Глава 220

Глава 220

~7 мин чтения

Полиция перевернула свалку и нашла 21 женский труп.

Все они были в красной одежде, и у каждой было перерезано горло.

Глубокие раны были оставлены ножом.Что касается Ван Цзяня, его личность была расследована.

Раньше он был водителем Чжу Дунмина.

В Шаньчэн он был весьма известной личностью.Он был одним из первых, кто разбогател больее двадцати лет назад.

Его бизнес был очень большим.

Он работал в Шаньчэне много лет, но женился на женщине из семьи воинов в городе Кайдун.Ху Цинюй сказал с некоторым смущением:— Госпожа Юань, я боюсь, что нет никакой возможности расследовать это дело.

Штаб-квартира оправит кого-нибудь разобраться с женскими призраками.— Приказ свыше? — я нахмурилась.— Ситуация безвыходная. — вздохнул Ху Цинюй. — Иногда мне приходится идти на компромиссы.— Я поняла, — я повесила трубку, ощущая тоску в сердце.В этом мире слишком много несправедливости.

Если вы хотите быть честным, вы должны сначала обзавестись властью.Днем раздался стук в дверь.

Это был Ань Цзюли.— Чем ты занимаешься? — он смотрел на меня свысока.

Я не хотела отвечать ему.

Он мрачно посмотрел на меня и спросил. — Ты готова?Я молча смотрела на него.— Что вы собираетесь делать?— Я тщательно осмотрел трупы. — сказал Ань Цзюли. — Раны на шеях от рук воина.

Работа очень чистая.

Согласно хронологическому порядку, раны женщин, которые умерли первыми, были грубыми, а последняя умершая имела гладкую и ровную рану.

Ее убили меньше чем за полсекунды.Я поражена.— Убийца упражняется на живых людях!— У Чжу Дунмина есть единственный ребенок по имени Чжу Чэнюй.

Его мать — старшая дочь семьи Цянь, семьи Будо в городе Кайдун.

Он вырос с дедушкой, который обучал его боевым искусствам.

Пять лет назад он перерезал горло ножом воину из семьи Шанцянь.Моей спине стало холодно.Женщины в красном, которые умерли от рук убийцы, по данным их было 37.

Их тела были похоронены на свалке.Тридцать семь молодых женщин, тридцать семь неуспокоенных душ.Теперь я лично заинтересована в деле.

Смогу ли я отпустить убийцу?Если он не будет наказан, где тогда искать справедливость в этом мире?Я поднял голову и посмотрел прямо в глаза Ань Цзюли, говоря:— Что вы собираетесь делать?— У меня достоверные данные.

Чжу Чэнюй будет сегодня вечером с друзьями в ночном клубе. — взгляд Ань Цзюли был холоден. — Я собираюсь навестить его.— Я могу понять ваши чувства, но они недосягаемы. — сказала, фыркнув на его браваду. — Если вы выступите против него, то потеряете работу, понимаете?Ань Цзюли нахмурился и холодно сказал:— Я думал, что ты праведный человек с большим чувством справедливости.

Но я не ожидал от тебя такого.— Вы родом из известной семьи.

Когда вы столкнетесь с несправедливостью, у вас есть, к кому вернуться. — серьезно сказала я. — За последние десятилетия я пережила множество оскорблений.

Когда я вернусь, их поток увеличится, поэтому я научилась терпеть.Ань Цзюли презрительно посмотрел на меня и ушел.Я молча смотрела на его удаляющуюся спину, а затем позвонила Ху Цинюю.

Вскоре Ху Цинюй нашел предлог, чтобы убрать с дороги Ань Цзюли, который мог создать проблемы.Повесив трубку я достала из шкафа красное платье.

Это моя единственная вещь красного цвета.

Очень красивый наряд.

Я увидела его в дорогом бутике и не смогла пройти мимо.

Оно было очень дорогим для меня, я долго думала.

Но все же купила его, хотя знала, что надеть его мне некуда.Сегодня, наконец, появился шанс.Платье длинное, облегающего фасона, который красиво подчеркивал изгибы моего тела.Я чувствую, что с каждым переходом на уровень выше, я становлюсь красивее.Аккуратно подрисовала уголки бровей косметикой, которую сделала сама.

Затем подвела губы красной помадой.

Конечно, у меня не получились идеальные линии, но в этом тоже был некий шарм.Ночью было тихо.

Взяв черную кожаную сумочку, я вышла.

До клуба я доехала на такси.

