~7 мин чтения
Я замолчала.
Мне понадобилось несколько месяцев, чтобы выучить эти записи.
Для того, чтобы начать нужно от трех до пяти лет, это если есть талант, по-другому формирование не научиться ставить.Я не знала, что в наше время, да и в старые времена, талантливым людям нужно было от трех до пяти лет, чтобы выучить метод формирования.
К счастью, я не сказала, что научилась за несколько месяцев, иначе даже не знаю, за кого бы меня приняли.Долина полна древних построек.
Создавалось впечатление, что я попала в рай.
Инь Юэ Я отвела нас во внутренний двор, который назывался Тин Юй Янь.
Во дворе было много комнат.
Инь Юэ Я сказала, что все юные и красивые гости живут здесь во время конференции.Моя комната была смежной с комнатой Чэн Фань.
Она была невероятно счастлива такому соседству и пригласила меня на ужин, но меня привлекли духовные растения во дворе.Это … кровавая лунная трава?Хотя у растения кровавое и злое название, на самом деле это редкое духовное растение.
Многие эликсиры четвертого уровня нуждаются в этом духовном растении в качестве базового.
Я долго искала его и даже попросила Ху Цинюя о помощи, но так и не смогла найти.И вот, неожиданно для меня, в королевстве лекарственных трав Яованггу кровавая лунная трава растет повсюду, как сорняки на обочине.— Госпожа Инь, могу я попросить эти травы… — не удержалась я от вопроса.Инь Юэ Я разговаривала с Лу Юй Цзэ и не услышала меня.
Чэн Фань улыбнулась:— Это крысиная трава.
Она повсюду в Восточном Китае.
Цзюньяо, ты не была в Восточном Китае?— Это… крысиная трава? — воскликнула я.— Конечно.
В любой сельской местности она есть, даже в моем цветнике.
У моего садовника от нее головная боль, — сказала Чэн Фань.Я глубоко вздохнула, успокаивая возбужденное сердце.
Я так долго искала кровавую лунную траву, а, оказывается, в их глазах это обычный сорняк!Неужели так может быть?Неожиданная мысль пришла мне в голову.
Среди придорожных сорняков, на которые я не обращала внимания, можно встретить много драгоценных духовных растений.
К сожалению, много медицинских источников было утеряно, и теперь люди не знают, насколько они ценны.Подумав об этом, я почувствовала, что весь мир передо мной.Я затащила чемодан с вещами с свою комнату.
Мебель и украшения интерьера настоящий антиквариат.
Я как будто оказалась в прошлом.Я смотрела на красивые пейзажи за окном и вспомнила Инь Шенгуа.
В Китае много молодых и талантливых людей, у меня нет ни семьи, ни учителя, просто обычный маленький человечек.
Почему выбрали меня?Из-за Инь Шенгуа?Я должна найти человека, который ранил моего младшего брата, вероятно, он где-то в Долине Яованггу.Если я найду его, то спрошу о справедливости!На дворе стояла глубокая ночь, все заснули.
Я открыла дверь и вышла во двор, планируя собрать немного кровавой лунной травы.Аура в Долине Королевской Медицине очень богата.
Здесь даже обычные травы растут лучше, чем снаружи.
Когда я вернусь, я посажу растение и размещу рядом с ними Зеркало Космического Потопа, чтобы сделать его больше.
В будущем мне не придется беспокоиться об очищении эликсиров высшего уровня.Я прошла по боковой тропинке и выкопала кровавую лунную траву маленькой лопаткой.
Я собиралась положить ее в космосумку, но внезапно подул ветер.
С лопаткой для копки растений я отбежала.Внезапно мое запястье было схвачено.
Несколько мгновений мне понадобилось, чтобы вырваться.
Отступив назад, я посмотрела на напавшего.Лу Юй Цзэ!В тот момент я была без маски и кепки, на мне был тонкий свитер.
Лунный свет брызнул в мое лицо, освещая его слабым светом.Он увидел мое лицо и ошеломленно застыл, бормоча:— Ты… действительно красивая.Я нахмурилась, мне было лень с ним разговаривать, я отвернулась.— Подожди! — закричал он, и ветер преградил мне путь.— Что вам нужно? — холодно спросила я, отступая.Он посмотрел на маленькую лопатку в моей руке и улыбнулся:— Госпожа Юань, ночью вы не спите, а идете во двор… Зачем?— Любуюсь лунным светом, — хрипло ответила я.— А для любования лунным светом тебе нужна лопатка для копки растений? — усмехнулся он. — Госпожа Юань, вы здесь для того, чтобы воровать редкие духовные растения?— Я наслаждалась лунным светом и выкопала несколько растений под названием крысиная трава, чтобы сделать цветочную корзинку.
