Глава 303

Глава 303

~7 мин чтения

Я замолчала.

Мне понадобилось несколько месяцев, чтобы выучить эти записи.

Для того, чтобы начать нужно от трех до пяти лет, это если есть талант, по-другому формирование не научиться ставить.Я не знала, что в наше время, да и в старые времена, талантливым людям нужно было от трех до пяти лет, чтобы выучить метод формирования.

К счастью, я не сказала, что научилась за несколько месяцев, иначе даже не знаю, за кого бы меня приняли.Долина полна древних построек.

Создавалось впечатление, что я попала в рай.

Инь Юэ Я отвела нас во внутренний двор, который назывался Тин Юй Янь.

Во дворе было много комнат.

Инь Юэ Я сказала, что все юные и красивые гости живут здесь во время конференции.Моя комната была смежной с комнатой Чэн Фань.

Она была невероятно счастлива такому соседству и пригласила меня на ужин, но меня привлекли духовные растения во дворе.Это … кровавая лунная трава?Хотя у растения кровавое и злое название, на самом деле это редкое духовное растение.

Многие эликсиры четвертого уровня нуждаются в этом духовном растении в качестве базового.

Я долго искала его и даже попросила Ху Цинюя о помощи, но так и не смогла найти.И вот, неожиданно для меня, в королевстве лекарственных трав Яованггу кровавая лунная трава растет повсюду, как сорняки на обочине.— Госпожа Инь, могу я попросить эти травы… — не удержалась я от вопроса.Инь Юэ Я разговаривала с Лу Юй Цзэ и не услышала меня.

Чэн Фань улыбнулась:— Это крысиная трава.

Она повсюду в Восточном Китае.

Цзюньяо, ты не была в Восточном Китае?— Это… крысиная трава? — воскликнула я.— Конечно.

В любой сельской местности она есть, даже в моем цветнике.

У моего садовника от нее головная боль, — сказала Чэн Фань.Я глубоко вздохнула, успокаивая возбужденное сердце.

Я так долго искала кровавую лунную траву, а, оказывается, в их глазах это обычный сорняк!Неужели так может быть?Неожиданная мысль пришла мне в голову.

Среди придорожных сорняков, на которые я не обращала внимания, можно встретить много драгоценных духовных растений.

К сожалению, много медицинских источников было утеряно, и теперь люди не знают, насколько они ценны.Подумав об этом, я почувствовала, что весь мир передо мной.Я затащила чемодан с вещами с свою комнату.

Мебель и украшения интерьера настоящий антиквариат.

Я как будто оказалась в прошлом.Я смотрела на красивые пейзажи за окном и вспомнила Инь Шенгуа.

В Китае много молодых и талантливых людей, у меня нет ни семьи, ни учителя, просто обычный маленький человечек.

Почему выбрали меня?Из-за Инь Шенгуа?Я должна найти человека, который ранил моего младшего брата, вероятно, он где-то в Долине Яованггу.Если я найду его, то спрошу о справедливости!На дворе стояла глубокая ночь, все заснули.

Я открыла дверь и вышла во двор, планируя собрать немного кровавой лунной травы.Аура в Долине Королевской Медицине очень богата.

Здесь даже обычные травы растут лучше, чем снаружи.

Когда я вернусь, я посажу растение и размещу рядом с ними Зеркало Космического Потопа, чтобы сделать его больше.

В будущем мне не придется беспокоиться об очищении эликсиров высшего уровня.Я прошла по боковой тропинке и выкопала кровавую лунную траву маленькой лопаткой.

Я собиралась положить ее в космосумку, но внезапно подул ветер.

С лопаткой для копки растений я отбежала.Внезапно мое запястье было схвачено.

Несколько мгновений мне понадобилось, чтобы вырваться.

Отступив назад, я посмотрела на напавшего.Лу Юй Цзэ!В тот момент я была без маски и кепки, на мне был тонкий свитер.

Лунный свет брызнул в мое лицо, освещая его слабым светом.Он увидел мое лицо и ошеломленно застыл, бормоча:— Ты… действительно красивая.Я нахмурилась, мне было лень с ним разговаривать, я отвернулась.— Подожди! — закричал он, и ветер преградил мне путь.— Что вам нужно? — холодно спросила я, отступая.Он посмотрел на маленькую лопатку в моей руке и улыбнулся:— Госпожа Юань, ночью вы не спите, а идете во двор… Зачем?— Любуюсь лунным светом, — хрипло ответила я.— А для любования лунным светом тебе нужна лопатка для копки растений? — усмехнулся он. — Госпожа Юань, вы здесь для того, чтобы воровать редкие духовные растения?— Я наслаждалась лунным светом и выкопала несколько растений под названием крысиная трава, чтобы сделать цветочную корзинку.

