~7 мин чтения
Дядя Чжун прошептал:— Госпожа Юань, времени мало.
Идите, оставьте меня здесь, я разберусь.Кивнув, я положила в рот Фен Шень Дань и словно ветер исчезла.
Все только почувствовали небольшое дуновение ветра и увидели мой исчезающий силуэт.Тан Мин Цзинь был в ярости:— Ее высокомерие зашкаливает.
Не обманывает ли она, говоря, что семья Тан ничего не может ей сделать? Иди и позови старика Цинь…— Незачем, — раздался старый голос.Пораженный Тан Мин Цзинь немедленно опустил голову.— Старейшина.Старейшина семьи Тан подошел, держа руки за спиной.— Что ты делаешь в зале предков? Пойдем отсюда.Тан Мин Цзинь выступил вперед:— Старейшина, дядя Чжун, как страж зала предков неожиданно без разрешения привел сюда постороннего, тем самым оскорбив предков.
Примите свое решение. — он замолчал, а после добавил. — Юань Цзюньяо не только вторглась в зал предков семьи Тан, но и открыто провоцировала нас, говоря, что наша семья ничто.
Ели об этом узнают, наша семья потеряет лицо.— Ладно, — нетерпеливо отмахнулся Старик Тан. — Это все обыденные вещи.
Раз это необходимо, убей своих людей, которые осквернили зал предков!Тан Мин Цзинь хотел еще что-то сказать, но женщина позади остановила его, покачав головой.Стиснув зубы, он сказал:— Да, старейшина.Он вывел людей их маленького дворика зала предков с перекошенным от ярости лицом.Отец Тан Мин Цзиня был незаконнорожденным ребенком.
Старейшина Тан забрал его в семью после того, как Тан Цзинь ушел из семьи ради женщины.
Тан Мин Цзиню тогда была мало лет.Сначала все боготворили его.
Но неожиданно через несколько лет хорошей жизни в дом вернулся Тан Цзинь со своим гениальным сыном и сразу лишил Тан Мин Цзиня внимания.С того дня его жизнь круто изменилась.
Если бы не его талант, про него совсем бы забыли.— Будь усердным.
Не волнуйся, — женщина наклонилась к нему, нежно поддерживая за плечо. — Не волнуйся, я всегда буду помогать тебе.
Рано или поздно ты получишь то, о чем мечтаешь.Тан Мин Цзинь резко стряхнул ее руку, но потом схватил ее и сказал:— Лили, к счастью, ты рядом со мной.Лили нежно погладила его по щеке, прижав его лицо к своей шее.— Юань Цзюньяо появилась в зале предков, — тихо сказала она, — это должно быть связано с Тан Мингли.
Если ты хочешь укрепить свое положение, наследник семьи Тан должен исчезнуть.Тан Мин Цзинь огляделся.
Люди, которых он привел сюда, уже отступили.— Лили, что ты имеешь в виду?В глаза Лили мелькнуло честолюбие.— Ты не обратил внимание на взгляд дяди Чжуна и Юань Цзюньяо? Тан Мингли, должно быть, сейчас находится в очень сложной ситуации.
Эта наша лучшая возможность.
Пошли за ними сильного мастера.
Поймаем сразу троих!Тан Мин Цзинь сжал кулаки, его взгляд был острым, как нож:— Тан Мингли, ты больше никогда не переступишь порог дома семьи Тан!В этот момент в зале предков семьи Тан Старейшина Тан смотрел на нефритовую табличку в тазу.— Чжун, ты показал Юань Цзюньяо где находится Тан Мингли?— Да, Старейшина.
Я выполнил ваш приказ и все ей рассказал, — ответил дядя Чжун, опустив голову.Старейшина Тан, сложив руки за спиной, посмотрел на благоухающее дерево османтуса за окном.
Он долго молчал прежде чем сказал:— Будет ли Юань Цзюньяо счастливой звездой для Тан Мингли или нет зависит от того, сможет ли она его спасти в этот раз.— Мастер, я не понимаю, — промолвил дядя Чжун. — Поскольку вы знали, что молодой господин Цзинь пошлет кого-то, чтобы убить молодого господина, почему вы не остановили его?Старейшина Тан фыркнул:— Что ты знаешь? Наследник семьи Тан должен быть драконом и фениксом одновременно.
Если Мин Цзинь убьет Мингли, это значит, что Мин Цзинь умнее и сильнее его.
