Глава 1053

Глава 1053

~5 мин чтения

— Вы можете подождать здесь, сэр и леди. — Дворецкий поклонился и ушёл, оставив нашу небольшую группу сидеть в большой приёмной.Элайя, Астрия и Фаения остались в особняке.

Первая парочка занималась установкой защиты и охраны, а Фаения готовила еду и следила за тем, чтобы дом был чист после того, как за ним несколько недель почти не следил.

Другой Дик считай забыл об этом месте, а Фаения так и не успела никого нанять для этого места.

Так что к Тибультам я заявился с Кармин, Лидией Мики и Гарнет.Глава семьи Тибульт, Лорд Октавион Тибульт прямо сейчас находился на границе.

Вскоре он отправится на свадьбу.

Как выяснилось, Отто был с ним.

Это было не лучшей новостью, ведь с ним я имел дела чаще всего и мог почти наверняка договориться.

Так что мне придётся разбираться с Октием.

И видит бог, я не был уверен в том, как к нему отношусь.

Порой он меня слишком уж сильно раздражал.

Но вот уж чего у него не отнять, так это то, что он был сильным генералом и умным человеком.Именно об этом я думал, когда дверь внезапно распахнулась.

В помещение ворвалась мускулистая женщина.

Ростом она была с типичную Остерианку, но там, где та же Алисия была красивой и худой эта женщина состояла от и до из мускулов, да ещё и таких, которые встретишь не у каждого про рестлера.

Её взгляд заметался по комнате и вскоре остановился на мне.— Ты, парень! Ты ведь Дик Диксон? — Её голос был словно переполнен гневом, отчего я тут же заволновался.— Эм… да?Она тут же бросилась к нам.

Кармин даже подсобралась, намереваясь выставить свой щит, но я предупреждающе поднял руку.

А женщина через пару мгновений оказалась рядом со мной.

Она схватила меня, и я уже собирался воспользоваться телепортацией — но меня внезапно крепко прижало к её полной груди.

Руки этого создания сжались, отчего я почувствовал, как моя спина хрустнула — настолько крепко она меня обнимала.

Меня даже приподняло на несколько сантиметров над землёй, настолько она была сильна.

Наконец меня отпустили из этой мёртвой хватки, хотя меня и немного пошатывало.— Спасибо за заботу о моих глупых братьях. — Сказав это, она поклонилась, чуть не ударив меня головой, благо я успел отпрыгнуть с её пути.— Б-Братьях?— Да! — Могучая женщина выпрямилась. — Как видишь, я последовала за своей мамой, в то время как мои братья стали копией своего отца.— Твоя мама?— Октавия Тибульт к вашим услугам. — Она сделала реверанс, что выглядело ещё хуже, чем её поклоны.В этот момент дверь распахнулась и внутрь зашёл измождённый Октий.

Он успел нанести только половину макияжа, а волосы были в совершенном беспорядке.— Сестра, я ведь сказал, что встречу их!— Хмпф! Я хотела встретиться с человеком, о котором так хорошо отзывались мои братья.

Если он друг семьи — он должен быть мужчиной, достойным этого.

Не будь ты занят наведением марафета с помощью этой дряни и пришёл бы сюда быстрее меня!— Ах… но… парень ведь должен выглядеть как можно лучше… так ведь? — Слабым голосом воскликнул Октий, всё меньше казавшийся мне суровым и жестоким, особенно на фоне своей властной сестры.Стоит признать, что теперь я начал лучше понимать положение Отто.

Его брат был крайне женственным парнем, который носил макияж и женственные наряды, в то время как его сестра была мускулистым зверочеловеком, у которой не было никакого понимания о приличиях, отчего та вела себя словно слон в посудной лавке.

С таким мускулистым образцом женщины и посредственным мужским примером я бы тоже предпочёл мускулистых мужчин!

— Вы можете подождать здесь, сэр и леди. — Дворецкий поклонился и ушёл, оставив нашу небольшую группу сидеть в большой приёмной.

Элайя, Астрия и Фаения остались в особняке.

Первая парочка занималась установкой защиты и охраны, а Фаения готовила еду и следила за тем, чтобы дом был чист после того, как за ним несколько недель почти не следил.

Другой Дик считай забыл об этом месте, а Фаения так и не успела никого нанять для этого места.

Так что к Тибультам я заявился с Кармин, Лидией Мики и Гарнет.

Глава семьи Тибульт, Лорд Октавион Тибульт прямо сейчас находился на границе.

Вскоре он отправится на свадьбу.

Как выяснилось, Отто был с ним.

Это было не лучшей новостью, ведь с ним я имел дела чаще всего и мог почти наверняка договориться.

Так что мне придётся разбираться с Октием.

И видит бог, я не был уверен в том, как к нему отношусь.

Порой он меня слишком уж сильно раздражал.

Но вот уж чего у него не отнять, так это то, что он был сильным генералом и умным человеком.

Именно об этом я думал, когда дверь внезапно распахнулась.

В помещение ворвалась мускулистая женщина.

Ростом она была с типичную Остерианку, но там, где та же Алисия была красивой и худой эта женщина состояла от и до из мускулов, да ещё и таких, которые встретишь не у каждого про рестлера.

Её взгляд заметался по комнате и вскоре остановился на мне.

— Ты, парень! Ты ведь Дик Диксон? — Её голос был словно переполнен гневом, отчего я тут же заволновался.

Она тут же бросилась к нам.

Кармин даже подсобралась, намереваясь выставить свой щит, но я предупреждающе поднял руку.

А женщина через пару мгновений оказалась рядом со мной.

Она схватила меня, и я уже собирался воспользоваться телепортацией — но меня внезапно крепко прижало к её полной груди.

Руки этого создания сжались, отчего я почувствовал, как моя спина хрустнула — настолько крепко она меня обнимала.

Меня даже приподняло на несколько сантиметров над землёй, настолько она была сильна.

Наконец меня отпустили из этой мёртвой хватки, хотя меня и немного пошатывало.

— Спасибо за заботу о моих глупых братьях. — Сказав это, она поклонилась, чуть не ударив меня головой, благо я успел отпрыгнуть с её пути.

— Б-Братьях?

— Да! — Могучая женщина выпрямилась. — Как видишь, я последовала за своей мамой, в то время как мои братья стали копией своего отца.

— Твоя мама?

— Октавия Тибульт к вашим услугам. — Она сделала реверанс, что выглядело ещё хуже, чем её поклоны.

В этот момент дверь распахнулась и внутрь зашёл измождённый Октий.

Он успел нанести только половину макияжа, а волосы были в совершенном беспорядке.

— Сестра, я ведь сказал, что встречу их!

— Хмпф! Я хотела встретиться с человеком, о котором так хорошо отзывались мои братья.

Если он друг семьи — он должен быть мужчиной, достойным этого.

Не будь ты занят наведением марафета с помощью этой дряни и пришёл бы сюда быстрее меня!

— Ах… но… парень ведь должен выглядеть как можно лучше… так ведь? — Слабым голосом воскликнул Октий, всё меньше казавшийся мне суровым и жестоким, особенно на фоне своей властной сестры.

Стоит признать, что теперь я начал лучше понимать положение Отто.

Его брат был крайне женственным парнем, который носил макияж и женственные наряды, в то время как его сестра была мускулистым зверочеловеком, у которой не было никакого понимания о приличиях, отчего та вела себя словно слон в посудной лавке.

С таким мускулистым образцом женщины и посредственным мужским примером я бы тоже предпочёл мускулистых мужчин!

Понравилась глава?