Разве это запрещено? -усмехнулась я.— Копаете среди ночи, кто знает, что вы копаете? — он ехидно улыбнулся. — Вы должны знать, что в Долине Яованггу повсюду духовные растения.— О? — холодно воскликнула я. — Так что вы хотите?Сделав ко мне два шага, он многозначительно посмотрел на меня:— Госпожа Юань, я видел много красивых женщин в моей жизни.

Я видел разных женщин — худых и толстых, но никогда не видел таких прекрасных, как ты.Благословение на три жизни вперед попасть на конференцию Лингоу и попробовать это растение, но увидеть такую прекрасную женщину, как ты…— Уже поздно, мне пора, — мне надоело слушать его глупости.— Моя комната недалеко. — усмехнулся он. — Не знаю, имею ли я честь пригласить госпожу Юань выпить чаю?Я слегка прищурилась, ах ты сволочь!— Нет! — ответила я, пресекая двойственное толкование ответа.— Госпожа Юань, ты должна подумать об этом. — в его глазах появилось гневное выражение. — Если я закричу, все будут знать, что вы вышли посреди ночи, чтобы украсть духовное растение.

В Яованггу это преступление, которое карается изгнанием или приравнивается к убийству.

Даже если тебе повезет, в будущем для тебя не будет хорошей жизни в Китае.

Все, кто захотят получить расположение Яованггу, будут охотиться на тебя.Он подошел ближе и прошептал:— Моя просьба очень простая, мы проведем страстную ночь, и вопрос будет закрыт.

Можешь быть уверена, я щедро вознагражу и удовлетворю тебя.Он не договорил, я ударила его.Шлеп!-Ты посмела ударить меня?— он не верил.— Ну и что, что ударила? — я разозлилась. — Вы мелкий мошенник!Лу Юй Цзэ отступил на несколько шагов, его глаза были полны гнева, когда он закричал:— Сюда! Идите сюда! Все сюда! Кто-то ворует духовные растения!Его рев разбудил всех.

Г ости выбежали из своих комнат, патруль Яованггу также быстро прибыл на место, окружив нас.Возглавлял патруль мужчина средних лет.

Он холодно посмотрел на нас:— Что происходит?Лу Юй Цзэ указал на меня:— Она украла духовное растение по среди ночи.

Я видел это собственными глазами.

Маленькая лопатка в ее руке — доказательство.Глава патруля посмотрел на меня:— Что происходит?Я ответила.— Ты смеешь изворачиваться? — закричал Лу Юй Цзэ.— Я уже сказала, что я хотела собрать крысиную траву. — я показала крысиную траву. — Я заметила, что крысиная трава здесь длиннее, чем снаружи, поэтому хотела выкопать экземпляр для исследования.

Я выкопала только сорняк, я не трогала духовные растения.— Ты дерьмо! — крикнул Лу Юй Цзэ.Глава патруля холодно сказал:— Любое растение в Долине Королевской Медицине, духовное оно или нет, не может быть забрано, не так ли?Я задумчиво нахмурилась, я не знала об этом правиле.Глава патруля продолжил:— Это глупый поступок, но Яованггу не прощает подобного.

Вы больше не можете оставаться в Яованггу, мы проводим вас.Я стиснула зубы, выглядела я в тот момент не очень.

Меня выгнали, обвинив в краже.

Я не хочу иметь такую репутацию.О хороших вещах мало кто знает, зато плохие вести мгновенно распространяются за тысячи миль.

Когда я снова выйду в прямой эфир, зрители назовут меня воровкой.Я взглянула на Лу Юй Цзэ, его распирало от гордости.— Это ошибка? — с тревогой в голосе спросила подбежавшая Чэн Фань.— Эта госпожа призналась. — ответил глава патруля. — Госпожа, пожалуйста.Я опустила руки, у меня не было иного выбора, как признать это.— Я собираюсь собрать вещи, — прошептала я, но глава патруля холодно перебил:— Нет.

Мы сами соберем вещи и отправим.

Я замолчала.