Разве это запрещено? -усмехнулась я.— Копаете среди ночи, кто знает, что вы копаете? — он ехидно улыбнулся. — Вы должны знать, что в Долине Яованггу повсюду духовные растения.— О? — холодно воскликнула я. — Так что вы хотите?Сделав ко мне два шага, он многозначительно посмотрел на меня:— Госпожа Юань, я видел много красивых женщин в моей жизни.
Я видел разных женщин — худых и толстых, но никогда не видел таких прекрасных, как ты.Благословение на три жизни вперед попасть на конференцию Лингоу и попробовать это растение, но увидеть такую прекрасную женщину, как ты…— Уже поздно, мне пора, — мне надоело слушать его глупости.— Моя комната недалеко. — усмехнулся он. — Не знаю, имею ли я честь пригласить госпожу Юань выпить чаю?Я слегка прищурилась, ах ты сволочь!— Нет! — ответила я, пресекая двойственное толкование ответа.— Госпожа Юань, ты должна подумать об этом. — в его глазах появилось гневное выражение. — Если я закричу, все будут знать, что вы вышли посреди ночи, чтобы украсть духовное растение.
В Яованггу это преступление, которое карается изгнанием или приравнивается к убийству.
Даже если тебе повезет, в будущем для тебя не будет хорошей жизни в Китае.
Все, кто захотят получить расположение Яованггу, будут охотиться на тебя.Он подошел ближе и прошептал:— Моя просьба очень простая, мы проведем страстную ночь, и вопрос будет закрыт.
Можешь быть уверена, я щедро вознагражу и удовлетворю тебя.Он не договорил, я ударила его.Шлеп!-Ты посмела ударить меня?— он не верил.— Ну и что, что ударила? — я разозлилась. — Вы мелкий мошенник!Лу Юй Цзэ отступил на несколько шагов, его глаза были полны гнева, когда он закричал:— Сюда! Идите сюда! Все сюда! Кто-то ворует духовные растения!Его рев разбудил всех.
Г ости выбежали из своих комнат, патруль Яованггу также быстро прибыл на место, окружив нас.Возглавлял патруль мужчина средних лет.
Он холодно посмотрел на нас:— Что происходит?Лу Юй Цзэ указал на меня:— Она украла духовное растение по среди ночи.
Я видел это собственными глазами.
Маленькая лопатка в ее руке — доказательство.Глава патруля посмотрел на меня:— Что происходит?Я ответила.— Ты смеешь изворачиваться? — закричал Лу Юй Цзэ.— Я уже сказала, что я хотела собрать крысиную траву. — я показала крысиную траву. — Я заметила, что крысиная трава здесь длиннее, чем снаружи, поэтому хотела выкопать экземпляр для исследования.
Я выкопала только сорняк, я не трогала духовные растения.— Ты дерьмо! — крикнул Лу Юй Цзэ.Глава патруля холодно сказал:— Любое растение в Долине Королевской Медицине, духовное оно или нет, не может быть забрано, не так ли?Я задумчиво нахмурилась, я не знала об этом правиле.Глава патруля продолжил:— Это глупый поступок, но Яованггу не прощает подобного.
Вы больше не можете оставаться в Яованггу, мы проводим вас.Я стиснула зубы, выглядела я в тот момент не очень.
Меня выгнали, обвинив в краже.
Я не хочу иметь такую репутацию.О хороших вещах мало кто знает, зато плохие вести мгновенно распространяются за тысячи миль.
Когда я снова выйду в прямой эфир, зрители назовут меня воровкой.Я взглянула на Лу Юй Цзэ, его распирало от гордости.— Это ошибка? — с тревогой в голосе спросила подбежавшая Чэн Фань.— Эта госпожа призналась. — ответил глава патруля. — Госпожа, пожалуйста.Я опустила руки, у меня не было иного выбора, как признать это.— Я собираюсь собрать вещи, — прошептала я, но глава патруля холодно перебил:— Нет.
Мы сами соберем вещи и отправим.
Я замолчала.
