~7 мин чтения
Старик Сунь держал в руках длинную палку с петлей на конце.
Петля нужна была, чтобы поймать невестку и вытащить из подвала.Первое, что бросалось в глаза, глубоко впавшие глаза Сяочань.
Ее худые кости выпирали, она была похожа на мумию.
Девушка отчаянно боролась с петлей, дико рыча.— О, кажется, она действительно одержима призраком. — шептались жители деревни. -Вы выдели когда-нибудь человека с психическим заболеванием, который вел бы себя таким образом?— Страшно смотреть на нее.
Это и есть голодающий призрак?— В подвале есть что-то странное, — прошептал Александр.— Будьте осторожны. — кивнула я. — У меня плохое предчувствие.
Думаю, что позже может что-то произойти.Старик Сунь вытащил Сяочань и удерживал ее перед Сестрой Хуа.
Сестра Хуа оглядела девушку с ног до головы:— Это голодный призрак! Принести еду!Сунь Югуй принес большое ведро риса, в глазах Сяочань сверкнул зеленый свет.
Схватив рис, она запихивала его в рот.
Не прошло и нескольких минут, как полное ведро стало пустым.Ее живот вырос, будто она была беременной на последней неделе, но она продолжала кричать:— Голодна, голодна! Есть, я хочу есть!Безумными глазами она повела по толпе, жадно сглатывая.— Есть, есть, есть, — продолжала бормотать больная.— Сестра Хуа, пожалуйста, поторопитесь, изгоните голодного духа, завладевшего невесткой, — умоляли старики Сунь.— Не волнуйтесь, у меня свои методы, — Сестра Хуа достала меч из персикового дерева и золотой колокольчик.Я отпустила свое сознание.
Это были обычные поделки, в ее инструментах не было ни капли магии.Сможет ли она убить голодного призрака детскими игрушками?Она шутит?Я была твердо уверена, что эта женщина мошенница!С мечом в руках она прыгала вокруг Сяочань.
Ее движения были отвратительными и безобразными.— Пххх, — не смог удержаться от смеха Александр.Окружающие обернулись и сердито уставились на него.
Александр быстро извинился.
Сестра Хуа посмотрела не него недобрым взглядом, затем закричала и сильно ударила мечом из персикового дерева по Сяочань.Сяочань заорала.Хотя меч не был магическим оружием, но сделал он был из персикового дерева, которое во все времена использовалось для борьбы с призраками.Сестра Хуа сильно ударила Сяочань, Сяочань громко закричала, сестра Хуа ударила ее еще несколько раз, нанеся последний удар по голове девушки.Сяочань затряслась, ее голова безвольно опустилась, и она мгновенно умолкла.Жители деревни некоторое время ошеломленно молчали, а затем разразились теплыми аплодисментами.— Это достойно Сестры Хуа, даже могущественный голодный призрак не смог устоять перед ней.— Конечно.
Кто наша Старшая Сестра? Это самая могущественная богиня, которой подвластно все, не говоря уже нескольких голодных призраках.[Быть богиней так легко.
Если ты мне дашь персиковый меч, я тоже смогу сражаться с призраками.][Моя мама тоже была богиней в таком случае, но она была монахом.
Несколько лет я наблюдал за ее работой.
Хотя моя мама не была могущественной, но я вижу, что эта женщина разыгрывает спектакль.][Самый отвратительный вид мошенничества.
Люди такие глупые.
Я считаю, что они все темные и необразованные.
Если они заболеют, то не пойдут к врачу, и их небольшое заболевание превратится в серьезную болезнь.]Сестра Хуа вытерла пот с головы:— С этим голодным призраком было сложно справиться, но он убежал в итоге.Пожилая пара Сунь вытащила пачку красных банкнот, навскидку можно было сказать, что здесь одна-две тысячи.
Держа обеими руками деньги перед сестрой Хуа, благородный отец сказал:— Сестра Хуа, большое спасибо! Спасибо от имени моего сына и маленького внука!Сестра Хуа взяла деньги и, не меняя выражение лица, положила купюры в сумку.— Эти деньги будут использованы для жертвоприношения богам.— Да, да. — быстро закивали старики. — Сестра Хуа, наша невестка… будет ли она в будущем одержима голодным призраком?— Что случилось перед тем, как ваша невестка изменилась? — спросила Сестра Хуа.Пожилая женщина сказала:— Сяочань занималось приготовлением еды в тот день.
Был полдень.
У железной кастрюли оторвалась ручка.