По дороге водитель несколько раз смотрел на меня, едва не угодив в аварию.Я вошла в клуб, на входе меня встретил симпатичный администратор.

Он посмотрел на меня, и его глаза тут же загорелись.Рукой я аккуратно отстранилась от него.

Он покраснел, занервничал и взволнованно спросил:— Госпожа, я… могу ли я вам помочь?— Нет, я здесь, чтобы найти кого-то, — холодно ответила я.— Госпожа, в какой комнате этот человек? Как насчет того, чтобы я проводил вас? — к нам поспешил мужчина-официант.— Нет нужды. — мои глаза скользнули по их лицам. — Я сама могу сделать это.Обслуживающий персонал окаменел.

Я обошла их и пошла прямо.

Они долго приходили в себя, шепчась:— Какая красивая девушка только что пришла.

Я здесь уже много лет, но никогда не видел такой красоты.— Она маленькая любовница большого босса?— Ее глаза настолько ошеломляющи.

Я бы хотел узнать, в какой комнате она будет, чтобы взглянуть на нее еще разок, когда принесу вино.Я отпустила сознание, осматривая комнату за комнатой и, наконец, остановилась перед роскошной приватной комнатой.Чжу Чэнюй здесь.

В комнате несколько молодых людей.

Парочки весело обнимаются, но он сидит в одиночестве и тихо пьет.

Две красивые девушки объединяются, пытаясь угодить ему.— Чжу Шао, почему такой грустный вид? — очаровательно просили они. — Давайте поиграем вместе, хорошо? Я слышала, что вы мастер в игре с костями.

Давайте бросать кости.

Если вы выигрываете, мы раздеваемся, если мы выигрываем, вы пьете.

Хорошо?Чжу Чэнюй даже не посмотрел на них.— Уйдите! — грубо сказал он.Пораженные девушки быстро отступили.

Молодой парень рядом с ним улыбнулся.— Чжу Шао, не смотри свысока на этих девушек? Я попросил маму Сан прислать нам еще несколько очаровательных цыпочек.

Самых лучших.— Ха-ха, разве ты не знаешь, Чжу Шао очень привередливый.

Вид этих вульгарных девок раздражает его глаза, — второй парень съел виноград, который подала ему девушка, и засмеялся.Уголок моего рта дернулся, когда открыв дверь, я вошла внутрь.Какое-то время все смотрели на меня.

Мужчины не отрывали от меня глаз, будто приклеились.Особенно Чжу Чэнюй.

Я чувствую, что свет в его глазах очень сложен и содержит всевозможные эмоции.— Сожалею. — слегка улыбнувшись сказала я. — Я ошиблась.Чжу Чэнюй внезапно встал и последовал за мной.

Остальные юноши тоже хотели последовать за ним.

Их остановило его холодное лицо и фраза:— Я влюблен в нее.С недовольством в сердцах, парни отступили.

Их семьи не такие могущественные, не говоря уже о том, что его боевые искусства невероятны.

Бороться с ним, все равно, что искать смерть.Я шла прямо, зная, что он следует за мной.

Я пошла быстрее.Он ничего не говорил, просто тихо шел за мной.

Выйдя, я села в такси, он в свою машину.— Девушка, куда едете? — спросил водитель.— Детский сад «Звездный», — ответила я.Водитель на мгновенье замер, потом быстро сказал:— Девушка, я слышал, это плохое место, там творится неладное.

Вы действительно едете туда?— Конечно.

И я заплачу вам в два раза больше.Водитель все еще колебался, искоса поглядывая на меня.

Стиснув зубы он согласился:— Хорошо, я отвезу вас туда, даже если сегодня вам придется умереть.— Вы слишком преувеличиваете.

Все будет хорошо, — я горько улыбнулась.Такси остановилось у ворот детского сада.

Полицейский кордон еще стоял, я заметила нескольких полицейских.

Я тихо обошла сад и подошла к задней части.

Он следовал за мной и еожиданно схватил меня за руку и прижал к стене.— Ты привела меня сюда с какой целью? — прошептал он мне на ухо.

Выдыхаемое из его рта тепло, коснулось моего уха, заставив чувствовать себя неловко.— Поскольку ты знаешь, что все спланировано, почему последовал за мной? — я смотрела на него и усмехалась.Слегка прищурившись, он зловеще улыбнулся.— Как я мог не прийти, если красавица приглашает?

Полиция перевернула свалку и нашла 21 женский труп.

