Глава 221

Глава 221

~7 мин чтения

Я усмехнулась.— Я думала, что ты подойдешь и перережешь мне горло.Чжу Чэнюй поник.Я продолжила:— Я прочитала по психологии много книг раньше.

В них говорится, что у вас, серийных убийц, есть некоторые особые предпочтения.

Практикуясь, ты перерезаешь горло женщинам в красной одежде в дождливые ночи.

Это значит, что когда ты был ребенком, женщина в красном что-что с тобой сделала, и это запечатлелось в твоей памяти навсегда.— Молчи! — яростно фыркнул он. — Кто ты? Что собираешься делать?— Тридцать семь женщин. — я посмотрел прямо в его глаза. — Тридцать семь неуспокоенных душ.

Ты должен заплатить за это!— Заплатить? — он рассмеялся. — Этот мир несправедлив.

Если ты хочешь добиться справедливости, то должна обладать соответствующей силой.

У меня есть сила, я могу управлять этим городом, я могу управлять всем в этом городе.

Не важно, сколько людей я убью, никто не посмеет прикоснуться ко мне.— Точно? — съязвила я и тихонько открыла комнату прямой трансляции.

На этот раз камера спрятана в серьгу.

Кто обратит внимание на серьги?Зрители мгновенно затеяли диалог.[Кто он? Почему такой высокомерный!][Еще один красивый и богатый враг кэм-герл!]Он смотрел на меня, не отрываясь.— Раз ты так много знаешь, тебе не обязательно оставаться в живых.

В следующей жизни не становись человеком с сильным чувством справедливости.Он яростно выхватил нож, я сразу освободила свою умственную силу, чтобы заблокировать его оружие.

Его лицо побледнело, когда он попытался выдернуть нож, но было поздно, я нанесла свой удар в его грудь.В ладонь я влила всю свою ауру.

Он отлетел от меня, а я воспользовалась шансом запугать его сильнее, ударила второй ладонью.Чжу Чэнюй вскрикнул и начал харкать кровью.

Я снова ударила его в грудь.Руками он успел заблокировать мой смертельный удар.

Мы начали сражаться.

Борьба была весьма оживленная.Я специально привела его в детский сад, так как знала, что здесь дежурит полиция.

Нас услышали и вызвали подкрепление.

Вскоре раздался вой полицейских сирен.— Не подходите! — крикнула я сотрудникам полиции.Полицейские сразу послушались меня, остановились и не двигались.Я подвела убийцу к стене.

Холодная луна в небе окрасил длинный коридор в цвет серебристого мороза.Глаза Чжу Чэнюя налились кровью.

Он замахнулся ножом, лезвие которого излучало ослепительный холодный свет.Я быстро увернулась, свет от ножа ударил в стену, оставив в ней глубокий след.Стена начала меняться, появилось кроваво-красное болото, из которого выступило лицо женщины, замерзшее в гримасе боли и ужаса.— Что это за штука? — изумленный Чжу Чэнюй отступил на несколько шагов.В стене появилась вторая пара глаз, третья… Я тоже смотрела на него.— Это тридцать семь невинный душ, которых ты убил.Он увидел огромные раны на шеях призраков-женщин.

Его лицо изменилось, он ударил двоих, бросившихся на него.

Женские призраки упали на землю.В воздухе плавали бесчисленные призраки.

Их лица были искривлены, а глаза пылали ненавистью.Чжу Чэнюй побледнел.

Он кричал:— Если вы прикоснетесь ко мне, специальный отдел не отпустит вас! Ни семья Чжу, ни семья Цянь да не отпустят вас!— Пришел час расплаты.

Ты должен оплатить долг, — холодно сказала я.Внезапно женские призраки отлетели от него, освобождая дорогу старшему призраку.

Старший призрак остановилась перед ним и пристально посмотрела в глаза убийцы.У старшего призрака на руке было родимое пятно.

Увидев его, Чжу Чэнюй задрожал.— Студент Чжу Чэнюй, ты помнишь меня? — старший призрак говорила медленно.

Ее голос был четкий и трогательный.

Можете себе представить, как она была прекрасна в годы жизни?— Вы… вы Ли Гуйли… — пробормотал Чжу Чэнюй с дрожью в голосе.Ли Гуйли сказала:— У нас с вами не было разногласий.

Почему вы меня убили?Стиснув зубы, Чжу Чэнюй ответил:— Учитель Ли Гуйли, вы мне очень нравились.

