавые слова не появились на стене.— Мы снова разделимся, — сказала я Сюэ Шао. — я пойду с хвоста, а вы начинайте с головы состава.Он кивнул.

Мы разошлись в поисках призраков.Я вошла в шестнадцатый вагон.

Мне сразу бросилась в глаза женщина, кричащая проводнице:— Быстрее, помогите мне открыть дверь туалета. — громко рыдала толстая женщина в красном платье. — Моя дочь там уже больше часа, и никто не согласился помочь мне открыть дверь.

Она, наверное, потеряла сознание.— Госпожа, не беспокойтесь. — успокаивала ее проводница. — Я уже вызвала транспортную полицию.Дверь туалета была открыта.

Внутри стояла маленькая девочка.

Она уставилась на собравшуюся толпу.

Женщина средних лет попыталась отчитать ее:— Дитя, почему вы заперлась в туалете? Разве не знаете, что ваша мама сильно беспокоилась о тебе?Маленькая девочка молчала.Женщина средних лет вернулась на свое место.

Маленькая девочка безучастно смотрела на окружающих.

Она по-прежнему ничего не говорила, только свернулась клубком, как бы отгораживаясь ото всех.Странное поведение.

Я нахмурилась и прямо подошла к женщине в красном платье:— С вашей дочерью все в порядке?— Все хорошо. — улыбнулась она. — Этот ребенок немного одинок.

Она не любит говорить.Я наклонилась и осмотрела маленькую девочку:— Привет, младшая сестренка.

Как тебя зовут?Маленькая девочка посмотрела на меня, но ничего не сказала.

Женщина убрала волосы с лица и сказала:— Она действительно в порядке.— Ах, смотрите, на спине этого ребенка есть отпечатки крови! — неожиданно я заплакала.Мой плач привлек внимание пассажиров вагона.

Женщина в красном платье посмотрела на отпечаток и воскликнула:— Что случилось? Откуда это? — тревожно засуетилась она.— Я врач, я могу осмотреть вашу дочь. — сказала я. — Будет очень плохо, если она получила травму.Женщина заколебалась.

Собравшиеся вокруг выступили в поддержку девочки:— Пусть она ее осмотрит, она не похожа на торговца.Женщина передала мне ребенка.

Я взяла ее и тут же перебросила девочку рядом сидящей женщине.

Схватив горсть киновари, я бросила ее в лицо женщины в красном платье.Она закричала, ее лицо начало дымиться и разлагаться, будто в нее плесканули кислотой.И в этот момент девочка зарыдала:— Вау…вау… Она не моя мать! Она убила мою маму!Я выхватила персиковый меч и ударила ее.

Женщина открыла рот и выплюнула в меня черный дым.

Я уклонилась, закричав:— Бегите! Этот дым ядовитый!Пассажиры с криками вскочили со своих мест и бросились в соседние вагоны.

Те немногие, которые находились рядом с призраком, упали на пол, так как успели вдохнуть ядовитый дым.

Их тела начали быстро гнить, превращаясь в поток гноя.[Вау! Этот ядовитый дым почти такой же интересный, как трупная вода.

Вот бы такое в аптечку путешественника для защиты от недоброжелателей.][На самом деле я только что догадался, что маленькая девочка не призрак, а призраком была эта женщина. ][Я с самого начала был уверен, что призрак и есть женщина!]Толстая женщина продолжала сопротивляться.

Уставившись на меня, она рвала на себе одежду, обнажая тело со свисающими складками жира.[О нет! Это выше моих сил.

Мне нужно немедленно промыть глаза!][Я не могу смотреть на нее.

Вы видите, какие у нее горящие глаза?][Кэм-герл, быстро поменяй ракурс объектива! Покажи нам свое лицо крупным планом, это лучше, чем промывание глаз!]У толстой женщины начал расти живот, делая ее еще более неприятной и безобразной.

Внезапно живот разошелся, будто кто-то открыл его изнутри, и из него вылезла голова.Голова взрослого человека, наверное, женщины, потому что у нее были длинные волосы.

Окровавленные глаза смотрели на меня, рот изогнулся в страшной усмешке.Самое страшное, это только голова!Нет конечностей, нет тела, только голова![Что за черт? Как такое может быть?][Я никогда не слышал об этом раньше.][Треш! Вы когда-нибудь видели паразитирующую голову?][А может это летающая голова — мутанта?][Адский червь? Неужели это настоящая человеческая голова? Это, скорее всего, чевь.

