~8 мин чтения
Проблемы начались в семье Юй.
Несколько ветвей заявили, что переселяются, покидают родовое гнездо.Некоторые предвидев, что семья разваливается, незаметно очистили счета, переведя большие суммы денег за границу, а затем и сами сбежали.Семья, которая с самого начала была крепкой и сплоченной, распадалась на глазах и, как стая птиц, разлетелась в разные края.Наконец, младший сын главы семьи продал отчий дом и иммигрировал в США.
Семья, которая внушала страх и уважение на протяжении нескольких сотен лет на северо-западе, исчезла.Больше нам здесь нечего было делать.
Вернувшись в родной город, мы около полумесяца отдыхали и восстанавливали силы.
Постепенно мое тело пришло в норму.Я постоянно спрашивала Лорда Женгуяна в группе, как дела у старшего Инь Чаншена.
Лорд Женгуян сказал, что старший Инь Чаншен все еще в уединении.
Он сильно навредил себе, восстановление займет не день и не два.Я глубоко вздохнула, я в таком долгу перед старшим Инь Чаншенем, что боюсь, мне не хватит и нескольких жизней, чтобы отплатить.В тот день Тан Мингли пришел ко мне на обед.
Я накрывала на стол, когда услышала за дверью визг автомобильных тормозов.
Освободив духовное чутье, я посмотрела, кто эти незваные гости.
На улице стояла черная, ничем не примечательная с виду машина.
Но глядя на марку можно сразу сказать, что стоит она не менее шести миллионов.Дверь открылась, и из автомобиля вышел старик.
За ним следовала пара средних лет.
Мужчину я сразу узнала, это был отец Тан Мингли — Тан Цзинь.
Женщину я раньше не видела.
Она выглядела доброй и нежной, но взгляд был решительный.Подойдя к двери, я широко ее открыла.— Глава семьи Тан, господин Тан, госпожа, добро пожаловать.
Пожалуйста, войдите внутрь.Глава семьи Тан осмотрел меня с ног до головы и сказал:— Я слышал, что ты пробилась на четвертый уровень?Я кивнула.Он вздохнул и сказал:— Твой уровень быстро вырос.
Боюсь, что твой фундамент не прочный, это не поможет будущей практике.Волна гнева захлестнула меня.
Господин Тан, вы пришли, чтобы расстроить меня?Тан Мингли вышел вперед и почтительно сказал:— Дедушка, папа, мама, — его тон был уважительный и отчужденный.Госпожа Тан подбежала к нему и схватила его лицо.— Мингли, ты… ты сильно похудел.— Мама, я не худой, просто я стал немного сильнее, — мягко сказал Тан Мингли.Госпожа Тан взяла его за руку, перебивая, и сказала:— Вы только что накрыли на стол и еще не ели.
Давайте вместе перекусим.Я пошла на кухню, чтобы приготовить еще несколько блюд.
Высвободив свое духовное чутье, я наблюдала за происходящим в комнате из кухни.После того, как мы поели, старик Тан посмотрел на Тан Мингли и сказал:— Мингли, скажи мне правду, какой твой текущий уровень совершенствования?Тан Мингли выслушал вопрос, затаив дыхание, после чего с шумом выдохнул.Старик Тан и Тан Цзинь потрясенно спросили:-Ты действительно прорвался через Великого Мастера?— Нет, я уже на его вершине.Присутствующие, ахнув, посмотрели на него удивленными глазами.Госпожа Тан обычный человек, она не может практиковать.
Вся ее надежда была обращена на сына.
Вытерев слезы, она сказала:— Учитель, видите, Мингли вырос.
Его совершенствование становится все лучше и лучше.
Это говорит о том, что путь, выбранный им, верный.
Давайте оставим его в покое.Старик Тан выслушал ее со спокойным лицом.— Мингли, — заговорил он, — независимо от того, насколько высока база совершенствования, тебе все равно нужен хороший внутренний помощник.
Когда ты столкнешься с трудностями, которые не сможет решить семья Тан, к кому ты обратишься за помощью?Тан Мингли слабо улыбнулся.— Дедушка, при все уважении, хотя ты воин, но столько лет управлял семьей, что ограничился только борьбой за власть в этом мире.Лицо старика потемнело.— Что ты сказал?— Мингли, как ты можешь разговаривать с главой семьи в таком тоне? — включился в разговор Тан Цзинь.Выражение лица Тан Мингли не изменилось.— На этот раз я был на пороге смерти.
Хотя я был почти мертв, я кое-что увидел.
Вам важно только одно, чтобы семья Тан была сильной и не имела равных себе в Китае.
