~10 мин чтения
— Разве в Десяти Храмах Ямы нет того, кто следит за порядком? — снова спросила я.— Конечно есть.
Над ними стоит Император Дун Юэ.
Когда он на месте и следит за делами в загробном мире, естественно, никто не осмеливается проявлять самонадеянность.— Если он должен следить за порядком в загробном мире, почему он не делает этого? — я сердилась сильнее.— Откуда мне знать? — Тан Мингли пожал плечами.Он обнял меня.— Цзюньяо, этот маленький мальчик никак с тобой не связан, оставайся в стороне.
Твоя сила слишком мала, чтобы выступить против Ямы Десяти Храмов.Я знала, что он был прав, но мне было не по себе.
Достав телефон, я отправила сообщение брату.
Он ответил через некоторое время.
Его слова подтвердили сказанное Тан Мингли.
Это очень сложный вопрос, о котором я не должна волноваться.Я нахмурилась сильнее.
Хотя я ничего не могла поделать, моя совесть не давала покоя.Мы вернулись в дом Тан Мингли.
У парадной двери было много людей.
Они пришли, чтобы записаться на прием.
Их делами занимался Тан Ци.
Были и те, кто пришел ко мне.
Они хотели попасть ко мне в ученики.
Были и тяжело больные, в том числе отравленные, они хотели, чтобы я помогла им вылечиться.Ли Музи заранее рассортировала пришедших, чтобы я ознакомилась с их делами.
Посмотрев на них, я почувствовала беспокойство и попросила ее отправить их из дома.В этот момент подошел Тан Ци и доложил:— Председатель Тань здесь.
Мы не можем отказать ему в приеме.Когда я вошла в холл, ко мне подбежал мальчик.
Он крепко обнял меня.— Сестра Юань, я так по тебе скучаю!Это маленький дьяволенок Доу Сяо.Я протянула руку, собираясь погладить его по голове, и увидела черную цепь, обмотанную вокруг его лба.
Выражение моего лица тут же изменилось.Тан Мингли подхватил Доу Сяо, подмигнул мне, и стал уводить мальчика, сказав мне:— Успокойся.Глубоко вздохнув, я промолчала.— Сволочь, отпусти меня, — сопротивляясь, кричал Доу Сяо. — Ты забрал мою сестру Юань.
Я запрещаю тебе к ней приближаться.Председатель Тань поспешно выступил вперед и обнял внука.— Этот ребенок становится с каждым днем невыносимее.
Я преподам ему урок.Я взяла Доу Сяо за подбородок и сказала:— Доу Сяо, позволь твоему дедушке поговорить с нами, а я угощу тебя чем-нибудь вкусненьким.Глаза мальчика засияли.— Хорошо.
Я хочу съесть малалеука из манго.— Тебе сделают хоть десять штук, — кивнула я.— Не давайте ему слишком много, у него будет понос от переедания, — крикнул в спину председатель Тань.— Дедушка всегда обращается со мной, как с ребенком, — фыркнул Доу Сяо. — Я человек со способностями высокого уровня!Он высоко поднял подбородок и сказал:— Сестра, меня повысили, разве это не здорово?Я кивнула ему, нежно улыбаясь:— Конечно, мой младший брат Доу — самый лучший.Его глаза вспыхнули и он заклянчил:— Сестра Юань, я хочу малалеуку из манго.— Сначала поиграй с сестрой Ли, — я погладила его по голове. — Я скоро сделаю.Примерно через полчаса я поставила перед ним десерт.
Его глаза сияли, когда он отломил вилкой кусочек и отправил в рот.Я долго смотрела на него, прежде чем спокойным голосом спросить:— Ты ведь знаешь об этом?— Сестра, о чем ты говоришь? — он непонимающе посмотрел на меня.— Когда я коснулась твоей головы, ты подсознательно постарался избежать прикосновения.
Ты ведь знаешь, что на твой голове отпечаток, оставленный призраком.В глазах Доу Сяо промелькнуло странное выражение.
Он подцепил вилкой манго, продолжая есть десерт, пока тарелка не опустела.Я молча смотрела на него.
Хотя ему было всего десять лет, он был чрезвычайно умен.
Его глаза не были глазами десятилетнего ребенка.Съев десерт, он поднял голову и пристально посмотрел в мои глаза:— Сестра, ты можешь спасти меня, верно?— Почему ты думаешь, я могу помочь тебе? — нахмурившись, спросила я.— Ты раскрыла тайну яда Ташибаны Шигэаки.
В этом яде есть духовная трава из подземного мира.
Так как ты нашла противоядие, значит знакома с этой травой, следовательно, ты была в преисподней, — он сделал паузу. — Я использовал влияние своего деда, чтобы кое-что узнать.
Ты была на аукционе, проводимом организаций Кун Хай.
