~10 мин чтения
Я проехала несколько километров, когда на середину дороги вылетел призрак.
Внедорожник завизжал, когда я резко нажала на тормоза.Посмотрев на лесную дорогу, я холодно улыбнулась и вызвала из руки связку призрачных замков.
Вылетев их окна машины, словно змея, связка призрачных замков опутала что-то невидимое.Сжав кулак, я затянула связку, призрак закричал от боли.— Госпожа Юань, остановитесь.
Вы вот-вот разорвете меня.Кокон вспыхнул, внутри связки призрачных замков появился призрак.
Это был высокий мужчина в белом костюме.
Если не смотреть на его лицо, можно подумать, что он красавец.
Но стоит посмотреть в его лицо, можно испугаться до смерти.
Не то, чтобы он выглядел отвратительно, просто у него лошадиное лицо.Я внимательно посмотрела на него.— Ма Мянь, один из главных призраков в преисподней… Как вы смогли случайно попасть в мир смертных? Кто вы?— Госпожа Юань, я на самом деле призрак из местного правительства.
На этот раз я специально пришел сюда, чтобы встретиться с вами.
Мне нужно кое-что сказать вам.
Не могли бы вы сначала отпустить меня?Зная, какие коварные могут быть призраки, я сказала:— Если у вас есть, что сказать, я слушаю.Ма Мянь беспомощно сказал:— Это касается вашего брата.— Что с моим братом? — я напряглась.— Плохо, — с тревогой в голосе сказал Ма Мянь. — Ваш брат сейчас исполняет обязанности Короля Хун Чжуна.
Этим утром Король Восьмого зала неожиданно ворвался во дворец Короля Хун Чжуна.
С ним были Король Тай Шань из Седьмого зала и Король Пин Дэн из Девятого.
Они сказали, что ваш брат призрак и предвестник катастрофы, а его появление здесь противоречит законам природы, вредит небесам и гармонии.
Они сказали, что должны взять его под стражу и привести к Великому Императору Дун Юэ, чтобы он наказал его.Будет ли Император Дун Юэ выносить наказание? Разве не он лежал на диване в моем доме? Так кто будет наказывать?Стоп, а кто был Великим Императором Дун Юэ, которого мы видели при нашем последнем посещении загробного мира? Неужели человек в черном плаще?Нет, если бы он притворился Императором Дун Юэ, Тан Мингли разоблачил бы его давным-давно.
Или…фальшивка, которую подложил Тан Мингли? Зачем это ему?Я задумчиво приподняла брови, подумав, что в подземном мире вода тоже глубока.— Госпожа Юань, чего вы ждете? — нетерпеливо сказал Ма Мянь. — Следуйте за мной в подземный мир и спасите Короля Хун Чжуна.Я посмотрела на него и спокойно сказала:— Я всего лишь аскет седьмого уровня.
Не говоря уже об Императоре Дун Юэ, я даже его подчиненных не могу победить, так какой смысл идти туда?— Вы — старшая сестра Короля Хун Чжуна.
Вы можете доказать, что он не призрак.Некоторое время я молчала, затем медленно подошла к нему:— Кто вас послал?Призрак с лошадиным лицом, на мгновенье удивившись моему прямому вопросу, тут же ответил:— Никто.
Я сам пришел.
Король Хун Чжун всегда был добр ко мне, конечно, я должен ему отплатить.— Хорошо, я запомню это.
Вы можете вернуться.Я поманила связку призрачных замков, освободив призрака.
Сев в машину, я продолжила путь домой.Ма Мянь не мог в это поверить.— Это ваш брат, — громко сказал он. — Вы даже отказались поступать в колледж из-за него.
Вы много работали, чтобы он мог учиться.
Почему вы не спасаете его сейчас?Я посмотрела на него.— Откуда вы это знаете?— Конечно, мне рассказал это Король Хун Чжун, — серьезно ответил он. — Его Королевское Высочество считал меня другом.
Я готов умереть за него.Мое сердце переполняли сомнения.
Подозрения к призраку с лошадиным лицом усиливались.
Опыт подсказывал, если кто-то что-то сильно хочет и пытается убедить тебя в этом, то это подделка!Неожиданно позади Ма Мяня появился человек.— Ма Мянь действительно праведник, — сказал он.Лошадиной лицо призрака выглядело испуганным, когда он резко повернулся и оказался перед Тан Мингли, холодно смотрящего на него.
Ма Мянь почувствовал, как леденеет его спина.— Ма Мянь, пожалуйста, вернитесь обратно.
Мы примем меры по этому поводу.Тан Мингли взмахнул рукой, призрак взлетел и, превратившись в облако тумана в воздухе, исчез.Тан Мингли подошел ко мне и нежно взял за руку.
