Глава 56

Глава 56

~11 мин чтения

Отец Вэй вздохнул.— Мы ювелиры.

Каждый год мы импортируем партию драгоценных изумрудов из Бирмы.

Несколько лет назад я был в Бирме, принимал участие в рекламной кампании шерсти.

Там я обратил внимание на нефритовую шерсть.

Она приглянулась не только мне, но и еще одному купцу.

Мы с ним долго торговались, в итоге я победил. — он гневался. — Я не ожидал, что бизнесмен после проигрыша в торгах пригласит мастера наложить на меня проклятие! Я никогда не верил, что в наше время возможны такие вещи.

Но когда мое тело стало разрушаться, мне пришлось поверить.Призрачная ведьма?Снова призрак ведьмы!— Я слышал, что призрачные ведьмы очень мстительные.

Мне очень жаль, мисс Юань, что вы оказались вовлеченными в такое, — старик Вэй глубоко вздохнул.Про себя я улыбнулась.

Я уже имела дело с призрачными ведьмами, и они уже искали способ мне отомстить.Тем не менее, я не подала вида.— Я просто помогаю вам.

Дедушка, вы не должны беспокоиться об этом.Мне больше не хотелось с ними разговаривать, поэтому я встала и быстро попрощалась.— Дедушка, последователи призрачной ведьмы могут снова кого-то послать.

Может нам попросить девушку сделать нам защитный амулет? — сказал Сюй Цзюньяо.Отец Вэй отмахнулся.— Мы, люди, все похожу друг на друга.

Я благодарен ей за спасение.

Но она не захочет стать врагом призрачной ведьмы.

Как мы можем просить ее об этом?— Дедушка, не переживай.

Мой дедушка послал трех старцев защищать дом и твою безопасность.

Призрачная ведьма нас не одолеет, по крайней мере, до того, как не достигнет третьего уровня.Семья Вэй — бизнесмены, семья Сюй — семья боевых искусств.

Торговцы и бойцы образуют родственный союз.

Это весьма распространенно.

Боевые искусства нуждаются в поддержке денег, а торговцам нужна защита.Сейчас семьи, посвятившие себя боевым искусствам, постепенно входят в деловые сообщества.

В их руках безопасно хранить деньги, но без помощи бизнеса им не сосредоточить в руках средства.

Связи между подобными кругами становятся теснее день ото дня.Я осталась в отеле еще на несколько дней.

Тренироваться здесь было выгодно и экономно с некоторой точки зрения.

В будущем, я надеюсь, смогу достаточно заработать и купить здесь виллу.Не успела я переступить порог своего дома, как в дверь постучал Кобаяси.

С ним была женщина.

У нее была обычная внешность, можно даже сказать, немного некрасивое лицо, но тело источало силу.— Это детектив из нашего отдела Е.

Сяньлуо. — представил ее Сяолинь. — Она прошла через первый уровень силы, поэтому получила приказ защищать вас вместе со мной.— Что случилось? — нахмурилась я.— Мы получили отчет, сомневаться в котором нет причин. — сказал Сяолинь. — Клан призрачной ведьмы послал двух сильных последователей.

Они въехали в страну три дня назад и сели на поезд в наш город.

В поезде мы потеряли их следы.

Мы подозреваем, что они ищут вас, чтобы отомстить.Мое лицо осунулось.

Они действительно пришли.Я с любопытством посмотрела на Е.

Сяньлуо.— Я впервые встречаю человека с силой.

Какие у вас способности?— У нас немного людей.

Большинство из них имеют только первый уровень и второй.

Третий уровень и выше — их единицы. — пояснил Кобаяши.— Госпожа Е.

Сяньлуо, могу я посмотреть, что вы умеете? — не смогла удержаться я.Е.

Сяньлуо холодно глянула на меня.— Если вам неудобно, забудьте о моей просьбе, — быстро добавила я.Е.

Сяньлуо подняла безымянный палец.

На пальце появилось небольшое скопление пламени.— Конечно, госпожа Юань, я ваша преданный поклонник.

Я даже дала вам корону.Она выглядела немного виноватой.

На ее лице не отображались эмоции, когда она отвечала мне.

