Глава 53

Глава 53

~10 мин чтения

Едва наступит ночь, горы станут угрюмыми и зловещими.

В последние несколько лет здесь были зафиксировано несколько случаев изнасилования и убийств.

Никто не посмеет сюда прийти в это время суток.Странный, очень странный лес.

Зловещая тишина, ни одно насекомое не осмеливалось нарушить здешний покой.

Мы поднялись на вершину горы, на которой возвышалось столетнее дерево.Я открыла комнату для трансляций и кратко объяснила причину, по которой мы здесь оказались.— Дамы и господа, как вы знаете, Чун Син была похоронена под этим деревом заживо.

На протяжении последних лет оно впитывало в себя Инь многочисленных людей, умерших на горе.

Это привело к тому, что концентрация Инь здесь сильно увеличилась.

На этой горе произошло много убийств и несчастных случаев.Я еще не договорила, когда чат трансляции ожил.[Кэм-герл, не объясняй, посмотри на дерево!]Я подняла глаза не дерево.

На дряхлом стволе тут и там появлялись лица.

Они зловеще смотрели на нас, обнажая рты в страшном оскале.Рука с сильными следами разложения выскользнула из земли и схватила меня за ногу.

Тан Мингли подскочил, на ходу доставая короткий нож, которым отсек руку.Бесчисленные руки потянулись из земли.

Тан Мингли снова и снова рубил их, но рук не становилось меньше.Из рюкзака я достала флаг, нарисовала заклинание на каждой стороне.— Деспот, останься здесь.

Я иду к дереву.— Хорошо, — он вывернул запястье и отрезал очередную руку.Я отступила на несколько шагов и ввела ауру во флаг.

Выбрав позицию, я размахнулась и выбросила его.

Флаг прочно встал в землю.В общей сложности я разместила девять заклинаний Янь на флаге, составленных по учению Лорда Женгуяна.

Он научил меня «Девяти Янь».Дерево светилось яркими глазами призраков.

Несколько разложившихся рук, разбивая землю, прорвались наверх и схватили флаг.

Пламя тут же охватило их, падаль горела, источая зловоние.Красный флаг был окрашен специальной киноварью.

Если призраки не являются злыми духами высокого уровня, они не смогут даже прикоснуться к нему.После установки флага с заклинанием «Девять Янь», я сложила руки на груди во французскую печать.

Сильным высоким голосом я произнесла заклятие:— Цзюян Чжэньинь, светлый Сюань Мин.

Тысяча богов, защити мой истинный дух.

Пять дней дьявола, смерти и вымирания.

И это закон.БУМ!Флаг с девятью Янь взорвался и зажег бушующий огонь.

Пламя вспыхнуло и понеслось от флага во все стороны на расстояние около 20 метров.

Разложившиеся руки на горе горели, превращаясь в черный дым, рассеивающийся в воздухе.[Кэм-герл, ты невероятна.

Чтобы случилось бы, если бы тебя не было?][Кэм-герл, лови награду!]Я стала обладателем всех видов наград, которые предоставлял сервис канала.Посмотрев наверх, я увидела женщину-приведение.— Чун Син, ты совершила множество гнусных и ужасных преступлений.

Ты знаешь свои грехи? — громко спросила я.Чун Син готова была взорваться от гнева, крона старого дерева яростно дрожала.

Ветер в горах усиливался с каждой секундой, заставляя листья срываться с деревьев.— Я не согласна! — крик женщины-призрака раздался в ухе, вызывая невероятную боль. — Мне приписывают столько грехов.

Меня мучил изверг, который называл себя человеком.

Он не был призраком.

Кто наказал его за его грехи? Кто помог мне? Ненавижу! Ненавижу тебя! Ненавижу все в этом прогнившем мире!От ее криков задрожала гора.[Мыслит, как преступник! Если тебе причинили зло, разве нужно заставлять расплачиваться за это невиновных? Ты была невиновна, но в чем виноваты другие?][Это очевидно, она не смогла отомстить своему мучителю, поэтому переключилась на тех, до кого смогла дотянуться.][Могущественные люди всегда имеют сильную защиту, поэтому их сложно достать.