Сяочань пошла в подвал, чтобы заменить ее, и долго не возвращалась.
Мы пошли за ней и увидели, как она лежала в подвале, а когда она очнулась, был этот сумасшедший взгляд.— Кажется, проблема в подвале, — кивнула Сестра Хуа.Она подошла к подвалу, дважды обошла вокруг и только после этого заглянула внутрь:— Несколько десятилетий назад здесь был человек, который умер от голода.
Его душа осталась в подвале.
Все странное, что происходит в вашей семье, вызвано им.Пожилой мужчина спросил:— Сестра Хуа, вы можете убить это?Сестра Хуа покачала головой:— Голодных призраков убить труднее всего.
Единственный способ избавиться от него -удовлетворить его желания, после это он, возможно, уйдет.— Что нам делать? — поспешно спросила его жена. — Сестра Хуа, пожалуйста, покажите нам путь.— Это просто, — ответила сестра Хуа, — приносите к погребу большое ведро риса, высыпайте его, чтобы призрак мог насытиться.— Да, да, я немедленно все организую, — воскликнула пожилая женщина и позвала своего сына.
Сунь Югуй немедленно подошел, неся большую миску еды.— Юань, девочка, не позволяй им бросать в подвал еду, — я услышала в этот момент голос Инь Чаншена.Почему? — тихо спросила я сама себя.— В подвале не один и не два голодных призрака. — сказал Инь Чаншен, будто прочитал мои мысли. — Здесь большая группа голодных призраков.
Сотни людей, должно быть, погибли здесь много лет назад.
Миска или ведро еды не удовлетворит такое количество голодных призраков.
Они только раздразнятся, ожесточатся, последствия невообразимы!— Остановитесь! — закричала я, еще находясь вод впечатлением слов наставника.Сунь Югуй, который собирался вылить в подвал еду, отступил на шаг и непонимающе посмотрел на меня.Все выжидающие посмотрели в мою сторону.
Выйдя вперед, я громко сказала:-Вы не должны выливать еду в подвал!Сестра Хуа презрительно посмотрела на меня и, притворно вздыхая, сказала:— Ах, эти городские жители, которые не верят в призраков и богов.
Сколько жителей должно умереть, чтобы они начали понимать? — окружающие услышали в ее голосе нотки горечи. — Маленькая девочка, если ты не веришь в это, то все равно не должна мешать другим? Ты же видела, насколько Сяочань больна? Что сделал с ней голодный призрак? Если мы не сделаем это, голодный призрак снова вселится в нее.
Возьмешь ли ты на себя отвественность, если девушка умрет?Старики Сунь присоединились к ней, крича на меня противными голосами:— Это касается только нашей семьи, ты не имеешь к нам никакого отношения.
Уходи отсюда и не мешай нам!Жители деревни также тыкали в нас пальцами:— От этих городских одни беды.
В прошлый раз, Сяоли, которая была неизлечимо больна обратилась к доктору, он сказал, что не может ей помочь.
Только сестра Хуа согласилась ей помочь, но ей не разрешили.
Родственники Сяоли отвезли девушку в больницу, в которой она и умерла через полгода.— Сестра Хуа много для нас сделала, но нашлись те, кто оклеветали ее, сказав в полицейском участке, что она мошенница.— Городские люди такие плохие!Сестра Хуа, видя, что местные жители поддерживают ее, возгордилась:— Этот голодный призрак такой огромный и ненасытный.
Если его оставить голодать, он пойдет в другой дом и будет там вредить.
Разве это будет хорошо?Услышав это, жители деревни разразились возгласами возмущения.
Они живут рядом.
Что если голодный призрак придет к ним?— Поспешите!Жители деревни, какими бы они миролюбивыми не были вначале, начали брать в рукиоружие — мотыги, камни, чтобы не дать нам вмешаться в процесс.Неожиданно раздался крик.
Все, как один, обернулись.
Рядом с Сяочань стоял Александр, который что-то вытаскивал из ее тела.Это было нечто похожее на семи или восьмилетнего ребенка с огромным животом.
Живот напоминал винную бочку.Его глаза светились зеленым светом, он отчаянно кричал.— Призрак! — воскликнул кто-то. — Это и есть голодный призрак!Жители деревни, испуганно закричали и бросились прочь.
Сунь Югуй, ошеломленно замер на месте.
Его руки дрожали, а пища из миски выплескивалась в подвал.
Старик Сунь держал в руках длинную палку с петлей на конце.