Хладнокровная женщина.— Спасибо. — воскликнула я. — Потрясающая сила.— Вы не видели еще ледовых способностей в нашем отделе. — улыбнулся Сяолинь. — Когда он пробился на второй уровень, он мгновенно заморозил голову своего противника.Я была поражена.

Если они были настолько сильными, какие шансы были бы у меня, если пришлось бы выступить против них?Все-таки я была еще слишком слабой.— Спасибо вам. — поблагодарила я. — Вы еще не ели, пожалуйста, подождите, я что-нибудь приготовлю.В моем холодильнике было полно продуктов.

Они приехали сюда специально, чтобы защитить меня.

Я не могу ничем им отплатить, кроме как приготовить что-нибудь полезное.

Я положила в куриный суп немного драгоценных трав.Вскоре аромат расплылся по квартире.

Кобаяши прибежал ко мне, зажав нос.— Мисс Юань, все так вкусно пахнет, я просто ничего не могу с собой поделать, — сказал он, входя на кухню.— Скоро будет готово, — засмеялась я.Когда я жарила свинину со спаржей, Кобаяши все-таки не удержался, он выхватил у меня из рук тарелку со спаржей и мгновенно съел все с напарницей.Я сделала еще одну порцию.

Выйдя в комнату с последней тарелкой куриного супа, я обнаружила, что на столе стояли только пустая посуда.— Это так вкусно, что я должен был съесть все. — сказал Сяолинь. — И я чувствую, что некоторые из старых темных травм, полученных во время применения боевых искусств, исчезли.

Госпожа Юань, наконец-то я узнал, почему тело Тан Шао становится с каждым разом сильнее.

Оказывается, все дело в вас.Он посмотрел на Е.

Сяньлуо.— Я же тебе говорил, а ты не верила, и до сих пор не веришь.Лицо Е.

Сяньлуо немного покраснело, она уткнулась в суп и не поднимала глаз.После еды, я почувствовала, что мои телохранители стали более энергичными.Во второй половине дня заглянул Тан Мингли.

Мы закончили ужинать, как неожиданно раздался звонок от доктора Цинь Юйя.

Его тон был немного взволнованным.— Мисс Юань? Состояние вашего брата изменилось.

Пожалуйста, приезжайте скорее.Я побледнела.

В моем сердце разбушевалось пламя.

Они посмели начать с моего брата!Я поспешила в больницу, мои гости последовали за мной.

Вчетвером мы переступили порог больницы.

Цинь Юй выглядел неважно.— Госпожа Юань, я не знаю, что произошло сегодня.

Утром господин Шен был в добром здравии, и вдруг это…Я открыла дверь в палату, сильный прогорклый запах ударил в ноздри.Подросток, лежащий в постели, был неприятного пурпурного цвета.

Его тело опухло, как обычно происходит с телами в крайней стадии разложения.Испуг… я едва устояла на ногах, чтобы не упасть в обморок от увиденного.— Госпожа Юань, вы можете быть уверены, что господин Шен еще жив. — быстро проговорил доктор Цинь Юй. — Но его внутренние органы истощаются с высокой скоростью.

Мы провели полное обследование, но причину такого состояния установить не смогли.Я сжала кулаки от гнева.

Оттолкнув доктора Цинь Юй, я подбежала к постели брата и приложила свои руки к его телу.

Я начала вливать в него свою ауру для защиты внутренних органов.

Это первое.— Я видел однажды подобное.

Это произошло с коллегой из провинции Наньчжао.

Он выследил группу наркоторговцев и вступил с ними в бой, но был ранен магом, — сказал Сяолинь.Он подошел и начал осматривать тело Шен Ани.

Тщательно обследовал его голову, раздвигая волосы.

Он нашел крошечную дырочку под волосами.— Яд призрачной змеи.

Его использует призрачная ведьма! — сказал Сяолинь.— Как выжил ваш коллега? — меня волновало только это.Кобаяши колебался.— Если вы не сможете очистить тело от яда, он распространится очень быстро.

Менее чем за день он сгниет и умрет.Мое лицо исказилось от боли, я отступила на шаг.

