~9 мин чтения
Том 7 Глава 177
Глава 13: Счастье. Мечта. Звёздный час алхимика.
частников аукциона по очереди начали выпроваживать. Мы оказались в числе последних. Выходя из зала, снова столкнулись с Терезой и другими монашками – там же, где и в прошлый раз.
Борзая святая встретила нас с ехидной лыбой:
― Наконец-то явился, бля.
― А…ага. А, точно. Выигранные лоты же представитель церкви должен выдавать.
― Ясен хер. Поэтому очередь так долго двигается. Пока всем раздадим их товары и так далее, ёпт. И ещё… к блядскому сожалению, имя продавца лота разбалтывать мы не можем.
― Ну… тут уже ничего не поделаешь.
Я передал талон с номером одной из монашек. Она взяла его и отправилась куда-то. Наверное, за товаром.
― Ха! Чё балаболишь-то?? Харя же вон какая недовольная, а?
Такова их работа. И у любой работы есть свои правила. Без сомнения, мне хотелось бы высказать пару ласковых ублюдку, который довёл полуэльфийку до подобного состояния. Но раз таковы правила, я не намерен идти наперекор, выпрашивая какую-либо информацию у монашек. Придётся смириться.
― Тэк-с. Сначала шуколад, да? Гони сюда сразу бабки и волшебный мешок.
Я передал деньги, сразу отложив десять процентов суммы отдельно, и выставил волшебный мешок. Как раз вернулась монашка вместе с кастрюлей и протянула её мне. Я сразу убрал посудину в мешок… а точней притворился, что использовал мешок. На самом деле незаметно погрузил кастрюлю в своё искусственное пространство.
― Что с полуэльфийкой?
― А, ёпт. После того, как прежний владелец передал нам, мы ей пожрать немного дали, и девка сразу же уснула. Разбудить чё ли?
― Не надо. Пусть поспит немного. А, точно. У вас случаем не завалялось какой-нибудь накидки?
― Так и быть. Приложу к девке робу Вице-капитана, чо.
Удара под дых было недостаточно, чтобы усмирить твой гнев?
Я заплатил деньги и за полуэльфийку. После чего Вице-капитан принесла её на спине. Тереза говорила, что девочка спит… но больше похоже на то, что была она без сознания. Настолько глубокий сон. Я взял ношу у Вице-капитана и изрядно удивился лёгкости тела полуэльфийки. Она и раньше выглядела стройненькой да хрупкой, но такой вес явно ненормален. Так или иначе, я положил её себе на спину, а Рэнге накрыла робой.
― Ладушки. Ну что, до новых встреч, Тереза. И Вице-капитан тоже.
― Покедова. Случится чего – приходи. Мож, поможем, чо.
― Ага. Если что – прилечу.
― Будем ждать в любой момент, Хозя-сан!
Пока прощался с Терезой и Вице-капитаном, полуэльфийка начала сползать со спины. Думал немного подкинуть – вернуть в прежнее положение – но лишний раз беспокоить спящую не пришлось. Подошла Айна и помогла приподнять девушку.
― Может, мне понести, Милорд?
― Нет, не надо. Она и так невероятно лёгкая. К тому же, не хочется тревожить лишний раз. Пусть поспит ещё.
Да и вообще, на пороге церкви нас будет ждать Фрид с каретой. Вопрос в том, что делать дальше? По возращению следует сразу же телепортироваться в Эйнзхейль? К тому же, нужно подготовиться как следует. Когда эта полуэльфийка проснётся, необходимо будет искупать её в ванне, накормить хорошенько. Накормить… что бы приготовить? А! «Это» лучше всего подойдёт!
― С возвращением, многоуважаемый гость.
― Ага, мы вернулись. И заполучили на аукционе желаемое.
― Я вижу… Огромное спасибо.
Пока размышлял, мы дошли до кареты. Фрид обратил взор на девушку у меня за спиной и немного помрачнел. Видимо, его опечалило нынешнее состояние рабыни. Он как-то упоминал, что в прошлом пережил болезненный опыт… неужели нечто подобное испытал?
― И, прошу прощения… но, пожалуйста, позаботьтесь о ней.
― Ага, можешь на меня положиться ― не раздумывая ответил я.