Там ты приобрела череп призрачного зверя.Я глубоко вздохнула, а в мое сердце пришла странная мысль: ему действительно всего десять лет? Не вселился ли в его тело какой-нибудь монстр?Доу Сяо серьезно посмотрел на меня.
Его красивые глаза покраснели и наполнились слезами.— Сестра Юань? — он взял меня за руку и с нетерпением тряс ее. — Сестра, ты спасешь меня, верно?— Она не может спасти тебя, — холодно сказал Тан Мингли, входя в комнату.За ним шел председатель Тань.
С усталым лицом он взял внука за руку и нежно сказал:— Доу Сяо, давай вернемся.Доу Сяо повернул голову, не сводя с меня огромных милых глаз.— Сестра, — умолял он, — спаси меня.
Я не хочу умирать.Председатель Тань, не оглядываясь, быстро вывел его из дома.— Цзюньяо, не волнуйся об этом, — Тан Мингли обнял меня за плечи. — Ты ничем не сможешь помочь, это принесет тебе только страдания.
Хотя Ямы Десяти Храмов не бессмертны, по сравнению с нами, земными, они бессмертны.
Ты не сможешь сражаться с ними, они убьют тебя.Я кивнула, даже мой брат сказал оставить это в покое.
Доу Сяо невероятно умный мальчик, он найдет способ спастись.Однако совесть не давала мне покоя.
Этой ночью мне приснился сон.Во сне Доу Сяо звал меня, потом быстро подбежал и обнял.
Я погладила его по голове, разговаривала с ним, но когда посмотрела на него, в моих руках был бледный скелет.Я проснулась в холодном поту.
Некоторое время пролежав в кровати, я встала, оделась и вышла из комнаты.За дверью, опираясь на перила, стоял Тан Мингли.— Цзюняьо, я знал, что обязательно пойдешь, — тихо вздохнул он.Я схватила его за руку.— Мингли, мы аскеты, мы всегда обращаем внимание на причины и следствие.
Доу Сяо — мой друг.
Если я не помогу ему сегодня, в будущем он станет моим демоном.— Цзюньяо, — он снова вздохнул, — ты знаешь, с чем тебе предстоит столкнуться? Если ты оскорбишь Яму, он найдет тысячу способов сделать так, чтобы ты пожелала умереть.— Если бы я боялась сильнейших, то перестала бы двигаться вперед и не стала бы той, кем являюсь сегодня, — серьезно сказала я. — Помимо этого, я перешла дорогу многим людям, так что бояться мне уже нечего.
Более того, я счастливая девушка, — улыбнулась я. — Может быть, мне повезет.— Ты… забудь о моих словах, — беспомощно улыбнулся Тан Мингли. — Чтобы ты ни делала, я поддержу тебя.
Что будем делать?— На самом деле это не так уж и сложно, — сказала я. — Поскольку кто-то смог подкупить призрака, почему мы не можем?— Тоже верно, — кивнул Тан Мингли.Прикоснувшись к подбородку, я задумчиво сказала:— Но… очень странно, семья Тань и семья Доу сильные и могущественные.
Кто настолько отважен, что рискнул позаимствовать жизнь их маленького предка, у того, кто обладает властью?— Ты это поняла, поэтому я и сказал, что это очень сложный вопрос.— Что ж, давай сделаем все, но начнем с подкупа призрака.
Какая взятка будет самая хорошая? Если мы не сможем угодить, он порвет нас на части.— Хорошо, — кивнул Тан Мингли.Снаружи раздался звук хлопающих крыльев.
Лицо Тан Мингли стало расстроенным, как только он заметил спускающегося с неба Гао Ханя, чьи крылья за спиной превратились в дымку.— Не забудьте про меня, — сказал Гао Хань.— Ты нас подслушивал? — расстроенным голосом спросил Тан Мингли.Гао Хань не обращал на него внимания и не стал отвечать на вопрос.— Я тоже буду участвовать.— Гао Хань, — я покачала головой, — это дело связано с загробным миром.
Не вмешивайся.С без эмоциональным выражением лица Гао Хань сказал:— Я бессмертный, преисподняя не может меня контролировать.В этом есть смысл, но я не нашла, что сказать.— Лишними помощники не будут, — продолжил Гао Хань.Я собиралась ответить, когда Тан Мингли сказал:— Раз хочешь присоединиться, просто присоединяйся, но ты не должен действовать без команды, ты должен следовать моим инструкциям.Гао Хань холодно посмотрел на него, затем перевел взгляд на меня:— Я слушаю Юань Цзюньяо.Против его аргументов я была беспомощна.
Как только мы закончим с этим делом, я усовершенствую для него несколько эликсиров, чтобы отблагодарить.
— Разве в Десяти Храмах Ямы нет того, кто следит за порядком? — снова спросила я.