Который живет на земле и похож на голову человека.

И он… питается людьми.][Хватит страшилок! У меня итак ноги трясутся.]Я сразу поняла, что это адский жук, который передвигается при помощи своих волос.Когда голова вышла из тела женщины, она упала, превратившись в пустую раковину.

Адский жук при помощи своих волос залез на сиденье, продолжая быстро ползти.— Адский зверь! — сердито перевела я дыхание. — Потерпи немного!Я замахнулась мечом.

Из меча вырвался язык огня и полетел к адскому жуку.Адский жук быстро передвигался.

Огненный сгусток ударил по сиденью, где мгновенье до этого находилась нечисть.

Сиденье было сожжено.Я быстро погасила пламя, чтобы не спалить вагон, продолжила бросать в адского жука огненные шары.

Он уклонялся от моих снарядов, провокационно и презрительно улыбаясь.Перепрыгнув через сиденье, он открыл рот и закричал.Плохо! Магический рев адского жука — самое ужасное, что можно услышать в жизни!Этот рев обладает мощной магической силой.

Люди становятся безвольными, превращаясь в пищу адского жука.

Он пробирается в желудок человека, завладевает человеком, манипулирует им, попутно выедая внутренности.

Затем бросает пустую оболочку и выползает в поиске новой жертвы.Я ничего не слышала и не видела.

Сначала я угадывала его действия, а затем, склонив голову, и старалась не двигаться, мне больше не хотелось сопротивляться.Адский жук рассмеялся.

Он скатился на пол и пополз ко мне.

Обмотав мои ноги волосами, он добрался до моего живота, выбирая место, как лучше проникнуть внутрь.[Кэм-герл, очнись! Проснись, наконец уже!][Нет, кэм-герл, ты победила столько призраков, неужели встретишь свой конец в лапах жука?! Позор!][Кэм-герл, ты не можешь умереть, я еще не успел попробовать твоих эликсиров!]В моих глазах мелькнула холодная вспышка.

Я протянула руку и схватила за волосы адского жука.

А затем с наслаждением размазала по его физиономии киноварь.— Что…. — крик адского жука затих также быстро, как быстро разлагалась его сущность.Я усмехнулась:— Какой-то баг, сила которого не выше силы злого духа низкого уровня осмелился предстать передо мной.Из моих рук вырвалось пламя, докончевшее мою работу над адским жуком.

Охваченный огнем, он продолжил кричать.

Я крепко держала его, чтобы он не мог убежать.

Наконец, адский жук превратился в горстку пепла.[Ух ты! Кэм-герл такая красивая, когда дышит огнем!][Неужели кэм-герл — огненная дева?][Человек с огнем, это второй уровень монаха.

Только на этом уровне монахи могут направлять силу огня.][О, вот и все.

А кто сопровождал кэм-герл? Тоже монах? В трансляциях кэм-герл появляется все больше мастеров.]После сражения с адским жуком я хлопнула в ладоши.

Я думала, что тут же вернусь в класс.

Странно, я осталась на месте.

Обстановка не изменилась— Невероятно, — пробормотала я про себя, — почему я осталась? Неужели здесь еще есть призраки?[Кэм-герл, кровавая надпись говорила, что ты сможешь вернуться, когда убьешь всех призраков.

Значит, остались еще!][Продолжай искать! Держу за тебя кулачки!]Я поспешила вперед.

В следующем вагоне было много людей.

Проводница, трепеща, подошла ко мне:— Так… как насчет монстра…?— Он мертв. — сказала я спокойно. — В вагоне теперь безопасно.

Можно возвращаться.Все посмотрели в соседний вагон, но вернуться никто не осмелился.Мне некогда было с ними сюсюкаться, я ускорила темп.

Я надеялась, что Сюэ Шао справляется со своей частью задачи.Сюэ Шао начал поиск призраков с первого вагона.

Поезд вошел в тоннель.

Годы тренировок и длительное обучение подсказало, что опасность близко.Он приготовился!Когда опасность появилось, его тело отреагировало раньше, чем разум.

Мы направились в указанные кабинеты.

Внезапно свет замигал и погас, мы оказались в поезде, полном пассажиров.

На стене вагона появились кровавые слова: «В поезде призраки.

Найдите и уничтожьте всех!»