Если она не смогла отомстить ему, она принялась мстить другим.][Жизнь для такого человека как она — ничего не стоит.

Кэм-герл, убей ее!]— Поскольку ты такая упрямая, у меня нет другого выхода, как наказать тебя! — обреченно вздохнула я.— Только ты? Маленькая девочка, ты настолько смела, что сможешь убить меня? — усмехнулась Чун Син.— Тогда не жалуйся!Свет в моих глазах угас, когда я вытащила со спины меч из ветки персикового дерева.

Я воткнула его в землю, прикусила кончик языка и окропила кровью меч.Лезвие меча издало золотистое сияние.

Флаг с заклятиями «Девяти Янь» вспыхнул, языки пламени поднялись вверх, сплетаясь под небом в небесную сеть со светом меча.Чун Син замерла в ужасе.

После мучительной смерти ее душа была привязана к этому столетнему дереву.

Дерево больше всего боялось огня.— Как в этой округе мог появиться человек, обладающий знаниями древних монахов?— В этом мире так много вещей, о которых ты не подозреваешь, — вздохнула я.Я подняла руку и направила огонь из огненной сети в сторону дерева.

Чун Син закричала, когда вокруг дерева образовался огненный купол, сжигающий крону.— Больно! — взревела Чун Син. –Ты делаешь мне больно!Дерево было оплетено виноградными лозами, которые, как змеи поползли ко мне.

Пройдя половину пути, они бросились в атаку.Тан Мнгли кинулся им наперерез.

Несколько шагов и короткий нож в его руке разрубил виноградную лозу на несколько частей.[Обожаю смотреть, как Деспот использует боевые искусства.

Это так красиво, смотреть на него сплошное удовольствие.][Да здравствует Деспот! Я хочу быть твоей любимой!][Деспот никогда не отступает, когда кэм-герл угрожает опасность!][Что такое боевые искусства по сравнению с кэм-герл, которая управляет пламенем.][У тебя мозг поврежден? Деспот и кэм-герл не конкуренты!]Тан Мингли продолжал рубить виноградные лозы коротким кинжалом.

Он был как бог сражения.— Чун Син, даю тебе последний шанс. — вздохнула я. — Ты откажешься от мести и пойдешь в местный храм принять свое наказание?Чун Син взревела, не удосужившись ответить.

Бесчисленные руки  и толстые корни дерева выскакивали из земли, направляясь к нам.Тан Мингли не обращал на них внимание.

Он боролся с деревом, корень которого обвился вокруг его шеи.— Деспот!— Янь в теле этого человека очень чистый.

Я высосу его душу и продолжу свою работу!Сейчас этот женский призрак всего лишь обычный злой дух.

Но как только она перейдет на другой уровень и станет промежуточным злым духом, с ней будет трудно иметь дело.Я собиралась броситься ему на помощь, когда заметила, что Тан Мингли подмигнул мне.

У него есть план?Корень дерева приподнял его над землей, виноградные лозы оплели его конечности, не позволяя двигаться.Чун Син вышла из-за дерева и склонилась над ним.

Рукой она погладила его по щеке, облизывая губы.

Призрак приготовился высосать его душу через поцелуй.[Ах ты, сволочь.

Уродина, осмелившаяся поцеловать моего Деспота! Ищешь смерти?][Если кэм-герл не сможет с ней справиться, давайте сбросимся и наймем мастера, который укокошит ее!][+1.

Сбросимся, чтобы сделать ее!]Ее губы вплотную приблизились к губам Тан Мингли.

Неожиданно для всех он открыл глаза, его правая рука сильно дернулась и освободила темную силу, которая, вырвавшись, разбила корни дерева.