«Положись на меня», значит? Совершенно точно её отношение к людям изменилось с прошлого раза. Причём, скорей всего, в худшую сторону. И что я, такой же представитель людского рода, могу сделать для неё? А точней, позволит ли девушка это сделать? Примет ли мою руку помощи? Весь путь до особняка я провёл в размышлениях о том, насколько сильно я могу вмешаться в её жизнь.
Подъехавшую карету к особняку Хаято встречала делегация моих спутниц.
― С возвращением, Мой господин. Мы Вас ждали.
― Ага, я вернулся. И мы сразу же отправляемся в Эйнзхейль, девочки.
Мои дамы кивнули.
― Как пожелаете, многоуважаемый гость. В таком случае, до следующей встречи.
― Ага, позже увидимся.
Попрощавшись с Фридом, я коснулся своих дам и телепортировался домой.
― Крепко же эта девка спит, Владыка…
― Ага. Пусть и дальше сегодня спит.
― И где же её разместить, Мой господин?
― Как насчёт моей комнаты?
Немного стыдно признаваться, но у меня самая огромная, дорогая и комфортная кровать «королевских» размеров.
― В таком случае, где же ты сам будешь спать, Милорд?
― Даже не знаю… наверно, поработаю в помещении для алхимии. Спать всё равно как-то не тянет. Да и время уже такое, что проще потерпеть до следующей ночи.
Раз не спится – полезней будет с головой погрузиться в работу.
Сортэ открыла дверь в мою комнату, и я аккуратно положил полуэльфийку на кровать, укрыв одеялом. Спит вроде спокойно, но вот лицо слишком бледное.
― С Вашего позволения, я позабочусь о ней, Мой господин.
― Ага… хорошая идея. Будь добра. Я пойду в помещение для алхимии. Если что случится – сразу зови, ― сказал я и развернулся, чтобы выйти из комнаты, но кто-то внезапно потянул меня за рукав.
Я опустил взгляд – это оказалась Широ.
― М. Хозя, можно Широ с тобой?
― Запереться в помещении для алхимии? Я ничего интересного делать там не намерен.
― М. Ничего.
― Мне тоже можно, Владыка? Я лишь недавно проснулась, и спать пока совсем не хочется. Хотя бы пока сонливость не вернётся.
Очевидно, что это обычное оправдание, но я не настолько бестактный, чтобы спрашивать истинную причину.
― Хорошо, пойдёмте. Айна и Рэнге… ну а вы отправляйтесь уже отдыхать.
― Ващет, я тож ещё не сонная-с.
― Будет нехорошо, если все обитатели этого дома завтра будут без сил, поэтому, хотя бы вы двое отдохните и наберитесь сил.
― Хорошо, Милорд. Тогда мы пойдём отдыхать.
Понимаю, что сейчас не до отдыха… Но рад, что Айна поддержала меня. Наверно, поняла, что я хочу донести. На случай чрезвычайной ситуации нужны хотя бы пара человек в полной готовности. Нельзя допустить того, чтобы недосып помешал всем вовремя отреагировать на неожиданности. Нужны хотя бы пара свежих голов.
― Я тож поняла-с. Тогда мы пойдём отдыхать, а Шеф с остальными, не перенапрягайтесь-с.
― Широ, Сортэ проследите, чтобы Милорд сильно не перетруждался. В случае чего – остановите его силой.
― Да, знаем.
Ась? Неужели ко мне совсем нет доверия? Когда это я за алхимией перетруждался…
― Ты постоянно неосознанно перегружаешь себя, Милорд. Поэтому за тобой нужен присмотр.
― А… постараюсь следить за своим состоянием.
Хотя, если, как она и сказала, я делаю это «неосознанно», то попытки окажутся абсолютно тщетными. Но мне тоже не мешало бы оставаться в боевой готовности.
― Лады, споки-с!
― Спокойной ночи, Милорд.
― Ага, спокойной. Венди, оставляю полуэльфийку на тебя.
― Да, можете на меня положиться.
Выйдя из комнаты, мы с Широ и Сортэ отправились прямо в помещение для алхимии, находящееся на подземном этаже. Я уселся на своё рабочее кресло, а Широ, вместо того чтобы, как обычно, заскочить мне на коленки, заняла место сбоку. Сортэ – с другой стороны.