Странно, пассажиры вели себя так, будто ничего не было, и кровавые слова не появились на стене.

— Мы снова разделимся, — сказала я Сюэ Шао. — я пойду с хвоста, а вы начинайте с головы состава.

Мы разошлись в поисках призраков.

Я вошла в шестнадцатый вагон.

Мне сразу бросилась в глаза женщина, кричащая проводнице:

— Быстрее, помогите мне открыть дверь туалета. — громко рыдала толстая женщина в красном платье. — Моя дочь там уже больше часа, и никто не согласился помочь мне открыть дверь.

Она, наверное, потеряла сознание.

— Госпожа, не беспокойтесь. — успокаивала ее проводница. — Я уже вызвала транспортную полицию.

Дверь туалета была открыта.

Внутри стояла маленькая девочка.

Она уставилась на собравшуюся толпу.

Женщина средних лет попыталась отчитать ее:

— Дитя, почему вы заперлась в туалете? Разве не знаете, что ваша мама сильно беспокоилась о тебе?

Маленькая девочка молчала.

Женщина средних лет вернулась на свое место.

Маленькая девочка безучастно смотрела на окружающих.

Она по-прежнему ничего не говорила, только свернулась клубком, как бы отгораживаясь ото всех.

Странное поведение.

Я нахмурилась и прямо подошла к женщине в красном платье:

— С вашей дочерью все в порядке?

— Все хорошо. — улыбнулась она. — Этот ребенок немного одинок.

Она не любит говорить.

Я наклонилась и осмотрела маленькую девочку:

— Привет, младшая сестренка.

Как тебя зовут?

Маленькая девочка посмотрела на меня, но ничего не сказала.

Женщина убрала волосы с лица и сказала:

— Она действительно в порядке.

— Ах, смотрите, на спине этого ребенка есть отпечатки крови! — неожиданно я заплакала.

Мой плач привлек внимание пассажиров вагона.

Женщина в красном платье посмотрела на отпечаток и воскликнула:

— Что случилось? Откуда это? — тревожно засуетилась она.

— Я врач, я могу осмотреть вашу дочь. — сказала я. — Будет очень плохо, если она получила травму.

Женщина заколебалась.

Собравшиеся вокруг выступили в поддержку девочки:

— Пусть она ее осмотрит, она не похожа на торговца.

Женщина передала мне ребенка.

Я взяла ее и тут же перебросила девочку рядом сидящей женщине.

Схватив горсть киновари, я бросила ее в лицо женщины в красном платье.

Она закричала, ее лицо начало дымиться и разлагаться, будто в нее плесканули кислотой.

И в этот момент девочка зарыдала:

— Вау…вау… Она не моя мать! Она убила мою маму!

Я выхватила персиковый меч и ударила ее.

Женщина открыла рот и выплюнула в меня черный дым.

Я уклонилась, закричав:

— Бегите! Этот дым ядовитый!

Пассажиры с криками вскочили со своих мест и бросились в соседние вагоны.

Те немногие, которые находились рядом с призраком, упали на пол, так как успели вдохнуть ядовитый дым.

Их тела начали быстро гнить, превращаясь в поток гноя.

[Вау! Этот ядовитый дым почти такой же интересный, как трупная вода.

Вот бы такое в аптечку путешественника для защиты от недоброжелателей.]

[На самом деле я только что догадался, что маленькая девочка не призрак, а призраком была эта женщина. ]

[Я с самого начала был уверен, что призрак и есть женщина!]

Толстая женщина продолжала сопротивляться.

Уставившись на меня, она рвала на себе одежду, обнажая тело со свисающими складками жира.

[О нет! Это выше моих сил.

Мне нужно немедленно промыть глаза!]

[Я не могу смотреть на нее.

Вы видите, какие у нее горящие глаза?]

[Кэм-герл, быстро поменяй ракурс объектива! Покажи нам свое лицо крупным планом, это лучше, чем промывание глаз!]

У толстой женщины начал расти живот, делая ее еще более неприятной и безобразной.

Внезапно живот разошелся, будто кто-то открыл его изнутри, и из него вылезла голова.

Голова взрослого человека, наверное, женщины, потому что у нее были длинные волосы.

Окровавленные глаза смотрели на меня, рот изогнулся в страшной усмешке.

Самое страшное, это только голова!

Нет конечностей, нет тела, только голова!

[Что за черт? Как такое может быть?]

[Я никогда не слышал об этом раньше.]