Я едва сохраняла спокойствие.

Тан Мингли протянул мне руку в знак поддержки:Цзяньяо, успокойся.

Выход найдется.Я боролась с накатывающейся на меня паникой.

Мне нужно быть спокойной.Лекарства, которые были у меня, могли вылечить только внутренние повреждения, они не могли детоксифицировать.

Это можно было найти только в рационе.Я закрыла глаза, обдумывая ситуацию.

Неожиданно в моей голове возник рецепт.Баженский детоксикационный суп.Фея Розового Облака сказала, что этот рецепт ее собственное исследование.

Суп может вывести токсины, а приготовить его достаточно просто.Но поможет ли он от призрачного яда?Выхода все равно нет, только попробовать сделать это.Я попросила Тан Мингли немедленно отвезти меня домой.

Из аптечки, которую мне подарил Лорд Женгуян, я взяла лекарства.

Его было три вида.

Тан Мингли ждал.Я сварила кастрюльку супа по рецепту и влила в него почти всю свою ауру.

Когда суп был готов, получилась небольшая мисочка, содержимое которой я перелила в бутылочку из нефрита.

С лекарственным отваром я бросилась обратно в больницу.

Напоив бульоном Шен Ани, я ждала.Брат выпил суп.

Его тело затряслось и яростно задрожало.

Немного времени прошло, как он закричал и его стошнило.

Черная рвота издавала сильный прогорклый запах.Цвет лица Шен Ани стал улучшаться, тело постепенно приходило в норму.

После того, как медсестра помыла брата и убралась в палате, его снова отправили на обследование.

Внутренние органы пришли в норму, показатели нормализовались.Я вздохнула с глубоким облегчением.

Позже я сидела в кресле и тряслась от страха, а холодный пот волнами покрывал мое тело.Кобаяси долго не мог говорить.

Когда же шок отступил, он неловко сказал:— Если бы я знал вас раньше, возможно, мой коллега не умер бы.Я улыбнулась про себя.

В то время я была обычной уродливой девочкой без намека на какие-либо способности.

Отец Вэй вздохнул.

— Мы ювелиры.

Каждый год мы импортируем партию драгоценных изумрудов из Бирмы.

Несколько лет назад я был в Бирме, принимал участие в рекламной кампании шерсти.

Там я обратил внимание на нефритовую шерсть.

Она приглянулась не только мне, но и еще одному купцу.

Мы с ним долго торговались, в итоге я победил. — он гневался. — Я не ожидал, что бизнесмен после проигрыша в торгах пригласит мастера наложить на меня проклятие! Я никогда не верил, что в наше время возможны такие вещи.

Но когда мое тело стало разрушаться, мне пришлось поверить.

Призрачная ведьма?

Снова призрак ведьмы!

— Я слышал, что призрачные ведьмы очень мстительные.

Мне очень жаль, мисс Юань, что вы оказались вовлеченными в такое, — старик Вэй глубоко вздохнул.

Про себя я улыбнулась.

Я уже имела дело с призрачными ведьмами, и они уже искали способ мне отомстить.

Тем не менее, я не подала вида.

— Я просто помогаю вам.

Дедушка, вы не должны беспокоиться об этом.

Мне больше не хотелось с ними разговаривать, поэтому я встала и быстро попрощалась.

— Дедушка, последователи призрачной ведьмы могут снова кого-то послать.

Может нам попросить девушку сделать нам защитный амулет? — сказал Сюй Цзюньяо.

Отец Вэй отмахнулся.

— Мы, люди, все похожу друг на друга.

Я благодарен ей за спасение.

Но она не захочет стать врагом призрачной ведьмы.

Как мы можем просить ее об этом?

— Дедушка, не переживай.

Мой дедушка послал трех старцев защищать дом и твою безопасность.

Призрачная ведьма нас не одолеет, по крайней мере, до того, как не достигнет третьего уровня.

Семья Вэй — бизнесмены, семья Сюй — семья боевых искусств.

Торговцы и бойцы образуют родственный союз.

Это весьма распространенно.

Боевые искусства нуждаются в поддержке денег, а торговцам нужна защита.