Освобожденной рукой Тан Мингли дотянулся до ножа и ударил призрак в лицо.— Ах! — короткий нож вошел в лоб призрака.— Кэм-герл, быстрее! — выкрикнул Тан Мингли.Я снова сложила руки на груди в печать и произнесла заклинание.

Огненная сеть в небе опустилась на дерево, окутывая его.Бум!Старое дерево мгновенно превратилось в огромный факел.

Языки пламени ринулись в воздух, призрак Чун Син извивался в огне, который сантиметр за сантиметром сжигал ее.Виноградная лоза взорвалась.

Освобожденный Тан Мингли упал на землю и быстро откатился от очага огня.

Яркое пламя освещала небо.Постепенно призраки исчезли в пламени.

Удушающий черный туман вылетел из затухающего огня, завис на мгновение в воздухе и, наконец, устремился в мой нос и рот.[Призрак женщины исчез! Ура! Я счастлив!][Нож Деспота скоро станет артефактом, которым можно убить даже дьявола.][Кэм-герл, я недавно оказался обладателем дома с приведением.

Помогите мне избавиться от призраков.

Назовите свою цену, я готов хорошо заплатить.][Я готова быть приведением, которого поцелует Деспот! И готова пойти намного дальше ради него.][Ха-ха!]Сирена пожарной машины разрезала тишину ночного неба.

Пожарные бросились подносить к дереву средства пожаротушения, но прибывший Сяолинь остановил их.Старое дерево было одержимо призраками на протяжении многих лет, превратившись в мощное убежище злобных приведений.

Оно должно быть полностью сожжено, иначе другие призраки продолжат укрываться в его ветвях.К счастью, огонь «Девяти Янь» не рассеивался по округе и на рассвете пламя угасло.

Дерево без призраков превратилось в обычное мертвое дерево.Флаг «Девяти Янь», на которые я потратила много денег, полностью отработал.

Это меня немного расстроило.

Помимо денег на ритуал было потрачено много энергии.

Еще несколько таких приключений и я стану банкротом.

Едва наступит ночь, горы станут угрюмыми и зловещими.

В последние несколько лет здесь были зафиксировано несколько случаев изнасилования и убийств.

Никто не посмеет сюда прийти в это время суток.

Странный, очень странный лес.

Зловещая тишина, ни одно насекомое не осмеливалось нарушить здешний покой.

Мы поднялись на вершину горы, на которой возвышалось столетнее дерево.

Я открыла комнату для трансляций и кратко объяснила причину, по которой мы здесь оказались.

— Дамы и господа, как вы знаете, Чун Син была похоронена под этим деревом заживо.

На протяжении последних лет оно впитывало в себя Инь многочисленных людей, умерших на горе.

Это привело к тому, что концентрация Инь здесь сильно увеличилась.

На этой горе произошло много убийств и несчастных случаев.

Я еще не договорила, когда чат трансляции ожил.

[Кэм-герл, не объясняй, посмотри на дерево!]

Я подняла глаза не дерево.

На дряхлом стволе тут и там появлялись лица.

Они зловеще смотрели на нас, обнажая рты в страшном оскале.

Рука с сильными следами разложения выскользнула из земли и схватила меня за ногу.

Тан Мингли подскочил, на ходу доставая короткий нож, которым отсек руку.

Бесчисленные руки потянулись из земли.

Тан Мингли снова и снова рубил их, но рук не становилось меньше.

Из рюкзака я достала флаг, нарисовала заклинание на каждой стороне.

— Деспот, останься здесь.

Я иду к дереву.

— Хорошо, — он вывернул запястье и отрезал очередную руку.

Я отступила на несколько шагов и ввела ауру во флаг.

Выбрав позицию, я размахнулась и выбросила его.

Флаг прочно встал в землю.

В общей сложности я разместила девять заклинаний Янь на флаге, составленных по учению Лорда Женгуяна.

Он научил меня «Девяти Янь».

Дерево светилось яркими глазами призраков.

Несколько разложившихся рук, разбивая землю, прорвались наверх и схватили флаг.