— Конечно есть.
Над ними стоит Император Дун Юэ.
Когда он на месте и следит за делами в загробном мире, естественно, никто не осмеливается проявлять самонадеянность.
— Если он должен следить за порядком в загробном мире, почему он не делает этого? — я сердилась сильнее.
— Откуда мне знать? — Тан Мингли пожал плечами.
Он обнял меня.
— Цзюньяо, этот маленький мальчик никак с тобой не связан, оставайся в стороне.
Твоя сила слишком мала, чтобы выступить против Ямы Десяти Храмов.
Я знала, что он был прав, но мне было не по себе.
Достав телефон, я отправила сообщение брату.
Он ответил через некоторое время.
Его слова подтвердили сказанное Тан Мингли.
Это очень сложный вопрос, о котором я не должна волноваться.
Я нахмурилась сильнее.
Хотя я ничего не могла поделать, моя совесть не давала покоя.
Мы вернулись в дом Тан Мингли.
У парадной двери было много людей.
Они пришли, чтобы записаться на прием.
Их делами занимался Тан Ци.
Были и те, кто пришел ко мне.
Они хотели попасть ко мне в ученики.
Были и тяжело больные, в том числе отравленные, они хотели, чтобы я помогла им вылечиться.
Ли Музи заранее рассортировала пришедших, чтобы я ознакомилась с их делами.
Посмотрев на них, я почувствовала беспокойство и попросила ее отправить их из дома.
В этот момент подошел Тан Ци и доложил:
— Председатель Тань здесь.
Мы не можем отказать ему в приеме.
Когда я вошла в холл, ко мне подбежал мальчик.
Он крепко обнял меня.
— Сестра Юань, я так по тебе скучаю!
Это маленький дьяволенок Доу Сяо.
Я протянула руку, собираясь погладить его по голове, и увидела черную цепь, обмотанную вокруг его лба.
Выражение моего лица тут же изменилось.
Тан Мингли подхватил Доу Сяо, подмигнул мне, и стал уводить мальчика, сказав мне:
— Успокойся.
Глубоко вздохнув, я промолчала.
— Сволочь, отпусти меня, — сопротивляясь, кричал Доу Сяо. — Ты забрал мою сестру Юань.
Я запрещаю тебе к ней приближаться.
Председатель Тань поспешно выступил вперед и обнял внука.
— Этот ребенок становится с каждым днем невыносимее.
Я преподам ему урок.
Я взяла Доу Сяо за подбородок и сказала:
— Доу Сяо, позволь твоему дедушке поговорить с нами, а я угощу тебя чем-нибудь вкусненьким.
Глаза мальчика засияли.
Я хочу съесть малалеука из манго.
— Тебе сделают хоть десять штук, — кивнула я.
— Не давайте ему слишком много, у него будет понос от переедания, — крикнул в спину председатель Тань.
— Дедушка всегда обращается со мной, как с ребенком, — фыркнул Доу Сяо. — Я человек со способностями высокого уровня!
Он высоко поднял подбородок и сказал:
— Сестра, меня повысили, разве это не здорово?
Я кивнула ему, нежно улыбаясь:
— Конечно, мой младший брат Доу — самый лучший.
Его глаза вспыхнули и он заклянчил:
— Сестра Юань, я хочу малалеуку из манго.
— Сначала поиграй с сестрой Ли, — я погладила его по голове. — Я скоро сделаю.
Примерно через полчаса я поставила перед ним десерт.
Его глаза сияли, когда он отломил вилкой кусочек и отправил в рот.
Я долго смотрела на него, прежде чем спокойным голосом спросить:
— Ты ведь знаешь об этом?
— Сестра, о чем ты говоришь? — он непонимающе посмотрел на меня.
— Когда я коснулась твоей головы, ты подсознательно постарался избежать прикосновения.
Ты ведь знаешь, что на твой голове отпечаток, оставленный призраком.
В глазах Доу Сяо промелькнуло странное выражение.
Он подцепил вилкой манго, продолжая есть десерт, пока тарелка не опустела.
Я молча смотрела на него.
Хотя ему было всего десять лет, он был чрезвычайно умен.
Его глаза не были глазами десятилетнего ребенка.
Съев десерт, он поднял голову и пристально посмотрел в мои глаза:
— Сестра, ты можешь спасти меня, верно?
— Почему ты думаешь, я могу помочь тебе? — нахмурившись, спросила я.
— Ты раскрыла тайну яда Ташибаны Шигэаки.
В этом яде есть духовная трава из подземного мира.
Так как ты нашла противоядие, значит знакома с этой травой, следовательно, ты была в преисподней, — он сделал паузу. — Я использовал влияние своего деда, чтобы кое-что узнать.
Ты была на аукционе, проводимом организаций Кун Хай.