Петля нужна была, чтобы поймать невестку и вытащить из подвала.
Первое, что бросалось в глаза, глубоко впавшие глаза Сяочань.
Ее худые кости выпирали, она была похожа на мумию.
Девушка отчаянно боролась с петлей, дико рыча.
— О, кажется, она действительно одержима призраком. — шептались жители деревни. -Вы выдели когда-нибудь человека с психическим заболеванием, который вел бы себя таким образом?
— Страшно смотреть на нее.
Это и есть голодающий призрак?
— В подвале есть что-то странное, — прошептал Александр.
— Будьте осторожны. — кивнула я. — У меня плохое предчувствие.
Думаю, что позже может что-то произойти.
Старик Сунь вытащил Сяочань и удерживал ее перед Сестрой Хуа.
Сестра Хуа оглядела девушку с ног до головы:
— Это голодный призрак! Принести еду!
Сунь Югуй принес большое ведро риса, в глазах Сяочань сверкнул зеленый свет.
Схватив рис, она запихивала его в рот.
Не прошло и нескольких минут, как полное ведро стало пустым.
Ее живот вырос, будто она была беременной на последней неделе, но она продолжала кричать:
— Голодна, голодна! Есть, я хочу есть!
Безумными глазами она повела по толпе, жадно сглатывая.
— Есть, есть, есть, — продолжала бормотать больная.
— Сестра Хуа, пожалуйста, поторопитесь, изгоните голодного духа, завладевшего невесткой, — умоляли старики Сунь.
— Не волнуйтесь, у меня свои методы, — Сестра Хуа достала меч из персикового дерева и золотой колокольчик.
Я отпустила свое сознание.
Это были обычные поделки, в ее инструментах не было ни капли магии.
Сможет ли она убить голодного призрака детскими игрушками?
Я была твердо уверена, что эта женщина мошенница!
С мечом в руках она прыгала вокруг Сяочань.
Ее движения были отвратительными и безобразными.
— Пххх, — не смог удержаться от смеха Александр.
Окружающие обернулись и сердито уставились на него.
Александр быстро извинился.
Сестра Хуа посмотрела не него недобрым взглядом, затем закричала и сильно ударила мечом из персикового дерева по Сяочань.
Сяочань заорала.
Хотя меч не был магическим оружием, но сделал он был из персикового дерева, которое во все времена использовалось для борьбы с призраками.
Сестра Хуа сильно ударила Сяочань, Сяочань громко закричала, сестра Хуа ударила ее еще несколько раз, нанеся последний удар по голове девушки.
Сяочань затряслась, ее голова безвольно опустилась, и она мгновенно умолкла.
Жители деревни некоторое время ошеломленно молчали, а затем разразились теплыми аплодисментами.
— Это достойно Сестры Хуа, даже могущественный голодный призрак не смог устоять перед ней.
Кто наша Старшая Сестра? Это самая могущественная богиня, которой подвластно все, не говоря уже нескольких голодных призраках.
[Быть богиней так легко.
Если ты мне дашь персиковый меч, я тоже смогу сражаться с призраками.]
[Моя мама тоже была богиней в таком случае, но она была монахом.
Несколько лет я наблюдал за ее работой.
Хотя моя мама не была могущественной, но я вижу, что эта женщина разыгрывает спектакль.]
[Самый отвратительный вид мошенничества.
Люди такие глупые.
Я считаю, что они все темные и необразованные.
Если они заболеют, то не пойдут к врачу, и их небольшое заболевание превратится в серьезную болезнь.]
Сестра Хуа вытерла пот с головы:
— С этим голодным призраком было сложно справиться, но он убежал в итоге.
Пожилая пара Сунь вытащила пачку красных банкнот, навскидку можно было сказать, что здесь одна-две тысячи.
Держа обеими руками деньги перед сестрой Хуа, благородный отец сказал:
— Сестра Хуа, большое спасибо! Спасибо от имени моего сына и маленького внука!
Сестра Хуа взяла деньги и, не меняя выражение лица, положила купюры в сумку.
— Эти деньги будут использованы для жертвоприношения богам.
— Да, да. — быстро закивали старики. — Сестра Хуа, наша невестка… будет ли она в будущем одержима голодным призраком?
— Что случилось перед тем, как ваша невестка изменилась? — спросила Сестра Хуа.
Пожилая женщина сказала:
— Сяочань занималось приготовлением еды в тот день.
Был полдень.
У железной кастрюли оторвалась ручка.