Все они были в красной одежде, и у каждой было перерезано горло.

Глубокие раны были оставлены ножом.

Что касается Ван Цзяня, его личность была расследована.

Раньше он был водителем Чжу Дунмина.

В Шаньчэн он был весьма известной личностью.

Он был одним из первых, кто разбогател больее двадцати лет назад.

Его бизнес был очень большим.

Он работал в Шаньчэне много лет, но женился на женщине из семьи воинов в городе Кайдун.

Ху Цинюй сказал с некоторым смущением:

— Госпожа Юань, я боюсь, что нет никакой возможности расследовать это дело.

Штаб-квартира оправит кого-нибудь разобраться с женскими призраками.

— Приказ свыше? — я нахмурилась.

— Ситуация безвыходная. — вздохнул Ху Цинюй. — Иногда мне приходится идти на компромиссы.

— Я поняла, — я повесила трубку, ощущая тоску в сердце.

В этом мире слишком много несправедливости.

Если вы хотите быть честным, вы должны сначала обзавестись властью.

Днем раздался стук в дверь.

Это был Ань Цзюли.

— Чем ты занимаешься? — он смотрел на меня свысока.

Я не хотела отвечать ему.

Он мрачно посмотрел на меня и спросил. — Ты готова?

Я молча смотрела на него.

— Что вы собираетесь делать?

— Я тщательно осмотрел трупы. — сказал Ань Цзюли. — Раны на шеях от рук воина.

Работа очень чистая.

Согласно хронологическому порядку, раны женщин, которые умерли первыми, были грубыми, а последняя умершая имела гладкую и ровную рану.

Ее убили меньше чем за полсекунды.

Я поражена.

— Убийца упражняется на живых людях!

— У Чжу Дунмина есть единственный ребенок по имени Чжу Чэнюй.

Его мать — старшая дочь семьи Цянь, семьи Будо в городе Кайдун.

Он вырос с дедушкой, который обучал его боевым искусствам.

Пять лет назад он перерезал горло ножом воину из семьи Шанцянь.

Моей спине стало холодно.

Женщины в красном, которые умерли от рук убийцы, по данным их было 37.

Их тела были похоронены на свалке.

Тридцать семь молодых женщин, тридцать семь неуспокоенных душ.

Теперь я лично заинтересована в деле.

Смогу ли я отпустить убийцу?

Если он не будет наказан, где тогда искать справедливость в этом мире?

Я поднял голову и посмотрел прямо в глаза Ань Цзюли, говоря:

— Что вы собираетесь делать?

— У меня достоверные данные.

Чжу Чэнюй будет сегодня вечером с друзьями в ночном клубе. — взгляд Ань Цзюли был холоден. — Я собираюсь навестить его.

— Я могу понять ваши чувства, но они недосягаемы. — сказала, фыркнув на его браваду. — Если вы выступите против него, то потеряете работу, понимаете?

Ань Цзюли нахмурился и холодно сказал:

— Я думал, что ты праведный человек с большим чувством справедливости.

Но я не ожидал от тебя такого.

— Вы родом из известной семьи.

Когда вы столкнетесь с несправедливостью, у вас есть, к кому вернуться. — серьезно сказала я. — За последние десятилетия я пережила множество оскорблений.

Когда я вернусь, их поток увеличится, поэтому я научилась терпеть.

Ань Цзюли презрительно посмотрел на меня и ушел.

Я молча смотрела на его удаляющуюся спину, а затем позвонила Ху Цинюю.

Вскоре Ху Цинюй нашел предлог, чтобы убрать с дороги Ань Цзюли, который мог создать проблемы.

Повесив трубку я достала из шкафа красное платье.

Это моя единственная вещь красного цвета.

Очень красивый наряд.

Я увидела его в дорогом бутике и не смогла пройти мимо.

Оно было очень дорогим для меня, я долго думала.

Но все же купила его, хотя знала, что надеть его мне некуда.

Сегодня, наконец, появился шанс.

Платье длинное, облегающего фасона, который красиво подчеркивал изгибы моего тела.

Я чувствую, что с каждым переходом на уровень выше, я становлюсь красивее.

Аккуратно подрисовала уголки бровей косметикой, которую сделала сама.

Затем подвела губы красной помадой.

Конечно, у меня не получились идеальные линии, но в этом тоже был некий шарм.

Ночью было тихо.

Взяв черную кожаную сумочку, я вышла.

До клуба я доехала на такси.