Тогда Мин Цзинь должен стать наследником семьи Тан.После минутного молчания он улыбнулся и сказал:— Мингли не проиграет.
Он был воспитан мной, я доверяю ему.
Мои видения никогда меня по подводили.Я арендовала самолет в Ассоциации алхимиков и через полдня была в Сичуане в провинции Тянь Лаошань.Этот горный массив простирается на сотни километров.
Здесь много запретных мест, куда не могут ступить смертные.Существуют разные жуткие легенды в горных деревушках.
В истории этих деревень много загадочных сил, которые не нужно тревожить, чтобы не получить массу неприятностей.Я вошла на гору.
Была середина весны.
Это время, когда цветы были на пике цветения.
Горные поляны были полны ярких цветов, среди которых было много духовных растений.У меня не было времени собирать их, я спешила найти место, которое на карте слегка отсвечивало.
На карте это была маленькая золотистая точка, на самом деле это целая гора.Я взгляну на гору и про себя решила, что независимо от того, одержим Тан Мингли монстром или нет, я найду его и приведу обратно.Я открыла комнату трансляций потустороннего мира, и в мгновенье ока сотни миллионов зрителей присоединились к эфиру.[Кэм-герл, наконец, начала новую прямую трансляцию.
Ха-ха-ха, дни в мертвом городе слишком скучны.
Я готов дать награду за ее появление.][Вид гор и рек мира смертных заставляет меня бесконечно печалиться.
Мне хочется снова увидеть их, хотя бы одним глазом.][Эй, не прячь экран, дай увидеть цветы.
Я давно не видел цветов.
Даже обычные полевые цветы на обочине дороги выглядят красиво.][Награждаю… награждаю… награждаю…]Я шагала по горе.
Может быть, потому что здесь много лет никто не ходил, гора, куда ни глянь, покрыта острыми шипами и сорняками.Неожиданно на глаза мне попался клочок поляны, где травы были в беспорядке.
Я подошла к тому месту.
Запутанные лозы и сорняки расползлись, как змеи, обнажив большой камень.Каменный памятник![В прошлый раз кэм-герл была где-то в середине третьего уровня.
Сколько времени прошло с тех пор? Она уже на четвертом? Достаточно быстро.][Неудивительно, что она ведет трансляцию в городе мертвых.
Должно быть это какое-то захватывающее приключение.][Завидую.
Когда-то я тоже был богом.
Я был очень талантливым.
К сожалению, мне не повезло.
Когда мне было 120 лет моя наложница поверила злым речам врагов и подумала, что я ее брошу.
Она отравила меня, подсыпав яд в рис.
Тогда я был на седьмом уровне.][Как это романтично — умереть под цветком пиона.]Камень был разломан на две части, но надпись на нем все еще можно было прочесть.
Первая надпись: «Гора Разбитой Души».
Рядом еще несколько записей: «Те, кто войдут на Гору Разбитой Души, умрут, если упустят шанс».Нахмурившись, я достала телефон.— Дорогие зрители подземного мира, вы когда-нибудь слышали о Горе Разбитой Души? Что означает эта надпись?[Что? Гора Разбитой Души? Это на самом деле Гора Разбитой Души?][Не притворяйтесь, что знаете, где находится Гора Разбитой Души, если не хотите помочь кэм-герл.][Говорят, что Гора Разбитой Души была местом, где великие в древние времена наказывали монстров.
Позже, через тысячи лет здесь были основаны несколько великих способностей.
Ходят слухи, что на Горе Разбитой Души есть проклятие древних монстров.
Те, кто найдут пещеру, умрут.][В таком случае, почему великие державы на запечатают пещеры?][Ну как почему? Из-за богатой ауры, которая порождает много духовных растений! Однако после смерти нескольких великих мастеров, на эту гору перестали приходить.
Независимо от того, насколько сильна здесь аура, умирать никому не хочется, верно?][Кэм-герл, если у тебя нет важных дел, не ходи на гору.
Если ты умрешь, кто нам покажет внешний мир?]Я наблюдала за сообщениями в чате, из которых узнала историю Горы Разбитой Души.— Дорогие зрители, спасибо за вашу заботу и беспокойство.
Но мой лучший друг находится здесь в большой опасности.
Ради него, даже если мне придется столкнуться с вражеским мечом, разобрать гору, выжить в пожаре или сразиться с драконов в озере, я должна идти!
Дядя Чжун прошептал:
— Госпожа Юань, времени мало.