Пламя тут же охватило их, падаль горела, источая зловоние.

Красный флаг был окрашен специальной киноварью.

Если призраки не являются злыми духами высокого уровня, они не смогут даже прикоснуться к нему.

После установки флага с заклинанием «Девять Янь», я сложила руки на груди во французскую печать.

Сильным высоким голосом я произнесла заклятие:

— Цзюян Чжэньинь, светлый Сюань Мин.

Тысяча богов, защити мой истинный дух.

Пять дней дьявола, смерти и вымирания.

И это закон.

Флаг с девятью Янь взорвался и зажег бушующий огонь.

Пламя вспыхнуло и понеслось от флага во все стороны на расстояние около 20 метров.

Разложившиеся руки на горе горели, превращаясь в черный дым, рассеивающийся в воздухе.

[Кэм-герл, ты невероятна.

Чтобы случилось бы, если бы тебя не было?]

[Кэм-герл, лови награду!]

Я стала обладателем всех видов наград, которые предоставлял сервис канала.

Посмотрев наверх, я увидела женщину-приведение.

— Чун Син, ты совершила множество гнусных и ужасных преступлений.

Ты знаешь свои грехи? — громко спросила я.

Чун Син готова была взорваться от гнева, крона старого дерева яростно дрожала.

Ветер в горах усиливался с каждой секундой, заставляя листья срываться с деревьев.

— Я не согласна! — крик женщины-призрака раздался в ухе, вызывая невероятную боль. — Мне приписывают столько грехов.

Меня мучил изверг, который называл себя человеком.

Он не был призраком.

Кто наказал его за его грехи? Кто помог мне? Ненавижу! Ненавижу тебя! Ненавижу все в этом прогнившем мире!

От ее криков задрожала гора.

[Мыслит, как преступник! Если тебе причинили зло, разве нужно заставлять расплачиваться за это невиновных? Ты была невиновна, но в чем виноваты другие?]

[Это очевидно, она не смогла отомстить своему мучителю, поэтому переключилась на тех, до кого смогла дотянуться.]

[Могущественные люди всегда имеют сильную защиту, поэтому их сложно достать.

Если она не смогла отомстить ему, она принялась мстить другим.]

[Жизнь для такого человека как она — ничего не стоит.

Кэм-герл, убей ее!]

— Поскольку ты такая упрямая, у меня нет другого выхода, как наказать тебя! — обреченно вздохнула я.

— Только ты? Маленькая девочка, ты настолько смела, что сможешь убить меня? — усмехнулась Чун Син.

— Тогда не жалуйся!

Свет в моих глазах угас, когда я вытащила со спины меч из ветки персикового дерева.

Я воткнула его в землю, прикусила кончик языка и окропила кровью меч.

Лезвие меча издало золотистое сияние.

Флаг с заклятиями «Девяти Янь» вспыхнул, языки пламени поднялись вверх, сплетаясь под небом в небесную сеть со светом меча.

Чун Син замерла в ужасе.

После мучительной смерти ее душа была привязана к этому столетнему дереву.

Дерево больше всего боялось огня.

— Как в этой округе мог появиться человек, обладающий знаниями древних монахов?

— В этом мире так много вещей, о которых ты не подозреваешь, — вздохнула я.

Я подняла руку и направила огонь из огненной сети в сторону дерева.

Чун Син закричала, когда вокруг дерева образовался огненный купол, сжигающий крону.

— Больно! — взревела Чун Син. –Ты делаешь мне больно!

Дерево было оплетено виноградными лозами, которые, как змеи поползли ко мне.

Пройдя половину пути, они бросились в атаку.

Тан Мнгли кинулся им наперерез.

Несколько шагов и короткий нож в его руке разрубил виноградную лозу на несколько частей.

[Обожаю смотреть, как Деспот использует боевые искусства.

Это так красиво, смотреть на него сплошное удовольствие.]

[Да здравствует Деспот! Я хочу быть твоей любимой!]