Там ты приобрела череп призрачного зверя.
Я глубоко вздохнула, а в мое сердце пришла странная мысль: ему действительно всего десять лет? Не вселился ли в его тело какой-нибудь монстр?
Доу Сяо серьезно посмотрел на меня.
Его красивые глаза покраснели и наполнились слезами.
— Сестра Юань? — он взял меня за руку и с нетерпением тряс ее. — Сестра, ты спасешь меня, верно?
— Она не может спасти тебя, — холодно сказал Тан Мингли, входя в комнату.
За ним шел председатель Тань.
С усталым лицом он взял внука за руку и нежно сказал:
— Доу Сяо, давай вернемся.
Доу Сяо повернул голову, не сводя с меня огромных милых глаз.
— Сестра, — умолял он, — спаси меня.
Я не хочу умирать.
Председатель Тань, не оглядываясь, быстро вывел его из дома.
— Цзюньяо, не волнуйся об этом, — Тан Мингли обнял меня за плечи. — Ты ничем не сможешь помочь, это принесет тебе только страдания.
Хотя Ямы Десяти Храмов не бессмертны, по сравнению с нами, земными, они бессмертны.
Ты не сможешь сражаться с ними, они убьют тебя.
Я кивнула, даже мой брат сказал оставить это в покое.
Доу Сяо невероятно умный мальчик, он найдет способ спастись.
Однако совесть не давала мне покоя.
Этой ночью мне приснился сон.
Во сне Доу Сяо звал меня, потом быстро подбежал и обнял.
Я погладила его по голове, разговаривала с ним, но когда посмотрела на него, в моих руках был бледный скелет.
Я проснулась в холодном поту.
Некоторое время пролежав в кровати, я встала, оделась и вышла из комнаты.
За дверью, опираясь на перила, стоял Тан Мингли.
— Цзюняьо, я знал, что обязательно пойдешь, — тихо вздохнул он.
Я схватила его за руку.
— Мингли, мы аскеты, мы всегда обращаем внимание на причины и следствие.
Доу Сяо — мой друг.
Если я не помогу ему сегодня, в будущем он станет моим демоном.
— Цзюньяо, — он снова вздохнул, — ты знаешь, с чем тебе предстоит столкнуться? Если ты оскорбишь Яму, он найдет тысячу способов сделать так, чтобы ты пожелала умереть.
— Если бы я боялась сильнейших, то перестала бы двигаться вперед и не стала бы той, кем являюсь сегодня, — серьезно сказала я. — Помимо этого, я перешла дорогу многим людям, так что бояться мне уже нечего.
Более того, я счастливая девушка, — улыбнулась я. — Может быть, мне повезет.
— Ты… забудь о моих словах, — беспомощно улыбнулся Тан Мингли. — Чтобы ты ни делала, я поддержу тебя.
Что будем делать?
— На самом деле это не так уж и сложно, — сказала я. — Поскольку кто-то смог подкупить призрака, почему мы не можем?
— Тоже верно, — кивнул Тан Мингли.
Прикоснувшись к подбородку, я задумчиво сказала:
— Но… очень странно, семья Тань и семья Доу сильные и могущественные.
Кто настолько отважен, что рискнул позаимствовать жизнь их маленького предка, у того, кто обладает властью?
— Ты это поняла, поэтому я и сказал, что это очень сложный вопрос.
— Что ж, давай сделаем все, но начнем с подкупа призрака.
Какая взятка будет самая хорошая? Если мы не сможем угодить, он порвет нас на части.
— Хорошо, — кивнул Тан Мингли.
Снаружи раздался звук хлопающих крыльев.
Лицо Тан Мингли стало расстроенным, как только он заметил спускающегося с неба Гао Ханя, чьи крылья за спиной превратились в дымку.
— Не забудьте про меня, — сказал Гао Хань.
— Ты нас подслушивал? — расстроенным голосом спросил Тан Мингли.
Гао Хань не обращал на него внимания и не стал отвечать на вопрос.
— Я тоже буду участвовать.
— Гао Хань, — я покачала головой, — это дело связано с загробным миром.
Не вмешивайся.
С без эмоциональным выражением лица Гао Хань сказал:
— Я бессмертный, преисподняя не может меня контролировать.
В этом есть смысл, но я не нашла, что сказать.
— Лишними помощники не будут, — продолжил Гао Хань.
Я собиралась ответить, когда Тан Мингли сказал:
— Раз хочешь присоединиться, просто присоединяйся, но ты не должен действовать без команды, ты должен следовать моим инструкциям.
Гао Хань холодно посмотрел на него, затем перевел взгляд на меня:
— Я слушаю Юань Цзюньяо.
Против его аргументов я была беспомощна.
Как только мы закончим с этим делом, я усовершенствую для него несколько эликсиров, чтобы отблагодарить.