Его лицо было серьезным.— Цзюньяо, в подземном мире могут произойти изменения.
Мы должны быть очень осторожны.
Независимо от того, кто говорит и что говорит, мы не можем слепо доверять.Кивнув, я тихо выдернула свою руку.— Я разузнал об Ань Сяо Цуй, — сказал Тан Мингли, садясь в машину.Он горько улыбнулся, когда перехватил мой недовольный взгляд.— Почему ты так смотришь на меня? Когда я впервые увидел Шен Ани, то сразу понял это.
Но тогда с моими ограниченными силами, я не мог понять, что меня насторожило.
Я не мог увидеть его истинную сущность, поэтому меня попросили провести расследование.— Почему ты раньше не рассказал мне об этом? — спросила я все еще недовольным тоном.— В то время я не был уверен, да и доказательств никаких не было.
В твоем же сердце он единственный родственник, поэтому ты поверишь во все, что он скажет тебе.Я молчала.
Тан Мингли нахмурился.— Цзюньяо, я немного завидую Шен Ани.
В твоем сердце он всегда на первом месте.— Это другое, — я посмотрела на Тан Мингли. — Родственник и любимый — разное.Тан Мингли на мгновенье удивился и тут же обрадованно заулыбался.
Хотя он и пытался, но возбуждение в его взгляде скрыть не смог.
Более того, его щеки тоже покраснели.Тан Мингли покраснел!Он откашлялся, скрывая учащенное сердцебиение и покрасневшее лицо.— Ань Сяо Цуй в горном городе.
Ты хочешь ее увидеть?Я кивнула, и мы поехали в район Силай на западе города.Из-за сложного ландшафта застройка района проходила медленно.
Большинство домов были старыми, напоминающие трущобы.Мы припарковали машину на обочине и вошли в глубокий переулок.
Дорога переулка была вымощена плитами из голубого камня, а выбоины заполнены стоячей водой.
Переулок был грязным.
Куда ни глянь, валялись гниющие овощи и пластиковый мусор.
Видно было, что дела у живущих здесь, неважные.Мы подошли к одноэтажному дому и постучали в дверь.
Продолжительное ожидание, и дверь приоткрылась.
В тонкую щель выглянуло бледное лицо.
Это была маленькая девочка, чей возраст определить было сложно.
Она была красивой, но одета в дешевую одежду.
Джинсы, выстиранные до белого цвета, были ей удавное коротки.— Кого вы ищите? — спросила девочка, настороженно глядя на нас.— Здесь живет Ань Сяо Цуй? — спросила я.Девочка прикусила нижнюю губу и сказал:— Уходите, мы не будем продавать эту вещь.Мое сердце дрогнуло.— Сестра, мы здесь не для того, чтобы покупать вещи.
Мы хотим увидеть Ань Сяо Цуй, чтобы кое о чем расспросить ее.Девочка колебалась, все еще отказываясь открыть дверь.
Женский голос из глубины комнаты сказал:— Цзян, впусти их.Девочка открыла дверь, женщина, которая сказала впустить нас, выглядела очень старой.
Ветер с улицы влетел в комнату, женщина на кровати не смогла сдержать сильный кашель.Дом был очень маленький, не более тридцати квадратных метров.
Мебели было мало, в комнате сильно пахло лекарствами.На небольшой кровати сидела женщина.
В тусклом свете я разглядела ее лицо, она была похожа на Шен Ани.
Лицо женщины было изнеможенным, а тело невероятно худым.
Тем не менее, можно было сказать, что в молодости она была красивой.— Мне жаль, — сказала Ань Сяо Цуй извиняющимся тоном. — Я не могу вас принять, как положено.
Пожалуйста, присядьте.Я подошла ближе.— Госпожа Ань, я хочу задать вам несколько вопросов.— Если у вас есть вопросы, просто задайте их, кивнула головой Ань Сяо Цуй.Я вынула фотографию Шен Ани и протянула ей.— Госпожа Ань, вы узнаете этого человека?Она внимательно посмотрела на фотографию, ее лицо исказилось от ужаса, и она закричала:— Он! Это он!От сильного волнения она снова закашляла.— Мама, выпей воды, — к ней подошла девочка.Выпив воды, Ань Сяо Цуй почувствовала себя лучше.— Я знала, что однажды он найдет меня, — обреченно сказала она.— Тогда вы бросили его, продав игроку, — холодно сказала я. — Как мать, родившая ребенка может быть такой жестокой!
Я проехала несколько километров, когда на середину дороги вылетел призрак.