Сейчас семьи, посвятившие себя боевым искусствам, постепенно входят в деловые сообщества.

В их руках безопасно хранить деньги, но без помощи бизнеса им не сосредоточить в руках средства.

Связи между подобными кругами становятся теснее день ото дня.

Я осталась в отеле еще на несколько дней.

Тренироваться здесь было выгодно и экономно с некоторой точки зрения.

В будущем, я надеюсь, смогу достаточно заработать и купить здесь виллу.

Не успела я переступить порог своего дома, как в дверь постучал Кобаяси.

С ним была женщина.

У нее была обычная внешность, можно даже сказать, немного некрасивое лицо, но тело источало силу.

— Это детектив из нашего отдела Е.

Сяньлуо. — представил ее Сяолинь. — Она прошла через первый уровень силы, поэтому получила приказ защищать вас вместе со мной.

— Что случилось? — нахмурилась я.

— Мы получили отчет, сомневаться в котором нет причин. — сказал Сяолинь. — Клан призрачной ведьмы послал двух сильных последователей.

Они въехали в страну три дня назад и сели на поезд в наш город.

В поезде мы потеряли их следы.

Мы подозреваем, что они ищут вас, чтобы отомстить.

Мое лицо осунулось.

Они действительно пришли.

Я с любопытством посмотрела на Е.

— Я впервые встречаю человека с силой.

Какие у вас способности?

— У нас немного людей.

Большинство из них имеют только первый уровень и второй.

Третий уровень и выше — их единицы. — пояснил Кобаяши.

— Госпожа Е.

Сяньлуо, могу я посмотреть, что вы умеете? — не смогла удержаться я.

Сяньлуо холодно глянула на меня.

— Если вам неудобно, забудьте о моей просьбе, — быстро добавила я.

Сяньлуо подняла безымянный палец.

На пальце появилось небольшое скопление пламени.

— Конечно, госпожа Юань, я ваша преданный поклонник.

Я даже дала вам корону.

Она выглядела немного виноватой.

На ее лице не отображались эмоции, когда она отвечала мне.

Хладнокровная женщина.

— Спасибо. — воскликнула я. — Потрясающая сила.

— Вы не видели еще ледовых способностей в нашем отделе. — улыбнулся Сяолинь. — Когда он пробился на второй уровень, он мгновенно заморозил голову своего противника.

Я была поражена.

Если они были настолько сильными, какие шансы были бы у меня, если пришлось бы выступить против них?

Все-таки я была еще слишком слабой.

— Спасибо вам. — поблагодарила я. — Вы еще не ели, пожалуйста, подождите, я что-нибудь приготовлю.

В моем холодильнике было полно продуктов.

Они приехали сюда специально, чтобы защитить меня.

Я не могу ничем им отплатить, кроме как приготовить что-нибудь полезное.

Я положила в куриный суп немного драгоценных трав.

Вскоре аромат расплылся по квартире.

Кобаяши прибежал ко мне, зажав нос.

— Мисс Юань, все так вкусно пахнет, я просто ничего не могу с собой поделать, — сказал он, входя на кухню.

— Скоро будет готово, — засмеялась я.

Когда я жарила свинину со спаржей, Кобаяши все-таки не удержался, он выхватил у меня из рук тарелку со спаржей и мгновенно съел все с напарницей.

Я сделала еще одну порцию.

Выйдя в комнату с последней тарелкой куриного супа, я обнаружила, что на столе стояли только пустая посуда.

— Это так вкусно, что я должен был съесть все. — сказал Сяолинь. — И я чувствую, что некоторые из старых темных травм, полученных во время применения боевых искусств, исчезли.

Госпожа Юань, наконец-то я узнал, почему тело Тан Шао становится с каждым разом сильнее.

Оказывается, все дело в вас.

Он посмотрел на Е.

— Я же тебе говорил, а ты не верила, и до сих пор не веришь.

Сяньлуо немного покраснело, она уткнулась в суп и не поднимала глаз.

После еды, я почувствовала, что мои телохранители стали более энергичными.

Во второй половине дня заглянул Тан Мингли.

Мы закончили ужинать, как неожиданно раздался звонок от доктора Цинь Юйя.