[Треш! Вы когда-нибудь видели паразитирующую голову?]

[А может это летающая голова — мутанта?]

[Адский червь? Неужели это настоящая человеческая голова? Это, скорее всего, чевь.

Который живет на земле и похож на голову человека.

И он… питается людьми.]

[Хватит страшилок! У меня итак ноги трясутся.]

Я сразу поняла, что это адский жук, который передвигается при помощи своих волос.

Когда голова вышла из тела женщины, она упала, превратившись в пустую раковину.

Адский жук при помощи своих волос залез на сиденье, продолжая быстро ползти.

— Адский зверь! — сердито перевела я дыхание. — Потерпи немного!

Я замахнулась мечом.

Из меча вырвался язык огня и полетел к адскому жуку.

Адский жук быстро передвигался.

Огненный сгусток ударил по сиденью, где мгновенье до этого находилась нечисть.

Сиденье было сожжено.

Я быстро погасила пламя, чтобы не спалить вагон, продолжила бросать в адского жука огненные шары.

Он уклонялся от моих снарядов, провокационно и презрительно улыбаясь.

Перепрыгнув через сиденье, он открыл рот и закричал.

Плохо! Магический рев адского жука — самое ужасное, что можно услышать в жизни!

Этот рев обладает мощной магической силой.

Люди становятся безвольными, превращаясь в пищу адского жука.

Он пробирается в желудок человека, завладевает человеком, манипулирует им, попутно выедая внутренности.

Затем бросает пустую оболочку и выползает в поиске новой жертвы.

Я ничего не слышала и не видела.

Сначала я угадывала его действия, а затем, склонив голову, и старалась не двигаться, мне больше не хотелось сопротивляться.

Адский жук рассмеялся.

Он скатился на пол и пополз ко мне.

Обмотав мои ноги волосами, он добрался до моего живота, выбирая место, как лучше проникнуть внутрь.

[Кэм-герл, очнись! Проснись, наконец уже!]

[Нет, кэм-герл, ты победила столько призраков, неужели встретишь свой конец в лапах жука?! Позор!]

[Кэм-герл, ты не можешь умереть, я еще не успел попробовать твоих эликсиров!]

В моих глазах мелькнула холодная вспышка.

Я протянула руку и схватила за волосы адского жука.

А затем с наслаждением размазала по его физиономии киноварь.

— Что…. — крик адского жука затих также быстро, как быстро разлагалась его сущность.

Я усмехнулась:

— Какой-то баг, сила которого не выше силы злого духа низкого уровня осмелился предстать передо мной.

Из моих рук вырвалось пламя, докончевшее мою работу над адским жуком.

Охваченный огнем, он продолжил кричать.

Я крепко держала его, чтобы он не мог убежать.

Наконец, адский жук превратился в горстку пепла.

[Ух ты! Кэм-герл такая красивая, когда дышит огнем!]

[Неужели кэм-герл — огненная дева?]

[Человек с огнем, это второй уровень монаха.

Только на этом уровне монахи могут направлять силу огня.]

[О, вот и все.

А кто сопровождал кэм-герл? Тоже монах? В трансляциях кэм-герл появляется все больше мастеров.]

После сражения с адским жуком я хлопнула в ладоши.

Я думала, что тут же вернусь в класс.

Странно, я осталась на месте.

Обстановка не изменилась

— Невероятно, — пробормотала я про себя, — почему я осталась? Неужели здесь еще есть призраки?

[Кэм-герл, кровавая надпись говорила, что ты сможешь вернуться, когда убьешь всех призраков.

Значит, остались еще!]

[Продолжай искать! Держу за тебя кулачки!]

Я поспешила вперед.

В следующем вагоне было много людей.

Проводница, трепеща, подошла ко мне:

— Так… как насчет монстра…?

— Он мертв. — сказала я спокойно. — В вагоне теперь безопасно.

Можно возвращаться.

Все посмотрели в соседний вагон, но вернуться никто не осмелился.

Мне некогда было с ними сюсюкаться, я ускорила темп.

Я надеялась, что Сюэ Шао справляется со своей частью задачи.

Сюэ Шао начал поиск призраков с первого вагона.

Поезд вошел в тоннель.

Годы тренировок и длительное обучение подсказало, что опасность близко.

Он приготовился!

Когда опасность появилось, его тело отреагировало раньше, чем разум.

Понравилась глава?