Мне понадобилось несколько месяцев, чтобы выучить эти записи.

Для того, чтобы начать нужно от трех до пяти лет, это если есть талант, по-другому формирование не научиться ставить.

Я не знала, что в наше время, да и в старые времена, талантливым людям нужно было от трех до пяти лет, чтобы выучить метод формирования.

К счастью, я не сказала, что научилась за несколько месяцев, иначе даже не знаю, за кого бы меня приняли.

Долина полна древних построек.

Создавалось впечатление, что я попала в рай.

Инь Юэ Я отвела нас во внутренний двор, который назывался Тин Юй Янь.

Во дворе было много комнат.

Инь Юэ Я сказала, что все юные и красивые гости живут здесь во время конференции.

Моя комната была смежной с комнатой Чэн Фань.

Она была невероятно счастлива такому соседству и пригласила меня на ужин, но меня привлекли духовные растения во дворе.

Это … кровавая лунная трава?

Хотя у растения кровавое и злое название, на самом деле это редкое духовное растение.

Многие эликсиры четвертого уровня нуждаются в этом духовном растении в качестве базового.

Я долго искала его и даже попросила Ху Цинюя о помощи, но так и не смогла найти.

И вот, неожиданно для меня, в королевстве лекарственных трав Яованггу кровавая лунная трава растет повсюду, как сорняки на обочине.

— Госпожа Инь, могу я попросить эти травы… — не удержалась я от вопроса.

Инь Юэ Я разговаривала с Лу Юй Цзэ и не услышала меня.

Чэн Фань улыбнулась:

— Это крысиная трава.

Она повсюду в Восточном Китае.

Цзюньяо, ты не была в Восточном Китае?

— Это… крысиная трава? — воскликнула я.

В любой сельской местности она есть, даже в моем цветнике.

У моего садовника от нее головная боль, — сказала Чэн Фань.

Я глубоко вздохнула, успокаивая возбужденное сердце.

Я так долго искала кровавую лунную траву, а, оказывается, в их глазах это обычный сорняк!

Неужели так может быть?

Неожиданная мысль пришла мне в голову.

Среди придорожных сорняков, на которые я не обращала внимания, можно встретить много драгоценных духовных растений.

К сожалению, много медицинских источников было утеряно, и теперь люди не знают, насколько они ценны.

Подумав об этом, я почувствовала, что весь мир передо мной.

Я затащила чемодан с вещами с свою комнату.

Мебель и украшения интерьера настоящий антиквариат.

Я как будто оказалась в прошлом.

Я смотрела на красивые пейзажи за окном и вспомнила Инь Шенгуа.

В Китае много молодых и талантливых людей, у меня нет ни семьи, ни учителя, просто обычный маленький человечек.

Почему выбрали меня?

Из-за Инь Шенгуа?

Я должна найти человека, который ранил моего младшего брата, вероятно, он где-то в Долине Яованггу.

Если я найду его, то спрошу о справедливости!

На дворе стояла глубокая ночь, все заснули.

Я открыла дверь и вышла во двор, планируя собрать немного кровавой лунной травы.

Аура в Долине Королевской Медицине очень богата.

Здесь даже обычные травы растут лучше, чем снаружи.

Когда я вернусь, я посажу растение и размещу рядом с ними Зеркало Космического Потопа, чтобы сделать его больше.

В будущем мне не придется беспокоиться об очищении эликсиров высшего уровня.

Я прошла по боковой тропинке и выкопала кровавую лунную траву маленькой лопаткой.

Я собиралась положить ее в космосумку, но внезапно подул ветер.

С лопаткой для копки растений я отбежала.

Внезапно мое запястье было схвачено.

Несколько мгновений мне понадобилось, чтобы вырваться.

Отступив назад, я посмотрела на напавшего.

В тот момент я была без маски и кепки, на мне был тонкий свитер.

Лунный свет брызнул в мое лицо, освещая его слабым светом.

Он увидел мое лицо и ошеломленно застыл, бормоча:

— Ты… действительно красивая.

Я нахмурилась, мне было лень с ним разговаривать, я отвернулась.

— Подожди! — закричал он, и ветер преградил мне путь.

— Что вам нужно? — холодно спросила я, отступая.

Он посмотрел на маленькую лопатку в моей руке и улыбнулся:

— Госпожа Юань, ночью вы не спите, а идете во двор… Зачем?

— Любуюсь лунным светом, — хрипло ответила я.