Мне понадобилось несколько месяцев, чтобы выучить эти записи.
Для того, чтобы начать нужно от трех до пяти лет, это если есть талант, по-другому формирование не научиться ставить.
Я не знала, что в наше время, да и в старые времена, талантливым людям нужно было от трех до пяти лет, чтобы выучить метод формирования.
К счастью, я не сказала, что научилась за несколько месяцев, иначе даже не знаю, за кого бы меня приняли.
Долина полна древних построек.
Создавалось впечатление, что я попала в рай.
Инь Юэ Я отвела нас во внутренний двор, который назывался Тин Юй Янь.
Во дворе было много комнат.
Инь Юэ Я сказала, что все юные и красивые гости живут здесь во время конференции.
Моя комната была смежной с комнатой Чэн Фань.
Она была невероятно счастлива такому соседству и пригласила меня на ужин, но меня привлекли духовные растения во дворе.
Это … кровавая лунная трава?
Хотя у растения кровавое и злое название, на самом деле это редкое духовное растение.
Многие эликсиры четвертого уровня нуждаются в этом духовном растении в качестве базового.
Я долго искала его и даже попросила Ху Цинюя о помощи, но так и не смогла найти.
И вот, неожиданно для меня, в королевстве лекарственных трав Яованггу кровавая лунная трава растет повсюду, как сорняки на обочине.
— Госпожа Инь, могу я попросить эти травы… — не удержалась я от вопроса.
Инь Юэ Я разговаривала с Лу Юй Цзэ и не услышала меня.
Чэн Фань улыбнулась:
— Это крысиная трава.
Она повсюду в Восточном Китае.
Цзюньяо, ты не была в Восточном Китае?
— Это… крысиная трава? — воскликнула я.
В любой сельской местности она есть, даже в моем цветнике.
У моего садовника от нее головная боль, — сказала Чэн Фань.
Я глубоко вздохнула, успокаивая возбужденное сердце.
Я так долго искала кровавую лунную траву, а, оказывается, в их глазах это обычный сорняк!
Неужели так может быть?
Неожиданная мысль пришла мне в голову.
Среди придорожных сорняков, на которые я не обращала внимания, можно встретить много драгоценных духовных растений.
К сожалению, много медицинских источников было утеряно, и теперь люди не знают, насколько они ценны.
Подумав об этом, я почувствовала, что весь мир передо мной.
Я затащила чемодан с вещами с свою комнату.
Мебель и украшения интерьера настоящий антиквариат.
Я как будто оказалась в прошлом.
Я смотрела на красивые пейзажи за окном и вспомнила Инь Шенгуа.
В Китае много молодых и талантливых людей, у меня нет ни семьи, ни учителя, просто обычный маленький человечек.
Почему выбрали меня?
Из-за Инь Шенгуа?
Я должна найти человека, который ранил моего младшего брата, вероятно, он где-то в Долине Яованггу.
Если я найду его, то спрошу о справедливости!
На дворе стояла глубокая ночь, все заснули.
Я открыла дверь и вышла во двор, планируя собрать немного кровавой лунной травы.
Аура в Долине Королевской Медицине очень богата.
Здесь даже обычные травы растут лучше, чем снаружи.
Когда я вернусь, я посажу растение и размещу рядом с ними Зеркало Космического Потопа, чтобы сделать его больше.
В будущем мне не придется беспокоиться об очищении эликсиров высшего уровня.
Я прошла по боковой тропинке и выкопала кровавую лунную траву маленькой лопаткой.
Я собиралась положить ее в космосумку, но внезапно подул ветер.
С лопаткой для копки растений я отбежала.
Внезапно мое запястье было схвачено.
Несколько мгновений мне понадобилось, чтобы вырваться.
Отступив назад, я посмотрела на напавшего.
В тот момент я была без маски и кепки, на мне был тонкий свитер.
Лунный свет брызнул в мое лицо, освещая его слабым светом.
Он увидел мое лицо и ошеломленно застыл, бормоча:
— Ты… действительно красивая.
Я нахмурилась, мне было лень с ним разговаривать, я отвернулась.
— Подожди! — закричал он, и ветер преградил мне путь.
— Что вам нужно? — холодно спросила я, отступая.
Он посмотрел на маленькую лопатку в моей руке и улыбнулся:
— Госпожа Юань, ночью вы не спите, а идете во двор… Зачем?
— Любуюсь лунным светом, — хрипло ответила я.