Сяочань пошла в подвал, чтобы заменить ее, и долго не возвращалась.
Мы пошли за ней и увидели, как она лежала в подвале, а когда она очнулась, был этот сумасшедший взгляд.
— Кажется, проблема в подвале, — кивнула Сестра Хуа.
Она подошла к подвалу, дважды обошла вокруг и только после этого заглянула внутрь:
— Несколько десятилетий назад здесь был человек, который умер от голода.
Его душа осталась в подвале.
Все странное, что происходит в вашей семье, вызвано им.
Пожилой мужчина спросил:
— Сестра Хуа, вы можете убить это?
Сестра Хуа покачала головой:
— Голодных призраков убить труднее всего.
Единственный способ избавиться от него -удовлетворить его желания, после это он, возможно, уйдет.
— Что нам делать? — поспешно спросила его жена. — Сестра Хуа, пожалуйста, покажите нам путь.
— Это просто, — ответила сестра Хуа, — приносите к погребу большое ведро риса, высыпайте его, чтобы призрак мог насытиться.
— Да, да, я немедленно все организую, — воскликнула пожилая женщина и позвала своего сына.
Сунь Югуй немедленно подошел, неся большую миску еды.
— Юань, девочка, не позволяй им бросать в подвал еду, — я услышала в этот момент голос Инь Чаншена.
Почему? — тихо спросила я сама себя.
— В подвале не один и не два голодных призрака. — сказал Инь Чаншен, будто прочитал мои мысли. — Здесь большая группа голодных призраков.
Сотни людей, должно быть, погибли здесь много лет назад.
Миска или ведро еды не удовлетворит такое количество голодных призраков.
Они только раздразнятся, ожесточатся, последствия невообразимы!
— Остановитесь! — закричала я, еще находясь вод впечатлением слов наставника.
Сунь Югуй, который собирался вылить в подвал еду, отступил на шаг и непонимающе посмотрел на меня.
Все выжидающие посмотрели в мою сторону.
Выйдя вперед, я громко сказала:
-Вы не должны выливать еду в подвал!
Сестра Хуа презрительно посмотрела на меня и, притворно вздыхая, сказала:
— Ах, эти городские жители, которые не верят в призраков и богов.
Сколько жителей должно умереть, чтобы они начали понимать? — окружающие услышали в ее голосе нотки горечи. — Маленькая девочка, если ты не веришь в это, то все равно не должна мешать другим? Ты же видела, насколько Сяочань больна? Что сделал с ней голодный призрак? Если мы не сделаем это, голодный призрак снова вселится в нее.
Возьмешь ли ты на себя отвественность, если девушка умрет?
Старики Сунь присоединились к ней, крича на меня противными голосами:
— Это касается только нашей семьи, ты не имеешь к нам никакого отношения.
Уходи отсюда и не мешай нам!
Жители деревни также тыкали в нас пальцами:
— От этих городских одни беды.
В прошлый раз, Сяоли, которая была неизлечимо больна обратилась к доктору, он сказал, что не может ей помочь.
Только сестра Хуа согласилась ей помочь, но ей не разрешили.
Родственники Сяоли отвезли девушку в больницу, в которой она и умерла через полгода.
— Сестра Хуа много для нас сделала, но нашлись те, кто оклеветали ее, сказав в полицейском участке, что она мошенница.
— Городские люди такие плохие!
Сестра Хуа, видя, что местные жители поддерживают ее, возгордилась:
— Этот голодный призрак такой огромный и ненасытный.
Если его оставить голодать, он пойдет в другой дом и будет там вредить.
Разве это будет хорошо?
Услышав это, жители деревни разразились возгласами возмущения.
Они живут рядом.
Что если голодный призрак придет к ним?
— Поспешите!
Жители деревни, какими бы они миролюбивыми не были вначале, начали брать в руки
оружие — мотыги, камни, чтобы не дать нам вмешаться в процесс.
Неожиданно раздался крик.
Все, как один, обернулись.
Рядом с Сяочань стоял Александр, который что-то вытаскивал из ее тела.
Это было нечто похожее на семи или восьмилетнего ребенка с огромным животом.
Живот напоминал винную бочку.
Его глаза светились зеленым светом, он отчаянно кричал.
— Призрак! — воскликнул кто-то. — Это и есть голодный призрак!
Жители деревни, испуганно закричали и бросились прочь.
Сунь Югуй, ошеломленно замер на месте.
Его руки дрожали, а пища из миски выплескивалась в подвал.