Только это удовлетворяет вас. — Тан Минли вздохнул. — Дедушка, ты никогда не думал, что однажды сможешь прорваться через оковы и выйти на уровень богов и, в конечном счете, стать земным бессмертным или улететь в бессмертие?Старик Тан затрясся, на его лице появилось меланхоличное выражение.— Бог … — на мгновенье старик Тан замолчал. — В этом мире десятки тысяч практикующих, сколько из них смогут достичь уровня Бога? Не говоря уже о вознесении к бессмертному.
Мингли, у тебя действительно проблема, ты не думаешь рационально.Тан Мингли усмехнулся.— Дедушка, утебя были такие мысли, но ты отказался от практики.
В этом мире есть сверхъестественные существа, мастера боевых искусств и совершенствующиеся, стремящиеся в бессмертное.
Тебя уже нельзя назвать практикующим, ты увяз в политике.Тан Мингли пристально смотрел на темнеющее лица старика Тана, но не останавливался.— Слышал такую историю? Воробей увидел пролетающего орла и спрятался в грязи, как насекомое.
Однако он не знал, что у орла широкий взгляд на мир.
Небо — его мир, а его путь — дорога к звездам через бесконечные моря, поэтому он не смотрит свысока на копошащихся в грязи.Я усмехнулась про себя, как красиво он сравнил старика Тана.
Он словно отвесил ему пощечину.Лицо старика Тана потемнело и выглядело, как дно кастрюли.
Тан Цзинь и его жена не осмеливались открыть рот.
Тан Мингли, тем не менее, был спокойным и расслабленным, прямо смотря в глаза деда.
Его взгляд сиял, а старику Тану вдруг стало стыдно.«Неужели я действительно ошибался?» Неожиданно он вспомнил, когда был маленьким, мечтал стать феей.
Он смутно помнил, что в возрасте шести лет, дедушка посвятил его в таинство силы.
Он сказал, что нужно укреплять веру в боевые искусства, чтобы продвинуться и стать бессмертным.Однако, в современном обществе не хватает ауры, и в течение последних десятилетий никто не прорвался на уровень Бога.
Те же мастера, кто давно прошли этот путь, жили в уединении, редко показываясь смертным.В последнее время он погрузился в домашние дела и в борьбу с соперниками, что забыл о первоначальном намерении изучать боевые искусства.Но он по-прежнему отказывался признать свою неправоту.
Стиснув зубы, старик Тан холодно фыркнул:— Даже если ты хочешь совершенствоваться, для этого требуется много ресурсов.
Может ли эта женщина дать тебе то, что ты хочешь?— Чего я хочу? Зачем мне нужна женщина, которая должна мне что-то дать? — спокойно ответил Тан Мингли. — Неужели я такой бесполезный мужчина?Старик Тан задохнулся от негодования.
Тан Мингли поднял голову и посмотрел в окно.— Дедушка, в будущем, даже если я буду один, без поддержки семьи, я смогу выстоять.
Только так я смогу называться твоим внуком и быть достойным носить имя семьи Тан.
Я хочу быть твоим внуком, а не злодеем, который погружен только в себя и ищущий выгоду в любой ситуации.Лицо старика Тана исказилось, он просто уродливым старикашкой.
Гневно фыркнув, он встал и ушел.— Мингли, как ты можешь так разговаривать с дедушкой? — немного встревоженно сказал Тан Цзинь.— Отец, дедушка злится потому, что мои слова отрезвили его.Я вошла в гостиную с несколькими только что приготовленными блюдами.Госпожа Тан взяла меня за руку и задала несколько вопросов.
Сейчас она напоминала свекровь, смотрящую на невестку.
Слегка смутившись, я несколько раз тонко намекнула, что наши отношения не достигли этой точки, но госпожа Тан, похоже, все равно видела во мне невестку.За обедом лицо госпожи Тан побагровело.
Я присмотрелась.
С ее телом все было в порядке.
Скорее всего, это проявилась давняя сильная психологическая депрессия.Куриный суп был приготовлен с добавлением концентрированной успокаивающей духовной травой.
После того, как она поела его, цвет лица стал лучше, да и настроение улучшилось.Тан Цзинь с женой остановились в доме Тан Мингли на несколько дней.
Каждый день они приходили ко мне на обед.
Позже они уехали домой.В тот день было мрачно.
Внезапно поднялся сильный ветер.
Деревья за окном гнулись и сталкивались друг с другом.
Пешеходы на дороге не могли удержать зонтики, ветер просто вырывал их из рук.Закрыв окно я достала эликсир и начала медитировать.
Ветер продолжал выть, а посреди ночи прогремел гром, и молнии одна за другой засверкали в небе.
Проблемы начались в семье Юй.