Почему вы меня отвергли? Почему вы вышли замуж за другого человека?— Вы меня убили только из-за этого? — резко спросила Ли Гуйли.В глазах Чжу Чэнюя зажглась сильная ненависть:— Я ненавижу вас, ненавижу всем сердцем.

Я признался вам в любви, а вы посмели отказать мне! С детских лет я всегда получал то, что хотел.

А если не получал, то уничтожал это! Я не только погубил вас, но и убивал всех сук, которые ходили в красной одежде и соблазняли мужчин![Она же твой учитель.

Если бы она не отказала студенту, у нее начались бы проблемы!][Это все равно, что инцест! Женщина-призрак, быстро убей его!][Мусор!]Женская аудитория зрителей заполонила чат жалобами.Ли Гуйли издала сердитый рев, протянула руку и схватила его за шею.— Чжу Чэнюй верни мою жизнь! — сквозь зубы процедила она.Как по команде призраки подлетели к ним, полностью скрыв Чжу Чэнюя.

Из кучи призраков раздавался страшный рев, который не затихал долгое время.Когда призраки рассеялись, на земле остался скелет в одежде.Я вышла вперед и обратилась к Ли Гуйли:— Ты отомщена.

Верни мне ребенка!Ли Гуйли бросилась ко мне и больно схватила за шею.

Я позволила ей это сделать, только сказала:— Ты снова хочешь отведать моего кнута?В моей руке появился золотой кнут.

Призрак испуганно отступила, показывая следы от последних ударов кнута.— Отдай ребенка, и я уйду. — повторила я. — Иначе я сделаю мертвую сеть.Ли Гуйли не сводила глаз с кнута в моей руке.

Ее лицо отвратительно кривилось.

В конце концов, она махнула рукой, и женщина-призрак вытащила из стены ребенка.Я взяла ребенка, и призраки вернулись в стену, наступила тишина.Зрители в гостиной были счастливы.[Вот это метаморфоза, черт возьми!][Хорошо, что он убит! Если бы он не умер, я бы перестал верить, что в этом мире можно добиться справедливости!]Я услышала быстрые шаги и немедленно отключила трансляцию.

Сквозь кордон прорвался Ху Цинюй.— Вы убили Чжу Чэнюя? — едва взглянув на кости, шокировано спросил он.— Его убила не я. — сказал я. — Он был убит призраками.— У вас проблемы! — нахмурился Ху Цинюй. — Тетя Чжу Чэнюя — служит в комитете в специальном отделе.

Даже если он пал не от ваших рук, только потому, что вы здесь были, они не позволят вам уйти.— Тридцать семь неуспокоенных душ.

Я не могу позволить им умереть напрасно, — тихо сказала я.— Это все потому, что чувство справедливости в вас перекрывает все остальное. -вздохнул Ху Цинюй.— Так что же я могу сделать? — беспомощно сказала я.Ху Цинюй вяло покачал головой и пошел прочь.

За ним следовал Ань Цзюли.

Он красноречиво посмотрел на меня, прежде чем сказать:— Ты… позволила министру Ху Цинюю убрать меня с пути.

Я хотел сам это сделать.

Почему ты мне не позволила?Я слегка взглянула на него.— Я просто видела, что ты с ним не справишься.

Не думай об этом слишком долго.На мгновенье он застыл, горестно стиснул зубы, бросил на меня последний взгляд и последовал за Ху Цинюем.Я смотрела на его удаляющуюся спину, радуясь сердцем.

Он только что закончил Академию и был гордостью семьи.

Не нужно, чтобы его ненавидели те, кто стоят выше.

Сейчас так мало семей, где дети рождаются с чувством справедливости.Увы, моя натура подвела меня еще раз.Беда пришла скоро, неожиданно скоро.

Через несколько дней позвонил Ху Цинюй.

Мне нужно было явиться в филиал в Шаньчэне.

Приехало высокопоставленное лицо из столицы, чтобы провести расследование по факту смерти Чжу Чэнюя.Естественно, я пошла.

Специальный отдел Шаньчэна располагался под землей в индустриальном парке Чэндун.

Мы вошли в административное здание завода и спустились на лифте на десятый этаж, в подвал.

Дверь лифта распахнулась, и я попала в современный офис, где повсюду были следы высоких технологий.

Я подумала, что оказалась в американском научно-фантастическом фильме.

Я усмехнулась.

— Я думала, что ты подойдешь и перережешь мне горло.