― Ладненько. Попробуем сделать питательное зелье.
Первый раз буду делать нечто питательное. Разумеется, оно отличается от привычных зелий исцеления, и рецепта изготовления нигде нет. Остаётся только метод проб и ошибок. Длинный и тернистый путь… но иного выхода нет.
― Скажи, Хозя…
― Ты… спасёшь её?
― Ну… для начала, надо привести в нормальное состояние ― ответил я на вопрос Широ, попутно доставая необходимые ингредиенты.
― М. ― хмыкнула Котя, начав тереться об меня головой.
― Опа? Ты чего?
― Подумала, что Хозя очень тёплый.
― Пожалуй, соглашусь. Владыка очень тёплый ― сказала Сортэ, тоже прижавшись ко мне.
Эм… мне, конечно, приятно, но вы, вообще-то, мешаете алхимичить…
― И? Что конкретно планируешь предпринять, Владыка?
― Что-что… вообще-то, как сказал, помогу восстановиться из нынешнего крайне плачевного состояния…
― Да. Честно говоря, понятия не имею, что дальше делать.
― Относись к ней так, как обычно относишься к людям, Владыка. Будь собой и, уверена, всё разрешится.
― Мне уже нечто подобное сказали Айна с Рэнге… ну, для начала узнаем, чего она хочет. А там – посмотрим.
― М. Широ согласна.
― Вот как… угу, ты прав.
Что она хочет делать дальше? Как хочет жить? Перво-наперво необходимо узнать именно это. А всё остальное – потом. И первым шагом в этом плане станет полное исцеление.
― Поэтому… не могли бы вы обе немного отойти от меня?
― Не хочу! Тебе что, жалко? Наверняка Айна с Рэнге всю ночь липли к тебе, да?
― М. А Широ займёт коленки.
― Эй, нечестно! И вообще, деткам пора уже баиньки! Верно, Владыка?
― Ну, знаете…
Вволю потискавшись с девочками, я наконец смог приняться за работу. Удовлетворённые Широ с Сортэ освободили меня, решив немного поспать на диване. Я же в должной мере зарядился от них энергией: вместо того, чтобы сидеть и гадать о мрачных вероятностях будущего, решил разобраться с задачей перед глазами. Хорошенько похлопал себя по щекам и настроился на работу. А теперь начнём…
В первую очередь взял зелье исцеления (сн.
) и намешал в него всякого разного. Чего именно – не важно. Главное – опробовать все ингредиенты, которые могут помочь в данной ситуации. Попробовал первую комбинацию. Не вышло. Попробовал вторую – не вышло. Третью, четвёртую, пятую и так далее. Что-то просто перемешивал. Что-то измельчал в ступке и добавлял порошком. Потом в ход пошли способности алхимии: пробовал и сепарацию, и конъюнкцию. Одно, другое, третье. Применял всё, что было под рукой: зелья исцеления, панацею, магическое зелье. Листья, стебли, бутоны, цветы, семена Иггдрасиля. Мёд и маточное молочко. Испробовал комбинацию и сделал заметку, что из неё вышло. Перешёл к следующей. И так по кругу. Со временем стал объединять вместе уже испробованные комбинации, порождая различные ответвления, тянущиеся к бесконечности. Пробовал, синтезировал, комбинировал, исследовал и продолжал дальнейшие эксперименты.
В какой-то момент начали уставать глаза, поэтому я прикусил корешок Иггдрасиля. В отличие от некоторых монашек-гопников, я не собирался его курить, потому не поджигал. Когда в горле пересыхало – выпивал магические зелья или бодрящий чай, которым угощал Рэнге в соборе. К слову, заваривается этот чай из листов Иггдрасиля и сушёных листиков травы под названием мянта.
Продолжал экспериментировать, комбинировать, синтезировать. И когда число попыток перевалило за две сотни, наконец, мне удалось создать желаемое зелье. Понадобилось смешать с десяток разных ингредиентов, несколько раз пропарить и перемолоть их. Хорошо, что в следующий раз весь процесс повторять не придётся – ведь можно воспользоваться «Магическим кругом опыта», однако не думал, что изготовление окажется настолько сложным. Слишком комплексный рецепт вышел, блин!