— А для любования лунным светом тебе нужна лопатка для копки растений? — усмехнулся он. — Госпожа Юань, вы здесь для того, чтобы воровать редкие духовные растения?
— Я наслаждалась лунным светом и выкопала несколько растений под названием крысиная трава, чтобы сделать цветочную корзинку.
Разве это запрещено? -усмехнулась я.
— Копаете среди ночи, кто знает, что вы копаете? — он ехидно улыбнулся. — Вы должны знать, что в Долине Яованггу повсюду духовные растения.
— О? — холодно воскликнула я. — Так что вы хотите?
Сделав ко мне два шага, он многозначительно посмотрел на меня:
— Госпожа Юань, я видел много красивых женщин в моей жизни.
Я видел разных женщин — худых и толстых, но никогда не видел таких прекрасных, как ты.
Благословение на три жизни вперед попасть на конференцию Лингоу и попробовать это растение, но увидеть такую прекрасную женщину, как ты…
— Уже поздно, мне пора, — мне надоело слушать его глупости.
— Моя комната недалеко. — усмехнулся он. — Не знаю, имею ли я честь пригласить госпожу Юань выпить чаю?
Я слегка прищурилась, ах ты сволочь!
— Нет! — ответила я, пресекая двойственное толкование ответа.
— Госпожа Юань, ты должна подумать об этом. — в его глазах появилось гневное выражение. — Если я закричу, все будут знать, что вы вышли посреди ночи, чтобы украсть духовное растение.
В Яованггу это преступление, которое карается изгнанием или приравнивается к убийству.
Даже если тебе повезет, в будущем для тебя не будет хорошей жизни в Китае.
Все, кто захотят получить расположение Яованггу, будут охотиться на тебя.
Он подошел ближе и прошептал:
— Моя просьба очень простая, мы проведем страстную ночь, и вопрос будет закрыт.
Можешь быть уверена, я щедро вознагражу и удовлетворю тебя.
Он не договорил, я ударила его.
-Ты посмела ударить меня?— он не верил.
— Ну и что, что ударила? — я разозлилась. — Вы мелкий мошенник!
Лу Юй Цзэ отступил на несколько шагов, его глаза были полны гнева, когда он закричал:
— Сюда! Идите сюда! Все сюда! Кто-то ворует духовные растения!
Его рев разбудил всех.
Г ости выбежали из своих комнат, патруль Яованггу также быстро прибыл на место, окружив нас.
Возглавлял патруль мужчина средних лет.
Он холодно посмотрел на нас:
— Что происходит?
Лу Юй Цзэ указал на меня:
— Она украла духовное растение по среди ночи.
Я видел это собственными глазами.
Маленькая лопатка в ее руке — доказательство.
Глава патруля посмотрел на меня:
— Что происходит?
Я ответила.
— Ты смеешь изворачиваться? — закричал Лу Юй Цзэ.
— Я уже сказала, что я хотела собрать крысиную траву. — я показала крысиную траву. — Я заметила, что крысиная трава здесь длиннее, чем снаружи, поэтому хотела выкопать экземпляр для исследования.
Я выкопала только сорняк, я не трогала духовные растения.
— Ты дерьмо! — крикнул Лу Юй Цзэ.
Глава патруля холодно сказал:
— Любое растение в Долине Королевской Медицине, духовное оно или нет, не может быть забрано, не так ли?
Я задумчиво нахмурилась, я не знала об этом правиле.
Глава патруля продолжил:
— Это глупый поступок, но Яованггу не прощает подобного.
Вы больше не можете оставаться в Яованггу, мы проводим вас.
Я стиснула зубы, выглядела я в тот момент не очень.
Меня выгнали, обвинив в краже.
Я не хочу иметь такую репутацию.
О хороших вещах мало кто знает, зато плохие вести мгновенно распространяются за тысячи миль.
Когда я снова выйду в прямой эфир, зрители назовут меня воровкой.
Я взглянула на Лу Юй Цзэ, его распирало от гордости.
— Это ошибка? — с тревогой в голосе спросила подбежавшая Чэн Фань.
— Эта госпожа призналась. — ответил глава патруля. — Госпожа, пожалуйста.
Я опустила руки, у меня не было иного выбора, как признать это.
— Я собираюсь собрать вещи, — прошептала я, но глава патруля холодно перебил:
Мы сами соберем вещи и отправим.