Чжу Чэнюй поник.

Я продолжила:

— Я прочитала по психологии много книг раньше.

В них говорится, что у вас, серийных убийц, есть некоторые особые предпочтения.

Практикуясь, ты перерезаешь горло женщинам в красной одежде в дождливые ночи.

Это значит, что когда ты был ребенком, женщина в красном что-что с тобой сделала, и это запечатлелось в твоей памяти навсегда.

— Молчи! — яростно фыркнул он. — Кто ты? Что собираешься делать?

— Тридцать семь женщин. — я посмотрел прямо в его глаза. — Тридцать семь неуспокоенных душ.

Ты должен заплатить за это!

— Заплатить? — он рассмеялся. — Этот мир несправедлив.

Если ты хочешь добиться справедливости, то должна обладать соответствующей силой.

У меня есть сила, я могу управлять этим городом, я могу управлять всем в этом городе.

Не важно, сколько людей я убью, никто не посмеет прикоснуться ко мне.

— Точно? — съязвила я и тихонько открыла комнату прямой трансляции.

На этот раз камера спрятана в серьгу.

Кто обратит внимание на серьги?

Зрители мгновенно затеяли диалог.

[Кто он? Почему такой высокомерный!]

[Еще один красивый и богатый враг кэм-герл!]

Он смотрел на меня, не отрываясь.

— Раз ты так много знаешь, тебе не обязательно оставаться в живых.

В следующей жизни не становись человеком с сильным чувством справедливости.

Он яростно выхватил нож, я сразу освободила свою умственную силу, чтобы заблокировать его оружие.

Его лицо побледнело, когда он попытался выдернуть нож, но было поздно, я нанесла свой удар в его грудь.

В ладонь я влила всю свою ауру.

Он отлетел от меня, а я воспользовалась шансом запугать его сильнее, ударила второй ладонью.

Чжу Чэнюй вскрикнул и начал харкать кровью.

Я снова ударила его в грудь.

Руками он успел заблокировать мой смертельный удар.

Мы начали сражаться.

Борьба была весьма оживленная.

Я специально привела его в детский сад, так как знала, что здесь дежурит полиция.

Нас услышали и вызвали подкрепление.

Вскоре раздался вой полицейских сирен.

— Не подходите! — крикнула я сотрудникам полиции.

Полицейские сразу послушались меня, остановились и не двигались.

Я подвела убийцу к стене.

Холодная луна в небе окрасил длинный коридор в цвет серебристого мороза.

Глаза Чжу Чэнюя налились кровью.

Он замахнулся ножом, лезвие которого излучало ослепительный холодный свет.

Я быстро увернулась, свет от ножа ударил в стену, оставив в ней глубокий след.

Стена начала меняться, появилось кроваво-красное болото, из которого выступило лицо женщины, замерзшее в гримасе боли и ужаса.

— Что это за штука? — изумленный Чжу Чэнюй отступил на несколько шагов.

В стене появилась вторая пара глаз, третья… Я тоже смотрела на него.

— Это тридцать семь невинный душ, которых ты убил.

Он увидел огромные раны на шеях призраков-женщин.

Его лицо изменилось, он ударил двоих, бросившихся на него.

Женские призраки упали на землю.

В воздухе плавали бесчисленные призраки.

Их лица были искривлены, а глаза пылали ненавистью.

Чжу Чэнюй побледнел.

— Если вы прикоснетесь ко мне, специальный отдел не отпустит вас! Ни семья Чжу, ни семья Цянь да не отпустят вас!

— Пришел час расплаты.

Ты должен оплатить долг, — холодно сказала я.

Внезапно женские призраки отлетели от него, освобождая дорогу старшему призраку.

Старший призрак остановилась перед ним и пристально посмотрела в глаза убийцы.

У старшего призрака на руке было родимое пятно.

Увидев его, Чжу Чэнюй задрожал.

— Студент Чжу Чэнюй, ты помнишь меня? — старший призрак говорила медленно.

Ее голос был четкий и трогательный.

Можете себе представить, как она была прекрасна в годы жизни?

— Вы… вы Ли Гуйли… — пробормотал Чжу Чэнюй с дрожью в голосе.

Ли Гуйли сказала:

— У нас с вами не было разногласий.

Почему вы меня убили?

Стиснув зубы, Чжу Чэнюй ответил:

— Учитель Ли Гуйли, вы мне очень нравились.