【Витаминная пищевая добавка – лекарство, обеспечивающее организм витаминами и питательными веществами. Помогает при переутомлении, слабости, истощении, анемии, гипотонии и сердечной недостаточности. Способствует ускоренному восстановлению физических сил. 】
― Ха-а-а-а-а-а-а-а-а… устал……………
Погрузившись в кресло и расслабив спину, я обратил взгляд вверх. Но вместо потолка рабочего кабинета, надо мной нависли лица Айны, Рэнге, Сортэ, Широ, Венди… короче, всех моих девочек сразу.
― Ась? Чего это вы?
― Милорд… вообще-то, уже вечер…
Ась? Разве я не садился за алхимию ещё до рассвета? И куда время подевалось?!
― Та девушка тоже пришла в себя. Но прежде, чем встретиться с ней, отдохните сами, Мой господин.
― А я ведь просила не перенапрягаться… видишь, Милорд? Совсем не прислушиваешься к моим словам…
― Тут есть часть и твоей вины, Айна. Раз не остановила его…
― Ну а что она могла поделать-с? Шеф всё мимо ушей пропускает, сколько к нему не обращайся, когда на чём-то сосредоточен-с. И не замечает ничего-с.
АСЬ?! Меня кто-то звал? Совсем не помню…
― Хозя, не помнишь, как Широ села на колени?
― А я Вам чай заваривала, Мой господин. Тоже не помните?
― А я ваще свои сиськи прислоняла-с!
Совершенно ничего из этого не помню! Однако последнее мог бы и запомнить, блин!
― В любом случае… У Вас очень бледное лицо, Мой господин. Поэтому немедленно отправляйтесь отдыхать.
― А… ха-ха-ха… Ну, вот… понимаешь… микстурку-то я сделал. Так что отнесись снисходительно в этот раз… ок?
― КАКОЕ ЕЩЁ «СНИСХОДИТЕЛЬНО»?!
― Есть, мэм! Простите, мэм! Немедленно пойду отдыхать!
Перечить Венди в гневе я не решился. Вот только «не перечить», не значит «послушаться»… угу. Убедившись, что девочки вышли из помещения, я тайком достал магическую конфорку и положил на неё котелок. Раз полуэльфийка пришла в чувство – надо накормить её. И лучше всего больному человеку подойдёт – «Это»! Рисовая каша на воде! Классика же!
Да я и сам хочу покушать. Посему, залил в котелок воды с рисом и включил плитку. Для вкуса добавил немного мисо. Лично мне с мисо больше всего нравится. Ну и, конечно же, разбить одно яйцо в котелок. Яйцо может не очень хорошо влиять на пищеварение, но она, вроде, без проблем кушала нормальную еду у монашек, поэтому в этот раз во главу угла поставим сытность. И ещё…
― МОЙ ГОСПОДИН!!!
― Так и знала, Владыка до сих пор не отправился спать.
― М, вдруг учуяла такой вкусный запах.
― Понимаете, дамы… надо же чем-то покормить ту мисс Полуэльфийку… вот я и решил по-быстрому приготовить…
Перед дверью встали Венди в неистовом гневе и остальные девицы с надутыми щёчками. Нет… понимаете… кушать приготовить надо… же? А, нельзя? Как прикажете! Немедленно отправляюсь спать, мэм! Отправляюсь… поэтому не обязательно приставлять ко мне надсмотрщика… ок?
Сильное действие отвара.
Японская рисовая каша – Окаю – простое блюдо, приготовленное из риса и воды. Рис сильно разваривают, делая даже не совсем кашу, а скорее рисовый отвар. К разваренному рису добавляют топпинги по вкусу: яйцо, маринованную сливу, зелень, измельчённые водоросли, тёртого лосося. Окаю очень легко усваивается и придаёт сил, поэтому кашу подают больным для скорейшего восстановления.
-------------------------------------------------------------------------------------
Поддержи нас на Бусти и сможешь прочитать больше глав.А именно 7-8 тома до конца и 9 том до середины.
А ещё предлагаем почитать наш новый роман
"Вероятность убить жену втайне от всех".
Наша страничка Boosty
Наша страница ПАТРЕОН
Наш ПАБЛИК ВК