По дороге водитель несколько раз смотрел на меня, едва не угодив в аварию.

Я вошла в клуб, на входе меня встретил симпатичный администратор.

Он посмотрел на меня, и его глаза тут же загорелись.

Рукой я аккуратно отстранилась от него.

Он покраснел, занервничал и взволнованно спросил:

— Госпожа, я… могу ли я вам помочь?

— Нет, я здесь, чтобы найти кого-то, — холодно ответила я.

— Госпожа, в какой комнате этот человек? Как насчет того, чтобы я проводил вас? — к нам поспешил мужчина-официант.

— Нет нужды. — мои глаза скользнули по их лицам. — Я сама могу сделать это.

Обслуживающий персонал окаменел.

Я обошла их и пошла прямо.

Они долго приходили в себя, шепчась:

— Какая красивая девушка только что пришла.

Я здесь уже много лет, но никогда не видел такой красоты.

— Она маленькая любовница большого босса?

— Ее глаза настолько ошеломляющи.

Я бы хотел узнать, в какой комнате она будет, чтобы взглянуть на нее еще разок, когда принесу вино.

Я отпустила сознание, осматривая комнату за комнатой и, наконец, остановилась перед роскошной приватной комнатой.

Чжу Чэнюй здесь.

В комнате несколько молодых людей.

Парочки весело обнимаются, но он сидит в одиночестве и тихо пьет.

Две красивые девушки объединяются, пытаясь угодить ему.

— Чжу Шао, почему такой грустный вид? — очаровательно просили они. — Давайте поиграем вместе, хорошо? Я слышала, что вы мастер в игре с костями.

Давайте бросать кости.

Если вы выигрываете, мы раздеваемся, если мы выигрываем, вы пьете.

Чжу Чэнюй даже не посмотрел на них.

— Уйдите! — грубо сказал он.

Пораженные девушки быстро отступили.

Молодой парень рядом с ним улыбнулся.

— Чжу Шао, не смотри свысока на этих девушек? Я попросил маму Сан прислать нам еще несколько очаровательных цыпочек.

Самых лучших.

— Ха-ха, разве ты не знаешь, Чжу Шао очень привередливый.

Вид этих вульгарных девок раздражает его глаза, — второй парень съел виноград, который подала ему девушка, и засмеялся.

Уголок моего рта дернулся, когда открыв дверь, я вошла внутрь.

Какое-то время все смотрели на меня.

Мужчины не отрывали от меня глаз, будто приклеились.

Особенно Чжу Чэнюй.

Я чувствую, что свет в его глазах очень сложен и содержит всевозможные эмоции.

— Сожалею. — слегка улыбнувшись сказала я. — Я ошиблась.

Чжу Чэнюй внезапно встал и последовал за мной.

Остальные юноши тоже хотели последовать за ним.

Их остановило его холодное лицо и фраза:

— Я влюблен в нее.

С недовольством в сердцах, парни отступили.

Их семьи не такие могущественные, не говоря уже о том, что его боевые искусства невероятны.

Бороться с ним, все равно, что искать смерть.

Я шла прямо, зная, что он следует за мной.

Я пошла быстрее.

Он ничего не говорил, просто тихо шел за мной.

Выйдя, я села в такси, он в свою машину.

— Девушка, куда едете? — спросил водитель.

— Детский сад «Звездный», — ответила я.

Водитель на мгновенье замер, потом быстро сказал:

— Девушка, я слышал, это плохое место, там творится неладное.

Вы действительно едете туда?

И я заплачу вам в два раза больше.

Водитель все еще колебался, искоса поглядывая на меня.

Стиснув зубы он согласился:

— Хорошо, я отвезу вас туда, даже если сегодня вам придется умереть.

— Вы слишком преувеличиваете.

Все будет хорошо, — я горько улыбнулась.

Такси остановилось у ворот детского сада.

Полицейский кордон еще стоял, я заметила нескольких полицейских.

Я тихо обошла сад и подошла к задней части.

Он следовал за мной и еожиданно схватил меня за руку и прижал к стене.

— Ты привела меня сюда с какой целью? — прошептал он мне на ухо.

Выдыхаемое из его рта тепло, коснулось моего уха, заставив чувствовать себя неловко.

— Поскольку ты знаешь, что все спланировано, почему последовал за мной? — я смотрела на него и усмехалась.

Слегка прищурившись, он зловеще улыбнулся.

— Как я мог не прийти, если красавица приглашает?

Понравилась глава?