Почему вы меня отвергли? Почему вы вышли замуж за другого человека?

— Вы меня убили только из-за этого? — резко спросила Ли Гуйли.

В глазах Чжу Чэнюя зажглась сильная ненависть:

— Я ненавижу вас, ненавижу всем сердцем.

Я признался вам в любви, а вы посмели отказать мне! С детских лет я всегда получал то, что хотел.

А если не получал, то уничтожал это! Я не только погубил вас, но и убивал всех сук, которые ходили в красной одежде и соблазняли мужчин!

[Она же твой учитель.

Если бы она не отказала студенту, у нее начались бы проблемы!]

[Это все равно, что инцест! Женщина-призрак, быстро убей его!]

Женская аудитория зрителей заполонила чат жалобами.

Ли Гуйли издала сердитый рев, протянула руку и схватила его за шею.

— Чжу Чэнюй верни мою жизнь! — сквозь зубы процедила она.

Как по команде призраки подлетели к ним, полностью скрыв Чжу Чэнюя.

Из кучи призраков раздавался страшный рев, который не затихал долгое время.

Когда призраки рассеялись, на земле остался скелет в одежде.

Я вышла вперед и обратилась к Ли Гуйли:

— Ты отомщена.

Верни мне ребенка!

Ли Гуйли бросилась ко мне и больно схватила за шею.

Я позволила ей это сделать, только сказала:

— Ты снова хочешь отведать моего кнута?

В моей руке появился золотой кнут.

Призрак испуганно отступила, показывая следы от последних ударов кнута.

— Отдай ребенка, и я уйду. — повторила я. — Иначе я сделаю мертвую сеть.

Ли Гуйли не сводила глаз с кнута в моей руке.

Ее лицо отвратительно кривилось.

В конце концов, она махнула рукой, и женщина-призрак вытащила из стены ребенка.

Я взяла ребенка, и призраки вернулись в стену, наступила тишина.

Зрители в гостиной были счастливы.

[Вот это метаморфоза, черт возьми!]

[Хорошо, что он убит! Если бы он не умер, я бы перестал верить, что в этом мире можно добиться справедливости!]

Я услышала быстрые шаги и немедленно отключила трансляцию.

Сквозь кордон прорвался Ху Цинюй.

— Вы убили Чжу Чэнюя? — едва взглянув на кости, шокировано спросил он.

— Его убила не я. — сказал я. — Он был убит призраками.

— У вас проблемы! — нахмурился Ху Цинюй. — Тетя Чжу Чэнюя — служит в комитете в специальном отделе.

Даже если он пал не от ваших рук, только потому, что вы здесь были, они не позволят вам уйти.

— Тридцать семь неуспокоенных душ.

Я не могу позволить им умереть напрасно, — тихо сказала я.

— Это все потому, что чувство справедливости в вас перекрывает все остальное. -вздохнул Ху Цинюй.

— Так что же я могу сделать? — беспомощно сказала я.

Ху Цинюй вяло покачал головой и пошел прочь.

За ним следовал Ань Цзюли.

Он красноречиво посмотрел на меня, прежде чем сказать:

— Ты… позволила министру Ху Цинюю убрать меня с пути.

Я хотел сам это сделать.

Почему ты мне не позволила?

Я слегка взглянула на него.

— Я просто видела, что ты с ним не справишься.

Не думай об этом слишком долго.

На мгновенье он застыл, горестно стиснул зубы, бросил на меня последний взгляд и последовал за Ху Цинюем.

Я смотрела на его удаляющуюся спину, радуясь сердцем.

Он только что закончил Академию и был гордостью семьи.

Не нужно, чтобы его ненавидели те, кто стоят выше.

Сейчас так мало семей, где дети рождаются с чувством справедливости.

Увы, моя натура подвела меня еще раз.

Беда пришла скоро, неожиданно скоро.

Через несколько дней позвонил Ху Цинюй.

Мне нужно было явиться в филиал в Шаньчэне.

Приехало высокопоставленное лицо из столицы, чтобы провести расследование по факту смерти Чжу Чэнюя.

Естественно, я пошла.

Специальный отдел Шаньчэна располагался под землей в индустриальном парке Чэндун.

Мы вошли в административное здание завода и спустились на лифте на десятый этаж, в подвал.

Дверь лифта распахнулась, и я попала в современный офис, где повсюду были следы высоких технологий.

Я подумала, что оказалась в американском научно-фантастическом фильме.

Понравилась глава?