Внедорожник завизжал, когда я резко нажала на тормоза.
Посмотрев на лесную дорогу, я холодно улыбнулась и вызвала из руки связку призрачных замков.
Вылетев их окна машины, словно змея, связка призрачных замков опутала что-то невидимое.
Сжав кулак, я затянула связку, призрак закричал от боли.
— Госпожа Юань, остановитесь.
Вы вот-вот разорвете меня.
Кокон вспыхнул, внутри связки призрачных замков появился призрак.
Это был высокий мужчина в белом костюме.
Если не смотреть на его лицо, можно подумать, что он красавец.
Но стоит посмотреть в его лицо, можно испугаться до смерти.
Не то, чтобы он выглядел отвратительно, просто у него лошадиное лицо.
Я внимательно посмотрела на него.
— Ма Мянь, один из главных призраков в преисподней… Как вы смогли случайно попасть в мир смертных? Кто вы?
— Госпожа Юань, я на самом деле призрак из местного правительства.
На этот раз я специально пришел сюда, чтобы встретиться с вами.
Мне нужно кое-что сказать вам.
Не могли бы вы сначала отпустить меня?
Зная, какие коварные могут быть призраки, я сказала:
— Если у вас есть, что сказать, я слушаю.
Ма Мянь беспомощно сказал:
— Это касается вашего брата.
— Что с моим братом? — я напряглась.
— Плохо, — с тревогой в голосе сказал Ма Мянь. — Ваш брат сейчас исполняет обязанности Короля Хун Чжуна.
Этим утром Король Восьмого зала неожиданно ворвался во дворец Короля Хун Чжуна.
С ним были Король Тай Шань из Седьмого зала и Король Пин Дэн из Девятого.
Они сказали, что ваш брат призрак и предвестник катастрофы, а его появление здесь противоречит законам природы, вредит небесам и гармонии.
Они сказали, что должны взять его под стражу и привести к Великому Императору Дун Юэ, чтобы он наказал его.
Будет ли Император Дун Юэ выносить наказание? Разве не он лежал на диване в моем доме? Так кто будет наказывать?
Стоп, а кто был Великим Императором Дун Юэ, которого мы видели при нашем последнем посещении загробного мира? Неужели человек в черном плаще?
Нет, если бы он притворился Императором Дун Юэ, Тан Мингли разоблачил бы его давным-давно.
Или…фальшивка, которую подложил Тан Мингли? Зачем это ему?
Я задумчиво приподняла брови, подумав, что в подземном мире вода тоже глубока.
— Госпожа Юань, чего вы ждете? — нетерпеливо сказал Ма Мянь. — Следуйте за мной в подземный мир и спасите Короля Хун Чжуна.
Я посмотрела на него и спокойно сказала:
— Я всего лишь аскет седьмого уровня.
Не говоря уже об Императоре Дун Юэ, я даже его подчиненных не могу победить, так какой смысл идти туда?
— Вы — старшая сестра Короля Хун Чжуна.
Вы можете доказать, что он не призрак.
Некоторое время я молчала, затем медленно подошла к нему:
— Кто вас послал?
Призрак с лошадиным лицом, на мгновенье удивившись моему прямому вопросу, тут же ответил:
Я сам пришел.
Король Хун Чжун всегда был добр ко мне, конечно, я должен ему отплатить.
— Хорошо, я запомню это.
Вы можете вернуться.
Я поманила связку призрачных замков, освободив призрака.
Сев в машину, я продолжила путь домой.
Ма Мянь не мог в это поверить.
— Это ваш брат, — громко сказал он. — Вы даже отказались поступать в колледж из-за него.
Вы много работали, чтобы он мог учиться.
Почему вы не спасаете его сейчас?
Я посмотрела на него.
— Откуда вы это знаете?
— Конечно, мне рассказал это Король Хун Чжун, — серьезно ответил он. — Его Королевское Высочество считал меня другом.
Я готов умереть за него.
Мое сердце переполняли сомнения.
Подозрения к призраку с лошадиным лицом усиливались.
Опыт подсказывал, если кто-то что-то сильно хочет и пытается убедить тебя в этом, то это подделка!
Неожиданно позади Ма Мяня появился человек.
— Ма Мянь действительно праведник, — сказал он.
Лошадиной лицо призрака выглядело испуганным, когда он резко повернулся и оказался перед Тан Мингли, холодно смотрящего на него.
Ма Мянь почувствовал, как леденеет его спина.
— Ма Мянь, пожалуйста, вернитесь обратно.
Мы примем меры по этому поводу.
Тан Мингли взмахнул рукой, призрак взлетел и, превратившись в облако тумана в воздухе, исчез.