Идите, оставьте меня здесь, я разберусь.
Кивнув, я положила в рот Фен Шень Дань и словно ветер исчезла.
Все только почувствовали небольшое дуновение ветра и увидели мой исчезающий силуэт.
Тан Мин Цзинь был в ярости:
— Ее высокомерие зашкаливает.
Не обманывает ли она, говоря, что семья Тан ничего не может ей сделать? Иди и позови старика Цинь…
— Незачем, — раздался старый голос.
Пораженный Тан Мин Цзинь немедленно опустил голову.
— Старейшина.
Старейшина семьи Тан подошел, держа руки за спиной.
— Что ты делаешь в зале предков? Пойдем отсюда.
Тан Мин Цзинь выступил вперед:
— Старейшина, дядя Чжун, как страж зала предков неожиданно без разрешения привел сюда постороннего, тем самым оскорбив предков.
Примите свое решение. — он замолчал, а после добавил. — Юань Цзюньяо не только вторглась в зал предков семьи Тан, но и открыто провоцировала нас, говоря, что наша семья ничто.
Ели об этом узнают, наша семья потеряет лицо.
— Ладно, — нетерпеливо отмахнулся Старик Тан. — Это все обыденные вещи.
Раз это необходимо, убей своих людей, которые осквернили зал предков!
Тан Мин Цзинь хотел еще что-то сказать, но женщина позади остановила его, покачав головой.
Стиснув зубы, он сказал:
— Да, старейшина.
Он вывел людей их маленького дворика зала предков с перекошенным от ярости лицом.
Отец Тан Мин Цзиня был незаконнорожденным ребенком.
Старейшина Тан забрал его в семью после того, как Тан Цзинь ушел из семьи ради женщины.
Тан Мин Цзиню тогда была мало лет.
Сначала все боготворили его.
Но неожиданно через несколько лет хорошей жизни в дом вернулся Тан Цзинь со своим гениальным сыном и сразу лишил Тан Мин Цзиня внимания.
С того дня его жизнь круто изменилась.
Если бы не его талант, про него совсем бы забыли.
— Будь усердным.
Не волнуйся, — женщина наклонилась к нему, нежно поддерживая за плечо. — Не волнуйся, я всегда буду помогать тебе.
Рано или поздно ты получишь то, о чем мечтаешь.
Тан Мин Цзинь резко стряхнул ее руку, но потом схватил ее и сказал:
— Лили, к счастью, ты рядом со мной.
Лили нежно погладила его по щеке, прижав его лицо к своей шее.
— Юань Цзюньяо появилась в зале предков, — тихо сказала она, — это должно быть связано с Тан Мингли.
Если ты хочешь укрепить свое положение, наследник семьи Тан должен исчезнуть.
Тан Мин Цзинь огляделся.
Люди, которых он привел сюда, уже отступили.
— Лили, что ты имеешь в виду?
В глаза Лили мелькнуло честолюбие.
— Ты не обратил внимание на взгляд дяди Чжуна и Юань Цзюньяо? Тан Мингли, должно быть, сейчас находится в очень сложной ситуации.
Эта наша лучшая возможность.
Пошли за ними сильного мастера.
Поймаем сразу троих!
Тан Мин Цзинь сжал кулаки, его взгляд был острым, как нож:
— Тан Мингли, ты больше никогда не переступишь порог дома семьи Тан!
В этот момент в зале предков семьи Тан Старейшина Тан смотрел на нефритовую табличку в тазу.
— Чжун, ты показал Юань Цзюньяо где находится Тан Мингли?
— Да, Старейшина.
Я выполнил ваш приказ и все ей рассказал, — ответил дядя Чжун, опустив голову.
Старейшина Тан, сложив руки за спиной, посмотрел на благоухающее дерево османтуса за окном.
Он долго молчал прежде чем сказал:
— Будет ли Юань Цзюньяо счастливой звездой для Тан Мингли или нет зависит от того, сможет ли она его спасти в этот раз.
— Мастер, я не понимаю, — промолвил дядя Чжун. — Поскольку вы знали, что молодой господин Цзинь пошлет кого-то, чтобы убить молодого господина, почему вы не остановили его?
Старейшина Тан фыркнул:
— Что ты знаешь? Наследник семьи Тан должен быть драконом и фениксом одновременно.
Если Мин Цзинь убьет Мингли, это значит, что Мин Цзинь умнее и сильнее его.
Тогда Мин Цзинь должен стать наследником семьи Тан.