— А для любования лунным светом тебе нужна лопатка для копки растений? — усмехнулся он. — Госпожа Юань, вы здесь для того, чтобы воровать редкие духовные растения?

— Я наслаждалась лунным светом и выкопала несколько растений под названием крысиная трава, чтобы сделать цветочную корзинку.

Разве это запрещено? -усмехнулась я.

— Копаете среди ночи, кто знает, что вы копаете? — он ехидно улыбнулся. — Вы должны знать, что в Долине Яованггу повсюду духовные растения.

— О? — холодно воскликнула я. — Так что вы хотите?

Сделав ко мне два шага, он многозначительно посмотрел на меня:

— Госпожа Юань, я видел много красивых женщин в моей жизни.

Я видел разных женщин — худых и толстых, но никогда не видел таких прекрасных, как ты.

Благословение на три жизни вперед попасть на конференцию Лингоу и попробовать это растение, но увидеть такую прекрасную женщину, как ты…

— Уже поздно, мне пора, — мне надоело слушать его глупости.

— Моя комната недалеко. — усмехнулся он. — Не знаю, имею ли я честь пригласить госпожу Юань выпить чаю?

Я слегка прищурилась, ах ты сволочь!

— Нет! — ответила я, пресекая двойственное толкование ответа.

— Госпожа Юань, ты должна подумать об этом. — в его глазах появилось гневное выражение. — Если я закричу, все будут знать, что вы вышли посреди ночи, чтобы украсть духовное растение.

В Яованггу это преступление, которое карается изгнанием или приравнивается к убийству.

Даже если тебе повезет, в будущем для тебя не будет хорошей жизни в Китае.

Все, кто захотят получить расположение Яованггу, будут охотиться на тебя.

Он подошел ближе и прошептал:

— Моя просьба очень простая, мы проведем страстную ночь, и вопрос будет закрыт.

Можешь быть уверена, я щедро вознагражу и удовлетворю тебя.

Он не договорил, я ударила его.

-Ты посмела ударить меня?— он не верил.

— Ну и что, что ударила? — я разозлилась. — Вы мелкий мошенник!

Лу Юй Цзэ отступил на несколько шагов, его глаза были полны гнева, когда он закричал:

— Сюда! Идите сюда! Все сюда! Кто-то ворует духовные растения!

Его рев разбудил всех.

Г ости выбежали из своих комнат, патруль Яованггу также быстро прибыл на место, окружив нас.

Возглавлял патруль мужчина средних лет.

Он холодно посмотрел на нас:

— Что происходит?

Лу Юй Цзэ указал на меня:

— Она украла духовное растение по среди ночи.

Я видел это собственными глазами.

Маленькая лопатка в ее руке — доказательство.

Глава патруля посмотрел на меня:

— Что происходит?

Я ответила.

— Ты смеешь изворачиваться? — закричал Лу Юй Цзэ.

— Я уже сказала, что я хотела собрать крысиную траву. — я показала крысиную траву. — Я заметила, что крысиная трава здесь длиннее, чем снаружи, поэтому хотела выкопать экземпляр для исследования.

Я выкопала только сорняк, я не трогала духовные растения.

— Ты дерьмо! — крикнул Лу Юй Цзэ.

Глава патруля холодно сказал:

— Любое растение в Долине Королевской Медицине, духовное оно или нет, не может быть забрано, не так ли?

Я задумчиво нахмурилась, я не знала об этом правиле.

Глава патруля продолжил:

— Это глупый поступок, но Яованггу не прощает подобного.

Вы больше не можете оставаться в Яованггу, мы проводим вас.

Я стиснула зубы, выглядела я в тот момент не очень.

Меня выгнали, обвинив в краже.

Я не хочу иметь такую репутацию.

О хороших вещах мало кто знает, зато плохие вести мгновенно распространяются за тысячи миль.

Когда я снова выйду в прямой эфир, зрители назовут меня воровкой.

Я взглянула на Лу Юй Цзэ, его распирало от гордости.

— Это ошибка? — с тревогой в голосе спросила подбежавшая Чэн Фань.

— Эта госпожа призналась. — ответил глава патруля. — Госпожа, пожалуйста.

Я опустила руки, у меня не было иного выбора, как признать это.

— Я собираюсь собрать вещи, — прошептала я, но глава патруля холодно перебил:

Мы сами соберем вещи и отправим.

Понравилась глава?