Несколько ветвей заявили, что переселяются, покидают родовое гнездо.
Некоторые предвидев, что семья разваливается, незаметно очистили счета, переведя большие суммы денег за границу, а затем и сами сбежали.
Семья, которая с самого начала была крепкой и сплоченной, распадалась на глазах и, как стая птиц, разлетелась в разные края.
Наконец, младший сын главы семьи продал отчий дом и иммигрировал в США.
Семья, которая внушала страх и уважение на протяжении нескольких сотен лет на северо-западе, исчезла.
Больше нам здесь нечего было делать.
Вернувшись в родной город, мы около полумесяца отдыхали и восстанавливали силы.
Постепенно мое тело пришло в норму.
Я постоянно спрашивала Лорда Женгуяна в группе, как дела у старшего Инь Чаншена.
Лорд Женгуян сказал, что старший Инь Чаншен все еще в уединении.
Он сильно навредил себе, восстановление займет не день и не два.
Я глубоко вздохнула, я в таком долгу перед старшим Инь Чаншенем, что боюсь, мне не хватит и нескольких жизней, чтобы отплатить.
В тот день Тан Мингли пришел ко мне на обед.
Я накрывала на стол, когда услышала за дверью визг автомобильных тормозов.
Освободив духовное чутье, я посмотрела, кто эти незваные гости.
На улице стояла черная, ничем не примечательная с виду машина.
Но глядя на марку можно сразу сказать, что стоит она не менее шести миллионов.
Дверь открылась, и из автомобиля вышел старик.
За ним следовала пара средних лет.
Мужчину я сразу узнала, это был отец Тан Мингли — Тан Цзинь.
Женщину я раньше не видела.
Она выглядела доброй и нежной, но взгляд был решительный.
Подойдя к двери, я широко ее открыла.
— Глава семьи Тан, господин Тан, госпожа, добро пожаловать.
Пожалуйста, войдите внутрь.
Глава семьи Тан осмотрел меня с ног до головы и сказал:
— Я слышал, что ты пробилась на четвертый уровень?
Он вздохнул и сказал:
— Твой уровень быстро вырос.
Боюсь, что твой фундамент не прочный, это не поможет будущей практике.
Волна гнева захлестнула меня.
Господин Тан, вы пришли, чтобы расстроить меня?
Тан Мингли вышел вперед и почтительно сказал:
— Дедушка, папа, мама, — его тон был уважительный и отчужденный.
Госпожа Тан подбежала к нему и схватила его лицо.
— Мингли, ты… ты сильно похудел.
— Мама, я не худой, просто я стал немного сильнее, — мягко сказал Тан Мингли.
Госпожа Тан взяла его за руку, перебивая, и сказала:
— Вы только что накрыли на стол и еще не ели.
Давайте вместе перекусим.
Я пошла на кухню, чтобы приготовить еще несколько блюд.
Высвободив свое духовное чутье, я наблюдала за происходящим в комнате из кухни.
После того, как мы поели, старик Тан посмотрел на Тан Мингли и сказал:
— Мингли, скажи мне правду, какой твой текущий уровень совершенствования?
Тан Мингли выслушал вопрос, затаив дыхание, после чего с шумом выдохнул.
Старик Тан и Тан Цзинь потрясенно спросили:
-Ты действительно прорвался через Великого Мастера?
— Нет, я уже на его вершине.
Присутствующие, ахнув, посмотрели на него удивленными глазами.
Госпожа Тан обычный человек, она не может практиковать.
Вся ее надежда была обращена на сына.
Вытерев слезы, она сказала:
— Учитель, видите, Мингли вырос.
Его совершенствование становится все лучше и лучше.
Это говорит о том, что путь, выбранный им, верный.
Давайте оставим его в покое.
Старик Тан выслушал ее со спокойным лицом.
— Мингли, — заговорил он, — независимо от того, насколько высока база совершенствования, тебе все равно нужен хороший внутренний помощник.
Когда ты столкнешься с трудностями, которые не сможет решить семья Тан, к кому ты обратишься за помощью?
Тан Мингли слабо улыбнулся.
— Дедушка, при все уважении, хотя ты воин, но столько лет управлял семьей, что ограничился только борьбой за власть в этом мире.
Лицо старика потемнело.
— Что ты сказал?
— Мингли, как ты можешь разговаривать с главой семьи в таком тоне? — включился в разговор Тан Цзинь.
Выражение лица Тан Мингли не изменилось.
— На этот раз я был на пороге смерти.
Хотя я был почти мертв, я кое-что увидел.
Вам важно только одно, чтобы семья Тан была сильной и не имела равных себе в Китае.