После минутного молчания он улыбнулся и сказал:
— Мингли не проиграет.
Он был воспитан мной, я доверяю ему.
Мои видения никогда меня по подводили.
Я арендовала самолет в Ассоциации алхимиков и через полдня была в Сичуане в провинции Тянь Лаошань.
Этот горный массив простирается на сотни километров.
Здесь много запретных мест, куда не могут ступить смертные.
Существуют разные жуткие легенды в горных деревушках.
В истории этих деревень много загадочных сил, которые не нужно тревожить, чтобы не получить массу неприятностей.
Я вошла на гору.
Была середина весны.
Это время, когда цветы были на пике цветения.
Горные поляны были полны ярких цветов, среди которых было много духовных растений.
У меня не было времени собирать их, я спешила найти место, которое на карте слегка отсвечивало.
На карте это была маленькая золотистая точка, на самом деле это целая гора.
Я взгляну на гору и про себя решила, что независимо от того, одержим Тан Мингли монстром или нет, я найду его и приведу обратно.
Я открыла комнату трансляций потустороннего мира, и в мгновенье ока сотни миллионов зрителей присоединились к эфиру.
[Кэм-герл, наконец, начала новую прямую трансляцию.
Ха-ха-ха, дни в мертвом городе слишком скучны.
Я готов дать награду за ее появление.]
[Вид гор и рек мира смертных заставляет меня бесконечно печалиться.
Мне хочется снова увидеть их, хотя бы одним глазом.]
[Эй, не прячь экран, дай увидеть цветы.
Я давно не видел цветов.
Даже обычные полевые цветы на обочине дороги выглядят красиво.]
[Награждаю… награждаю… награждаю…]
Я шагала по горе.
Может быть, потому что здесь много лет никто не ходил, гора, куда ни глянь, покрыта острыми шипами и сорняками.
Неожиданно на глаза мне попался клочок поляны, где травы были в беспорядке.
Я подошла к тому месту.
Запутанные лозы и сорняки расползлись, как змеи, обнажив большой камень.
Каменный памятник!
[В прошлый раз кэм-герл была где-то в середине третьего уровня.
Сколько времени прошло с тех пор? Она уже на четвертом? Достаточно быстро.]
[Неудивительно, что она ведет трансляцию в городе мертвых.
Должно быть это какое-то захватывающее приключение.]
Когда-то я тоже был богом.
Я был очень талантливым.
К сожалению, мне не повезло.
Когда мне было 120 лет моя наложница поверила злым речам врагов и подумала, что я ее брошу.
Она отравила меня, подсыпав яд в рис.
Тогда я был на седьмом уровне.]
[Как это романтично — умереть под цветком пиона.]
Камень был разломан на две части, но надпись на нем все еще можно было прочесть.
Первая надпись: «Гора Разбитой Души».
Рядом еще несколько записей: «Те, кто войдут на Гору Разбитой Души, умрут, если упустят шанс».
Нахмурившись, я достала телефон.
— Дорогие зрители подземного мира, вы когда-нибудь слышали о Горе Разбитой Души? Что означает эта надпись?
[Что? Гора Разбитой Души? Это на самом деле Гора Разбитой Души?]
[Не притворяйтесь, что знаете, где находится Гора Разбитой Души, если не хотите помочь кэм-герл.]
[Говорят, что Гора Разбитой Души была местом, где великие в древние времена наказывали монстров.
Позже, через тысячи лет здесь были основаны несколько великих способностей.
Ходят слухи, что на Горе Разбитой Души есть проклятие древних монстров.
Те, кто найдут пещеру, умрут.]
[В таком случае, почему великие державы на запечатают пещеры?]
[Ну как почему? Из-за богатой ауры, которая порождает много духовных растений! Однако после смерти нескольких великих мастеров, на эту гору перестали приходить.
Независимо от того, насколько сильна здесь аура, умирать никому не хочется, верно?]
[Кэм-герл, если у тебя нет важных дел, не ходи на гору.
Если ты умрешь, кто нам покажет внешний мир?]
Я наблюдала за сообщениями в чате, из которых узнала историю Горы Разбитой Души.
— Дорогие зрители, спасибо за вашу заботу и беспокойство.
Но мой лучший друг находится здесь в большой опасности.
Ради него, даже если мне придется столкнуться с вражеским мечом, разобрать гору, выжить в пожаре или сразиться с драконов в озере, я должна идти!