Тан Мингли подошел ко мне и нежно взял за руку.
Его лицо было серьезным.
— Цзюньяо, в подземном мире могут произойти изменения.
Мы должны быть очень осторожны.
Независимо от того, кто говорит и что говорит, мы не можем слепо доверять.
Кивнув, я тихо выдернула свою руку.
— Я разузнал об Ань Сяо Цуй, — сказал Тан Мингли, садясь в машину.
Он горько улыбнулся, когда перехватил мой недовольный взгляд.
— Почему ты так смотришь на меня? Когда я впервые увидел Шен Ани, то сразу понял это.
Но тогда с моими ограниченными силами, я не мог понять, что меня насторожило.
Я не мог увидеть его истинную сущность, поэтому меня попросили провести расследование.
— Почему ты раньше не рассказал мне об этом? — спросила я все еще недовольным тоном.
— В то время я не был уверен, да и доказательств никаких не было.
В твоем же сердце он единственный родственник, поэтому ты поверишь во все, что он скажет тебе.
Тан Мингли нахмурился.
— Цзюньяо, я немного завидую Шен Ани.
В твоем сердце он всегда на первом месте.
— Это другое, — я посмотрела на Тан Мингли. — Родственник и любимый — разное.
Тан Мингли на мгновенье удивился и тут же обрадованно заулыбался.
Хотя он и пытался, но возбуждение в его взгляде скрыть не смог.
Более того, его щеки тоже покраснели.
Тан Мингли покраснел!
Он откашлялся, скрывая учащенное сердцебиение и покрасневшее лицо.
— Ань Сяо Цуй в горном городе.
Ты хочешь ее увидеть?
Я кивнула, и мы поехали в район Силай на западе города.
Из-за сложного ландшафта застройка района проходила медленно.
Большинство домов были старыми, напоминающие трущобы.
Мы припарковали машину на обочине и вошли в глубокий переулок.
Дорога переулка была вымощена плитами из голубого камня, а выбоины заполнены стоячей водой.
Переулок был грязным.
Куда ни глянь, валялись гниющие овощи и пластиковый мусор.
Видно было, что дела у живущих здесь, неважные.
Мы подошли к одноэтажному дому и постучали в дверь.
Продолжительное ожидание, и дверь приоткрылась.
В тонкую щель выглянуло бледное лицо.
Это была маленькая девочка, чей возраст определить было сложно.
Она была красивой, но одета в дешевую одежду.
Джинсы, выстиранные до белого цвета, были ей удавное коротки.
— Кого вы ищите? — спросила девочка, настороженно глядя на нас.
— Здесь живет Ань Сяо Цуй? — спросила я.
Девочка прикусила нижнюю губу и сказал:
— Уходите, мы не будем продавать эту вещь.
Мое сердце дрогнуло.
— Сестра, мы здесь не для того, чтобы покупать вещи.
Мы хотим увидеть Ань Сяо Цуй, чтобы кое о чем расспросить ее.
Девочка колебалась, все еще отказываясь открыть дверь.
Женский голос из глубины комнаты сказал:
— Цзян, впусти их.
Девочка открыла дверь, женщина, которая сказала впустить нас, выглядела очень старой.
Ветер с улицы влетел в комнату, женщина на кровати не смогла сдержать сильный кашель.
Дом был очень маленький, не более тридцати квадратных метров.
Мебели было мало, в комнате сильно пахло лекарствами.
На небольшой кровати сидела женщина.
В тусклом свете я разглядела ее лицо, она была похожа на Шен Ани.
Лицо женщины было изнеможенным, а тело невероятно худым.
Тем не менее, можно было сказать, что в молодости она была красивой.
— Мне жаль, — сказала Ань Сяо Цуй извиняющимся тоном. — Я не могу вас принять, как положено.
Пожалуйста, присядьте.
Я подошла ближе.
— Госпожа Ань, я хочу задать вам несколько вопросов.
— Если у вас есть вопросы, просто задайте их, кивнула головой Ань Сяо Цуй.
Я вынула фотографию Шен Ани и протянула ей.
— Госпожа Ань, вы узнаете этого человека?
Она внимательно посмотрела на фотографию, ее лицо исказилось от ужаса, и она закричала:
— Он! Это он!
От сильного волнения она снова закашляла.
— Мама, выпей воды, — к ней подошла девочка.
Выпив воды, Ань Сяо Цуй почувствовала себя лучше.
— Я знала, что однажды он найдет меня, — обреченно сказала она.
— Тогда вы бросили его, продав игроку, — холодно сказала я. — Как мать, родившая ребенка может быть такой жестокой!