Его тон был немного взволнованным.

— Мисс Юань? Состояние вашего брата изменилось.

Пожалуйста, приезжайте скорее.

Я побледнела.

В моем сердце разбушевалось пламя.

Они посмели начать с моего брата!

Я поспешила в больницу, мои гости последовали за мной.

Вчетвером мы переступили порог больницы.

Цинь Юй выглядел неважно.

— Госпожа Юань, я не знаю, что произошло сегодня.

Утром господин Шен был в добром здравии, и вдруг это…

Я открыла дверь в палату, сильный прогорклый запах ударил в ноздри.

Подросток, лежащий в постели, был неприятного пурпурного цвета.

Его тело опухло, как обычно происходит с телами в крайней стадии разложения.

Испуг… я едва устояла на ногах, чтобы не упасть в обморок от увиденного.

— Госпожа Юань, вы можете быть уверены, что господин Шен еще жив. — быстро проговорил доктор Цинь Юй. — Но его внутренние органы истощаются с высокой скоростью.

Мы провели полное обследование, но причину такого состояния установить не смогли.

Я сжала кулаки от гнева.

Оттолкнув доктора Цинь Юй, я подбежала к постели брата и приложила свои руки к его телу.

Я начала вливать в него свою ауру для защиты внутренних органов.

Это первое.

— Я видел однажды подобное.

Это произошло с коллегой из провинции Наньчжао.

Он выследил группу наркоторговцев и вступил с ними в бой, но был ранен магом, — сказал Сяолинь.

Он подошел и начал осматривать тело Шен Ани.

Тщательно обследовал его голову, раздвигая волосы.

Он нашел крошечную дырочку под волосами.

— Яд призрачной змеи.

Его использует призрачная ведьма! — сказал Сяолинь.

— Как выжил ваш коллега? — меня волновало только это.

Кобаяши колебался.

— Если вы не сможете очистить тело от яда, он распространится очень быстро.

Менее чем за день он сгниет и умрет.

Мое лицо исказилось от боли, я отступила на шаг.

Я едва сохраняла спокойствие.

Тан Мингли протянул мне руку в знак поддержки:

Цзяньяо, успокойся.

Выход найдется.

Я боролась с накатывающейся на меня паникой.

Мне нужно быть спокойной.

Лекарства, которые были у меня, могли вылечить только внутренние повреждения, они не могли детоксифицировать.

Это можно было найти только в рационе.

Я закрыла глаза, обдумывая ситуацию.

Неожиданно в моей голове возник рецепт.

Баженский детоксикационный суп.

Фея Розового Облака сказала, что этот рецепт ее собственное исследование.

Суп может вывести токсины, а приготовить его достаточно просто.

Но поможет ли он от призрачного яда?

Выхода все равно нет, только попробовать сделать это.

Я попросила Тан Мингли немедленно отвезти меня домой.

Из аптечки, которую мне подарил Лорд Женгуян, я взяла лекарства.

Его было три вида.

Тан Мингли ждал.

Я сварила кастрюльку супа по рецепту и влила в него почти всю свою ауру.

Когда суп был готов, получилась небольшая мисочка, содержимое которой я перелила в бутылочку из нефрита.

С лекарственным отваром я бросилась обратно в больницу.

Напоив бульоном Шен Ани, я ждала.

Брат выпил суп.

Его тело затряслось и яростно задрожало.

Немного времени прошло, как он закричал и его стошнило.

Черная рвота издавала сильный прогорклый запах.

Цвет лица Шен Ани стал улучшаться, тело постепенно приходило в норму.

После того, как медсестра помыла брата и убралась в палате, его снова отправили на обследование.

Внутренние органы пришли в норму, показатели нормализовались.

Я вздохнула с глубоким облегчением.

Позже я сидела в кресле и тряслась от страха, а холодный пот волнами покрывал мое тело.

Кобаяси долго не мог говорить.

Когда же шок отступил, он неловко сказал:

— Если бы я знал вас раньше, возможно, мой коллега не умер бы.

Я улыбнулась про себя.

В то время я была обычной уродливой девочкой без намека на какие-либо способности.

Понравилась глава?