Только это удовлетворяет вас. — Тан Минли вздохнул. — Дедушка, ты никогда не думал, что однажды сможешь прорваться через оковы и выйти на уровень богов и, в конечном счете, стать земным бессмертным или улететь в бессмертие?
Старик Тан затрясся, на его лице появилось меланхоличное выражение.
— Бог … — на мгновенье старик Тан замолчал. — В этом мире десятки тысяч практикующих, сколько из них смогут достичь уровня Бога? Не говоря уже о вознесении к бессмертному.
Мингли, у тебя действительно проблема, ты не думаешь рационально.
Тан Мингли усмехнулся.
— Дедушка, утебя были такие мысли, но ты отказался от практики.
В этом мире есть сверхъестественные существа, мастера боевых искусств и совершенствующиеся, стремящиеся в бессмертное.
Тебя уже нельзя назвать практикующим, ты увяз в политике.
Тан Мингли пристально смотрел на темнеющее лица старика Тана, но не останавливался.
— Слышал такую историю? Воробей увидел пролетающего орла и спрятался в грязи, как насекомое.
Однако он не знал, что у орла широкий взгляд на мир.
Небо — его мир, а его путь — дорога к звездам через бесконечные моря, поэтому он не смотрит свысока на копошащихся в грязи.
Я усмехнулась про себя, как красиво он сравнил старика Тана.
Он словно отвесил ему пощечину.
Лицо старика Тана потемнело и выглядело, как дно кастрюли.
Тан Цзинь и его жена не осмеливались открыть рот.
Тан Мингли, тем не менее, был спокойным и расслабленным, прямо смотря в глаза деда.
Его взгляд сиял, а старику Тану вдруг стало стыдно.
«Неужели я действительно ошибался?» Неожиданно он вспомнил, когда был маленьким, мечтал стать феей.
Он смутно помнил, что в возрасте шести лет, дедушка посвятил его в таинство силы.
Он сказал, что нужно укреплять веру в боевые искусства, чтобы продвинуться и стать бессмертным.
Однако, в современном обществе не хватает ауры, и в течение последних десятилетий никто не прорвался на уровень Бога.
Те же мастера, кто давно прошли этот путь, жили в уединении, редко показываясь смертным.
В последнее время он погрузился в домашние дела и в борьбу с соперниками, что забыл о первоначальном намерении изучать боевые искусства.
Но он по-прежнему отказывался признать свою неправоту.
Стиснув зубы, старик Тан холодно фыркнул:
— Даже если ты хочешь совершенствоваться, для этого требуется много ресурсов.
Может ли эта женщина дать тебе то, что ты хочешь?
— Чего я хочу? Зачем мне нужна женщина, которая должна мне что-то дать? — спокойно ответил Тан Мингли. — Неужели я такой бесполезный мужчина?
Старик Тан задохнулся от негодования.
Тан Мингли поднял голову и посмотрел в окно.
— Дедушка, в будущем, даже если я буду один, без поддержки семьи, я смогу выстоять.
Только так я смогу называться твоим внуком и быть достойным носить имя семьи Тан.
Я хочу быть твоим внуком, а не злодеем, который погружен только в себя и ищущий выгоду в любой ситуации.
Лицо старика Тана исказилось, он просто уродливым старикашкой.
Гневно фыркнув, он встал и ушел.
— Мингли, как ты можешь так разговаривать с дедушкой? — немного встревоженно сказал Тан Цзинь.
— Отец, дедушка злится потому, что мои слова отрезвили его.
Я вошла в гостиную с несколькими только что приготовленными блюдами.
Госпожа Тан взяла меня за руку и задала несколько вопросов.
Сейчас она напоминала свекровь, смотрящую на невестку.
Слегка смутившись, я несколько раз тонко намекнула, что наши отношения не достигли этой точки, но госпожа Тан, похоже, все равно видела во мне невестку.
За обедом лицо госпожи Тан побагровело.
Я присмотрелась.
С ее телом все было в порядке.
Скорее всего, это проявилась давняя сильная психологическая депрессия.
Куриный суп был приготовлен с добавлением концентрированной успокаивающей духовной травой.
После того, как она поела его, цвет лица стал лучше, да и настроение улучшилось.
Тан Цзинь с женой остановились в доме Тан Мингли на несколько дней.
Каждый день они приходили ко мне на обед.
Позже они уехали домой.
В тот день было мрачно.
Внезапно поднялся сильный ветер.
Деревья за окном гнулись и сталкивались друг с другом.
Пешеходы на дороге не могли удержать зонтики, ветер просто вырывал их из рук.
Закрыв окно я достала эликсир и начала медитировать.
Ветер продолжал выть, а посреди ночи прогремел гром, и молнии одна за другой засверкали в небе.