[Деспот никогда не отступает, когда кэм-герл угрожает опасность!]

[Что такое боевые искусства по сравнению с кэм-герл, которая управляет пламенем.]

[У тебя мозг поврежден? Деспот и кэм-герл не конкуренты!]

Тан Мингли продолжал рубить виноградные лозы коротким кинжалом.

Он был как бог сражения.

— Чун Син, даю тебе последний шанс. — вздохнула я. — Ты откажешься от мести и пойдешь в местный храм принять свое наказание?

Чун Син взревела, не удосужившись ответить.

Бесчисленные руки  и толстые корни дерева выскакивали из земли, направляясь к нам.

Тан Мингли не обращал на них внимание.

Он боролся с деревом, корень которого обвился вокруг его шеи.

— Янь в теле этого человека очень чистый.

Я высосу его душу и продолжу свою работу!

Сейчас этот женский призрак всего лишь обычный злой дух.

Но как только она перейдет на другой уровень и станет промежуточным злым духом, с ней будет трудно иметь дело.

Я собиралась броситься ему на помощь, когда заметила, что Тан Мингли подмигнул мне.

У него есть план?

Корень дерева приподнял его над землей, виноградные лозы оплели его конечности, не позволяя двигаться.

Чун Син вышла из-за дерева и склонилась над ним.

Рукой она погладила его по щеке, облизывая губы.

Призрак приготовился высосать его душу через поцелуй.

[Ах ты, сволочь.

Уродина, осмелившаяся поцеловать моего Деспота! Ищешь смерти?]

[Если кэм-герл не сможет с ней справиться, давайте сбросимся и наймем мастера, который укокошит ее!]

Сбросимся, чтобы сделать ее!]

Ее губы вплотную приблизились к губам Тан Мингли.

Неожиданно для всех он открыл глаза, его правая рука сильно дернулась и освободила темную силу, которая, вырвавшись, разбила корни дерева.

Освобожденной рукой Тан Мингли дотянулся до ножа и ударил призрак в лицо.

— Ах! — короткий нож вошел в лоб призрака.

— Кэм-герл, быстрее! — выкрикнул Тан Мингли.

Я снова сложила руки на груди в печать и произнесла заклинание.

Огненная сеть в небе опустилась на дерево, окутывая его.

Старое дерево мгновенно превратилось в огромный факел.

Языки пламени ринулись в воздух, призрак Чун Син извивался в огне, который сантиметр за сантиметром сжигал ее.

Виноградная лоза взорвалась.

Освобожденный Тан Мингли упал на землю и быстро откатился от очага огня.

Яркое пламя освещала небо.

Постепенно призраки исчезли в пламени.

Удушающий черный туман вылетел из затухающего огня, завис на мгновение в воздухе и, наконец, устремился в мой нос и рот.

[Призрак женщины исчез! Ура! Я счастлив!]

[Нож Деспота скоро станет артефактом, которым можно убить даже дьявола.]

[Кэм-герл, я недавно оказался обладателем дома с приведением.

Помогите мне избавиться от призраков.

Назовите свою цену, я готов хорошо заплатить.]

[Я готова быть приведением, которого поцелует Деспот! И готова пойти намного дальше ради него.]

Сирена пожарной машины разрезала тишину ночного неба.

Пожарные бросились подносить к дереву средства пожаротушения, но прибывший Сяолинь остановил их.

Старое дерево было одержимо призраками на протяжении многих лет, превратившись в мощное убежище злобных приведений.

Оно должно быть полностью сожжено, иначе другие призраки продолжат укрываться в его ветвях.

К счастью, огонь «Девяти Янь» не рассеивался по округе и на рассвете пламя угасло.

Дерево без призраков превратилось в обычное мертвое дерево.

Флаг «Девяти Янь», на которые я потратила много денег, полностью отработал.

Это меня немного расстроило.

Помимо денег на ритуал было потрачено много энергии.

Еще несколько таких приключений и я стану банкротом.

Понравилась глава?